Milwaukeeメーカー2411-059の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DO OPERADOR OPERA TOR'S MANUAL ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR. AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE ACIDENTES, O USUÁRIO DEVE LER E ENTENDER O MANUAL DO OPERADOR.
2.
3 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES P ARA LA HERRAMIENT A ELÉCTRICA • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras con- tribuyen a que se produzcan accidentes.
4 MANTENIMIENTO • Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica utili - zando solamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
5 DESCRIPCION FUNCIONAL 1. Mandril sin chaveta 2. Collar del selector de par torsor 3. Collarín de sele cción d e la aplicación 4. Interruptor de selección de velocidad 5.
6 Cómoseleccionarelmodotaladro o destornillador (Cat.No. 2410-059) 1. Para usar el modo taladro, rote el anillo para protección de engranajes hasta que el símbolo de taladro aparezca alineado con la echa.
7 Utilizacióndelinterruptordecontrol El interruptor de control se puede colocar en tres posiciones diferentes: avance, retroceso y bajo seguro. Debido a un mecanismo de traba, el in- terruptor de control se puede cambiar de posición únicamente cuando el interruptor de ENCENDIDO/ AP AGADO no esté presionado.
8 SIMBOLOGÍA Para una lista completa de accessorios, reérase a su catálogo Mil waukee Electric T ool o visite nuestro sitio en Internet: www .milwaukeetool.co m. Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor local o uno de los centros de servicio.
9 SEGURANÇA DE PESSOAS INDICAÇÕES GERAIS DE ADVERTÊNCIA P ARA FERRAMENT AS ELÉTRICAS SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO SEGURANÇA ELÉTRICA A TENÇÃO DEVEM SER LIDAS TODAS AS INDICAÇÕES DE ADVERTÊNCIA E TODAS AS INSTRUÇÕES.
10 REGRAS ESPECÍFICAS DE SEGURANÇA ASSISTÊNCIA TÉCNICA • Só permita que o seu aparelho seja reparado por uma assistência técnica autorizada Milwaukee e só com peças de reposição originais.
11 MONT AGEM A VISO Recarregar só com o carregador especicado. Ler instruções especícas de cargano manualdo usuárioque vemcom o carregadoreabateria. A VISO Sempre remover a bateria recar - regável antes de mudar ou remover acessóri - os.
12 NOT A: O número selecionado no anel de ajuste de engrenagem não tem efeito sobre o funcio - namento do modo furadeira. 3 . Para usar o modo parafusa - deira, girar o anel seletor de aplicação até que o símbolo de parafusadeira apareça alinhado à seta.
13 MANUTENÇÃO ACESSÓRIOS Para obter uma listagem completa de acessórios, consulte o catálogo de ferramentas elétricas da MIL W AUKEE ou visite www.milwaukeetool.com. Para obter o catálogo, entre em contato com o seu distribuidor local ou com uma assistência técnica autorizada.
14 PERSONAL SAFETY GENERAL POWER T OOL SAFETY W ARNINGS WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY • Keepworkareaclean andwelllit. Cluttered or dark areas invite accidents.
15 SPECIFIC SAFETY RULES • Use power tools onlywith specically desig - nated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and re.
16 ASSEMBL Y W ARNING Recharge only with the char - ger specied for the battery . For specic charg - ing instructions, read the operator ’ s manual suppliedwithyourchargerandbattery .
17 The torque specifications shown here are ap - proximate values obtained with a fully charged battery pack. NOTE: Because the settings shown in the table are only a guide, use a piece of scrap material to test the different clutch settings before driving screws into the workpiece.
18 ACCESSORIES For a complete listing of accessories refer to your Mil waukee Electric T ool catalog or go online to www .milwaukeetool.com. T o obtain a catalog, contact your local distributor or service center . W ARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories.
19.
MIL W AUKEEELECTRICTOOLCORPORA TION 58-14-3916d5 1 1/12 Impreso en China 960931641-05( ) Importado por: T echtronic Industries Comércio de Ferramentas do Brasil Ltda. Prolongamento da T ravessa Claudio Armando, nº 171, Bloco 2, galpão 21. Bairro Assunção, São Bernardo do Campo, SP .
デバイスMilwaukee 2411-059の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Milwaukee 2411-059をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMilwaukee 2411-059の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Milwaukee 2411-059の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Milwaukee 2411-059で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Milwaukee 2411-059を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMilwaukee 2411-059の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Milwaukee 2411-059に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMilwaukee 2411-059デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。