Milwaukeeメーカー18 VOLT CIRCULAR SAWの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
18 VOLT CIRCULAR SAW SCIE CIRCULAIRE 18V SIERRA CIRCULAR DE 18V Catalog No. No de Cat. Catálogo No. 6310-20 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
page 2 WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY 1. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dar k areas invite accidents. 2. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
page 3 1. Maintain labels and nameplates. These carry important infor- mation. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement. 2. DANGER! Keep hands away from cutting area and blade. Keep your second hand on auxiliary handle or motor housing.
page 4 1. Lock-off button 2. Trigger 3. Handle 4. Battery 5. Battery pack release buttons 6. Shoe 7. Lower guard lever 8. Lower guard 9. Blade bolt 10. Blade flange 1 1. Blade 12. Sight line 13. Rip fence slot 14. Rip fence adjusting knob 15. Upper guard 16.
page 5 Fig. 1 Removing Battery Pack from T ool (Fig. 1) Push in the release buttons and slide the battery pack away from the tool. Inserting Battery Pack into T ool (Fig. 1) T o insert the battery pack into the tool, push in the release buttons and slide it into the body of the tool.
page 6 3. Hold the front of the shoe and rotate the saw by the handle to the desired angle as indicated by the markings on the bevel scale (Fig. 7). 4. T ighten the bevel adjusting knob securely . Fig. 7 3. T o make sure the blade is 90 degrees to the shoe, place saw on the blade side and retract lower guard.
page 7 Causes and Operator Prevention of KICKBACK: KICKBACK is a sudden reaction to a pinched, bound or misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator .
page 8 2. T o start the saw , push the lock-off button down while pulling the trigger . Allow the motor to reach full speed before beginning cut. Using the front of the shoe as a hinge point, gradually lower the back end of the saw into the workpiece.
page 9 To reduce the risk of personal injury always unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before performing any maintenance. Never disas- semble the tool, battery pack or charger. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs.
page 10 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE 1. Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou mal éclairées sont favorables aux accidents. 2. Ne pas utiliser d’outil électrique dans une atmosphère ex- plosive, telle qu’en en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
page 11 ENTRETIEN 28. Faire effectuer l’entretien de l’outil électrique par un technicien qualifié qui n’utilisera que des pièces de rechange identiques. La sécurité d’utilisation de l’outil en sera préservée. 24. Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant.
page 12 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE — SCIES CIRCULAIRE 1. Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité.
page 13 Pictographie Underwriters Laboratories Inc. DESCRIPTION FONCTIONNELLE Spécifications T ours-minute á vide (RPM) T ension CD seul. 1. Bouton de verrouillage de détente 2. Détente 3. Poignée 4. Batterie 5. Boutons de dégagement 6. Semelle 7.
page 14 Fig. 1 Retrait de la batterie de l’outil (Fig. 1) Enfoncez les boutons de dégagement et retirez la batterie. Introduction de la batterie dans l’outil (Fig. 1) Pour insérer la batterie dans l'outil, enfoncez les boutons de dégagement et glissez-la dans l'outil jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
page 15 Réglage de biseau (Fig. 6 et 7) 1. Enlevez la batterie. 2. Pour régler l’angle de coupe, tenez la scie par la poignée et dévissez le bouton de réglage de biseau (Fig. 6). 3. Faites monter ou descendre la semelle jusqu’à ce qu’elle se trouve à la position désirée.
page 16 3. T enez l’avant de la semelle et faites pivoter la scie par la poignée jusqu’à l’angle désiré, tel qu’indiqué par les graduations de l’échelle de biseau (Fig. 7). 4. Serrez le bouton de réglage de biseau à fond. Rélage de l’angle de la lame par rapport à la semelle (Fig.
page 17 4. Durant la coupe, gardez la semelle à plat contre le matériau et maintenez l’outil solidement. Ne forcez pas la scie dans le matériau car il pourrait en résulter un MOUVEMENT DE RECUL.
page 18 Coupe transversale du bois (Fig. 13) Une coupe transversale est une coupe à travers le grain du bois. Choisissez une lame appropriée à la tâche. Avancez la scie lentement pour éviter de déchirer ou d’arracher les fibres du bois. 1. En commençant à un angle, alignez le guide-coupe sur la ligne de coupe.
page 19 MAINTENANCE Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Après une période de six mois à un an, selon l’utilisation, renvoyez.
page 20 SEGURIDAD ELÉCTRICA REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS OPERADAS POR BATERÍA 1. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.
page 21 USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATERÍA MANTENIMIENTO 23. Asegurarse de que el interruptor esté en la posición apagada antes de colocar la batería. Colocar la batería en las herramientas eléctricas que tienen el interruptor en la posición de encendido contribuye a que se produzcan accidentes.
page 22 REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD — SIERRAS CIRCULARES 1. Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar , póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis.
page 23 DESCRIPCION FUNCIONAL Simbología Especificaciones 1. Botón de desbloqueo 2. Gatillo 3. Empuñadura 4. Batería 5. Deguro de botón 6. Zapata 7. Palanca de la guarda inferior 8. Guarda inferior 9. Tuerca del disco 10. Brida de la cuchilla 1 1.
page 24 Como se quita la batería de la herramienta (Fig. 1) Presione el botón de liberación y saque el juego de batería. Cómo se coloca la batería en la herramienta (Fig. 1) Para insertar la bateria, empuje los botones de seguridad y deslizela dentro del cuerpo de la herramienta que la grapa engrane.
page 25 Cómo ajustar el ángulo del bisel (Fig. 6 y 7) 1. Retire el paquete de batería. 2. Para ajustar el ángulo de corte, sostenga la sierra por la empuñadura y afloje la perilla de ajuste del bisel (Fig. 6). 6 mm (1/4") Fig. 5 Fig. 6 Selección del disco Use siempre discos afilados.
page 26 Causas del contragolpe y formas en que el operador puede prevenirlo: El contragolpe es una reacción repentina ocasionada por una cuchilla mal alineada, atascada o apretada que hará que una sierra sin control se levante y se salga del corte, y salte en dirección del operario.
page 27 Operación en general (Fig. 10 y 1 1) Sujete siempre, en forma segura en un banco de trabajo, el material a cortar (Fig. 10). Para saber la forma correcta de sujetar el material en diferentes situaciones, vea “Aplicaciones”. 1. Dibuje la línea de corte.
Antes de proceder a realizar un corte “interno” y a fin de reducir el riesgo de electrocución, revise el área de trabajo y asegúrese de que no haya tubos ni cables ocultos. ¡ADVERTENCIA! Cortes interiores (Fig. 14) Este tipo de cortes se realizan en la mitad del material cuando no puede ni debe cortarse partiendo de una orilla.
MANTENIMIENTO Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga sus baterías y cargador en buenas condiciones. Despues de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta, bate.
page 30 NOTES.
page 31 NOTAS.
58-14-6310d6 11/04 Printed in USA MIL W AUKEE ELECTRIC T OOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED STATES MILWAUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® .
デバイスMilwaukee 18 VOLT CIRCULAR SAWの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Milwaukee 18 VOLT CIRCULAR SAWをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMilwaukee 18 VOLT CIRCULAR SAWの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Milwaukee 18 VOLT CIRCULAR SAWの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Milwaukee 18 VOLT CIRCULAR SAWで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Milwaukee 18 VOLT CIRCULAR SAWを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMilwaukee 18 VOLT CIRCULAR SAWの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Milwaukee 18 VOLT CIRCULAR SAWに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMilwaukee 18 VOLT CIRCULAR SAWデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。