Milwaukeeメーカー6278-59Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 11
TM MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DO OPERADOR OPERA TOR'S MANUAL ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR. AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE ACIDENTES, O USUÁRIO DEVE LER E ENTENDER O MANUAL DO OPERADOR.
2 3 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES P ARA LA HERRAMIENT A ELÉCTRICA • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras con- tribuyen a que se produzcan accidentes.
4 5 TIERRA Fig. B Fig. A Herramientas con conexión a tierra: Herramientas con enchufes de tres clavijas Las herramientas marcadas con la frase “Se requiere conexión de puesta a tierra” tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a tierra de tres clavijas.
6 7 OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el ries- go de una lesión, use siempre lentes de se- guridad o anteojos con protectores laterales. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la her- ramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes.
8 9 SEGURANÇA DE PESSOAS INDICAÇÕES GERAIS DE ADVERTÊNCIA P ARA FERRAMENT AS ELÉTRICAS SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO SEGURANÇA ELÉTRICA A TENÇÃO DEVEM SER LIDAS TODAS AS INDICAÇÕES DE ADVER TÊNCIA E TODAS AS INSTRUÇÕES.
10 11 As ferramentas aterradas precisam de um cabo extensor com três fi os. As ferramentas com isola- mento duplo podem utilizar cabos extensores com dois ou três fi os. Conforme aumentar a distância da tomada, você precisará usar um cabo extensor de calibre mais grosso.
12 13 OPERAÇÃO A VISO Para reduzir o risco de ferimen- tos, sempre retire a ferramenta da tomada antes de fi xar ou remover acessórios ou fazer ajustes. Use somente acessórios especi fi - camente recomendados. Outros acessórios podem ser perigosos.
14 15 PERSONAL SAFETY GENERAL POWER T OOL SAFETY W ARNINGS WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. • Do not operate power tools in explosive atmo- spheres, such as in the presence of fl ammable liquids, gases or dust.
16 17 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1.Quik-Lok tension lever 2.T ransparent blade cover 3. Anti-Splinter Device 4. Blade 5. Shoe cover 6. Shoe 7. Orbital action selector lever 7 6 5 9 11 10 8 12 13 8. Shoe adjustment lever 9. Tilt angle scale 10. Dust collection attachment 1 1.
18 19 Selecting Speed Rotate the speed selector dial to the desired maxi- mum speed (1 through 6). Select "1" for a maximum speed of 500 strokes per minute. Select "6" for a maximum speed of 3000 strokes per minute. Use lower speeds for materials such as plastics and laminates.
MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 58-14-9920d5 09/12 Impreso en China 961067936-02( ) Importado por: T echtronic Industries Comércio de Ferramentas do Brasil Ltda. Prolongamento da T ravessa Claudio Armando, nº 171, Bloco 2, galpão 21. Bairro Assunção, São Bernardo do Campo, SP .
デバイスMilwaukee 6278-59Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Milwaukee 6278-59Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMilwaukee 6278-59Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Milwaukee 6278-59Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Milwaukee 6278-59Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Milwaukee 6278-59Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMilwaukee 6278-59Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Milwaukee 6278-59Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMilwaukee 6278-59Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。