Milwaukeeメーカー5317-59の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 13
TM MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DO OPERADOR OPERA TOR'S MANUAL ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR. AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE ACIDENTES, O USUÁRIO DEVE LER E ENTENDER O MANUAL DO OPERADOR.
2 3 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES P ARA LA HERRAMIENT A ELÉCTRICA • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras con- tribuyen a que se produzcan accidentes.
4 5 MANTENIMIENTO • Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica utili- zando solamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. reducen el riesgo de que la herramienta se prenda accidentalmente.
6 7 ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENT A ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la her- ramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los ac- cesorios especí fi camente recomendados.
8 9 Vista lateral de la plancha Saque la broca tanto como sea posible un o dos veces por cada pulgada taladrada. la tierra por debajo de una plancha de concreto).
10 11 SEGURANÇA DE PESSOAS INDICAÇÕES GERAIS DE ADVERTÊNCIA P ARA FERRAMENT AS ELÉTRICAS SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO SEGURANÇA ELÉTRICA A TENÇÃO DEVEM SER LIDAS TODAS AS INDICAÇÕES DE ADVER TÊNCIA E TODAS AS INSTRUÇÕES.
12 13 LEIA E GUARDE AS INSTRUÇÕES P ARA USO FUTURO. * Com base na limitação da queda de tensão de linha para cinco volts a 150% dos ampères classi fi cados.
14 15 NOT A : Se estiver usando extensão, primeiro rosqueie a haste do adaptador na extensão. De- pois, rosqueie a coroa diamantada na extensão. 3. Insira o adaptador na ponta da ferramenta, como descrito em “Instalando brocas e cinzeis”. Ajuste o botão para a con fi guração "martelar e girar".
16 17 ACESSÓRIOS Para obter uma listagem completa de acessórios, consulte o catálogo de ferramentas elétricas da MIL W AUKEE ou visite www.milwaukeetool.com. Para obter o catálogo, entre em contato com o seu distribuidor local ou com um centro de serviços.
18 19 • Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss. • Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury . • Hold power tools by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord.
20 21 W ARNING T o reduce the risk of injury , keep hands and cord away from the bit and all moving parts. Selecting Action These MILW AUKEE Rotary Hammers have three settings: hammering with rotation, hammering-only , and chisel adjustment. 1. Hammering with rotation.
22 only , and hammer the anchor firmly into the hole. 6. Snap the head off of the anchor . T o remove the head of anchors up to 5/8", grasp the handles firmly and pull the tool sharply towards you or snap off the anchor head with a hand hammer as shown.
MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 58-14-9916d2 09/12 Impreso en China 961075128-02( ) Importado por: T echtronic Industries Comércio de Ferramentas do Brasil Ltda. Prolongamento da T ravessa Claudio Armando, nº 171, Bloco 2, galpão 21. Bairro Assunção, São Bernardo do Campo, SP .
デバイスMilwaukee 5317-59の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Milwaukee 5317-59をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMilwaukee 5317-59の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Milwaukee 5317-59の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Milwaukee 5317-59で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Milwaukee 5317-59を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMilwaukee 5317-59の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Milwaukee 5317-59に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMilwaukee 5317-59デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。