MilwaukeeメーカーM18の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 13
M18™ Li-ION BA TTER Y CHARGERS M18™ Li-ION BA TTER Y P ACKS CHARGEURS AU LITHIUM-ION M18™ BLOC DE PILES AU LITHIUM-ION M18™ CARGADORS P ARA BA TERÍAS DE IONES DE LITIO DE M18™ P AQUETE DE B.
2 3 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS 9. CHARGER 48-59-1801 IS RA TED FOR 120 VOL T AC ONL Y . CHARGER 2710-20 IS RA TED FOR 12 VOL T DC AND 120 VOL T AC. Charger must be plugged into an appropriate recep- tacle. 10. US E O NL Y RE CO MM END ED A TT ACH MEN TS .
4 5 CA T. 1. Contacts 2. Release buttons 3. Fuel Gauge button 4. Fuel Gauge 5. Electrical contacts 6. Bay 7. Serial Number (on bottom of charger) 8. Vents 9.
6 7 Powering the Charger with an Inverter or Generator The charger will operate with most generators and inverters rated at 300 W atts or higher . Maintenance and Storage Store your charger in a cool, dry place. As a general practice, it is best to unplug battery chargers and remove battery packs when not in use.
8 9 TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original purchase date. This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Power T ool. T o make this warranty valid, present this warranty card, sealed/stamped by the distributor or store where you pur- chased the product, to the Authorized Service Center (ASC).
10 11 16. L E LIQUIDE DU BLOC DE PILES PEUT CAUSER DES BRÛLURES CHIMIQUES GRA VES. Ne permettez jamais que le liquide du bloc de piles ne vienne en contact avec la peau ou les yeux. Si du liquide s’écoule d’une bloc de piles, mettez des gants de caoutchouc ou de néoprène pour disposer du liquide.
12 13 Sceaux de recyclage pour pile RBRC Les sceaux de recyclage pour piles RBRC™ (voir la « Pictographie ») sur la pile de votre outil, indiquent que MILWAUKEE a pris des dispositions avec Re- chargeable Battery Recycling Corporation (RBRC) pour le recyclage de ce bloc de piles.
14 15 GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉT A TS-UNIS ET AU CANADA TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication que peut af fi cher cet outil électrique.
16 17 1. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES - ESTE MANUAL DEL OPERADOR CONTIENE IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SE- GURIDAD Y FUNCIONAMIENTO P ARA LAS BA TERÍAS DE MIL W AUKEE IONES DE LITIO 18 V Y EL CARGADOR MIL W AUKEE IONES DE LITIOO.
18 19 Indicador de carga Use el indicador de carga para determinar el tiempo de funcionamiento restante del paquete de batería. Pulse el botón del indicador de carga para que se muestren las luces. El indicador de carga se en- cenderá durante 2 ó 3 segundos.
20 21 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones o explosión, nunca queme ni incinera una batería incluso si está dañada, muerta o completamente descar- gada.
22 23 GARANTÍA LIMIT ADA - E.U.A. Y CANADÁ TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra. Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten l.
24 MIL WAUKEE ELECTRIC T OOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-1801d8 09/12 Printed in China 961068014-02( ) UNITED ST A TES MIL W AUKEE Service CANADA - Service MIL W AUKEE MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® .
デバイスMilwaukee M18の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Milwaukee M18をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMilwaukee M18の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Milwaukee M18の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Milwaukee M18で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Milwaukee M18を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMilwaukee M18の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Milwaukee M18に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMilwaukee M18デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。