Milwaukeeメーカー2702-20の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 11
M18™ 1/2" COMP ACT BRUSHLESS DRILL/DRIVER AND HAMMER DRILL/DRIVER PERCEUSE-VISSEUSE ET PERCEUSE À PERCUSSION DE M18™ 13 mm (1/2") T ALADRO DESTORNILLADOR Y T ALADRO DE PERCUSIÓN DE 13 mm (1/2") M18™ Cat.
2 3 1. T rigger 2. LED 3. Keyless chuck 4. T orque selector collar 5. Application selector collar (2702-20 only) 6. Speed selector 7. Control switch FUNCTIONAL DESCRIPTION SYMBOLOGY SPECIFICA TIONS Cat. No. V olts DC No Load RPM BPM Steel Wood Masonry Flat Bit Auger Bit Hole Saw Screws (dia.
4 5 OPERA TION W ARNING Always remove battery pack before changing or removing acces- sories. Only use accessories specifically recommended for this tool. Others may be hazardous. W ARNING T o reduce the risk of injury , wear safety goggles or glasses with side shields.
6 7 APPLICA TIONS W ARNING T o reduce the risk of elec- tric shock, check work area for hidden pipes and wires before drilling or driving screws. Drilling in Wood, Composition Materials and Plastic When drilling in wood, composition materials and plastic, select the drill-only operating mode.
8 9 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. Gâchette 2. DEL 3. Mandrin sans clé 4. Collier sélecteur de couple 5. Colliers de sélection de l’application (2702-20 seul) 6.
10 11 N.B. : Utiliser un déchet de matériau pour tester les dif- férentes positions d’embrayage avant de visser dans la pièce de travail. Marche, arrêt et contrôle de la vitesse 1. Pour mettre l’outil en marche, saisir fermement la poignée et tirer sur la détente.
12 13 Entretien de l’outil Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Après une période de six mois à un an, selon l’utilisation,.
14 15 DESCRIPCION FUNCIONAL 1. Gatillo 2. LED 3. Mandril sin chaveta 4. Collar del selector de par torsor 5. Collarín de selección de la aplicación (2702-20 sólo) 6.
16 17 2. Para usar el modo de taladro gire el collarín selector de martillo/taladro hasta que el símbolo de taladro apa- rezca alineado con la fl echa. NOT A: El número seleccionado en el collarín de par de apriete no tiene efecto en el funciona- miento del taladro en el modo de taladrado.
18 19 APPLICACIONES T aladrado en madera, materiales compuestos y plásticos Cuando taladre en madera, materiales compuestos y plásticos, seleccione el modo que perfora .Comience a taladrar a una velocidad lenta y au- mente la velocidad gradualmente conforme taladra.
MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-2702d1 10/14 Printed in China 961016099-01(B) UNITED ST A TES MIL W AUKEE Service CANADA - Service MIL W AUKEE MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® .
デバイスMilwaukee 2702-20の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Milwaukee 2702-20をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMilwaukee 2702-20の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Milwaukee 2702-20の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Milwaukee 2702-20で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Milwaukee 2702-20を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMilwaukee 2702-20の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Milwaukee 2702-20に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMilwaukee 2702-20デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。