Milwaukeeメーカー2458-20の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 9
OPERA TOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 2458-20 TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ AND UNDERST AND OPERA T OR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISA TEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISA TEUR.
2 3 Cat. No. V olts DC Blows per Minute Nail Capacity Min. Head Size 2458-20 12 2700 6d-16d 0.200" SPECIFICA TIONS SYMBOLOGY ASSEMBL Y W ARNING Recharge only with the charger speci fi ed for the battery . For speci fi c charging instructions, read the operator ’ s man- ual supplied with your charger and battery .
4 5 Operation 1. Insert a nail head into the mag- netic sleeve. Note: To avoid jams, only use nails with a head diameter greater that 0.200". Do not use nails with broken heads. 2. Place the tip of the nail against the workpiece. 3 . Press the trigger button and apply pressure to start the ham- mering.
6 7 pièces métalliques exposées de l’outil et peut électrocuter l’utilisateur . •Garder les mains à l’écart des pièces en mou- vement et des pièces de fi xation. • Au moment d’utiliser l’outil, s’assurer que la douille de serrage et le manchon magnétique fonctionnent normalement.
8 9 MONT AGE DE L'OUTIL A VERTISSEMENT Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur spéci fi é. Pour les instructions de charge spéci fi ques, lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur et les batteries.
10 11 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES P ARA LA HERRAMIENT A ELÉCTRICA • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras con- tribuyen a que se produzcan accidentes.
12 13 proporcionan con la herramienta. La pérdida de control puede causar lesiones personales. • Sostenga las herramientas eléctricas de las super fi cies de sujeción aisladas al llevar a cabo una operación en la que la herramienta de corte pueda hacer contacto con cableado oculto.
14 15 Funcionamiento 1. Inserte el cabezal de la clava- dora en el casquillo magnético. Nota: Para evitar atoramientos, sólo utilice las clavadoras que tengan un cabezal con un diá- metro de más de 5 mm (0,200 pulg.). No use clavadoras con cabezales dañados.
MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-2458d2 09/12 Printed in China 961075124-02( ) UNITED ST A TES MIL W AUKEE Service CANADA - Service MIL W AUKEE MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® .
デバイスMilwaukee 2458-20の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Milwaukee 2458-20をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMilwaukee 2458-20の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Milwaukee 2458-20の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Milwaukee 2458-20で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Milwaukee 2458-20を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMilwaukee 2458-20の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Milwaukee 2458-20に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMilwaukee 2458-20デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。