Milwaukeeメーカー2601-20の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 11
18 VOL T 1/2" COMP ACT DRIVER DRILL PERCEUSE-VISSEUSE COMP ACTE D’13 mm (1/2 PO) DE 18 V T ALADRO DESTORNILLADOR COMP ACT O DE 13 mm (½ PULG.) Y 18 V Cat. No. No de Cat. 2601-20 OPERA T OR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ AND UNDERST AND OPERA TOR'S MANUAL.
2 3 1 2 4 5 1. Keyless chuck 2. T orque selector collar 3. Speed selector 4. T rigger 5. Control switch 6. LED 7. Sleeve 3 6 7 • Wear ear protectors when impact drilling. Ex- posure to noise can cause hearing loss. • Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool.
4 5 Using Keyless Chucks This tool is equipped with a spindle lock. The chuck can be tightened with one hand, creating higher grip strengths on the bit. Always remove the battery pack or lock the trigger before inserting or removing bits. 1. T o open the chuck jaws, turn the sleeve in the counterclockwise direction.
6 7 ACCESSORIES For a complete listing of accessories refer to your MIL WAUKEE Electric T ool catalog or go online to www .milwaukeetool.com. T o obtain a catalog, contact your local distributor or service center . W ARNING Always remove battery pack before changing or removing ac- cessories.
8 9 • Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l’outil. Une perte de contrôle peut provoquer des blessures. • Porter des protège-oreilles avec un marteau perforateur .
10 11 No de Cat. V olts CD T r/min. à vide Capacités Acier Mèche plate Mèche hélicoïdale Scie-cloche Vis (diam.) 2601-20 18 Bas 0 - 350 Haut 0 - 1 400 13 mm (1/2”) 13 mm (1/2”) 28 mm (1-1/8.
12 13 AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques d’explosion, choc électrique et dommages à la propriété, inspectez tou- jours l’aire de travail pour y déceler les fi ls électriques ou les tuyaux avant d’entreprendre le forage.
14 15 • Use los asideros auxiliares que se suministran con la herramienta. La pérdida de control puede provocar lesiones personales. SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES P ARA LA HERRAMIENT A ELÉCTRICA • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.
16 17 Cat. No. V olts cd rpm Capacidades Acero Broca Plana Broca de Berbiquí Broca Hueca Cilíndrica de Bordes T ornillos (diam.) 2601-20 18 Baja 0 - 350 Alta 0 - 1 400 13 mm (1/2”) 13 mm (1/2”) .
18 19 APPLICACIONES T aladrado en madera, materiales compuestos y plásticos Cuando taladre en madera, materiales compuestos y plásticos, comience a taladrar a una velocidad lenta y aumente la velocidad gradualmente con- forme taladra. Cuando taladre en madera, use brocas de berbiquí para madera o brocas helicoi- dales.
20 MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-0801d5 10/10 Printed in China 960931591-02( ) UNITED ST A TES MIL W AUKEE Service CANADA - Service MIL W AUKEE MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® .
デバイスMilwaukee 2601-20の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Milwaukee 2601-20をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMilwaukee 2601-20の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Milwaukee 2601-20の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Milwaukee 2601-20で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Milwaukee 2601-20を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMilwaukee 2601-20の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Milwaukee 2601-20に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMilwaukee 2601-20デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。