Mitsubishi ElectronicsメーカーCMB-P-V-Fの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 60
Air -Conditioner s For Building Application INDOOR UNIT BC CONTR OLLER CMB-P-V -F INST ALLA TION MANU AL For saf e and correct use, please read this installation man ual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
2.
3 4.1 [Fig. 4.1.1] 4 Outdoor unit side (Unit: mm) Piping por tion High pressure Low pressure Item (liquid) side (gas) side PUR Y -200 ø25.4 (Brazing) PUR Y -P200 ø19.05 PUR Y -250 (Brazing) ø28.58 (Brazing) PUR Y -P250 Indoor unit side ø9.52 (Flare) ø15.
4 GB D F I NL E P GR RU TR Contents 1. Safety precautions 1.1. Before installation and electric w ork s Before installing the unit, make sure you read all the “Safety precautions”. s The “Safety precautions” provide very important points re- garding saf ety .
5 GB D F I NL E P GR RU TR • Be especially careful when managing the tools. - If dust, dir t, or water gets in the refrigerant cycle, the refrigerant may deterio- rate. 1.3. Before getting installed Caution: • Do not install the unit where combustible gas ma y leak.
6 GB D F I NL E P GR RU TR 3. Installing BC contr oller 3.1. Chec king the accessories with BC con- tr oller The follo wing items are supplied with each BC controller. Item Qty 1 Drain hose 1 2 Pipe cov er for drain hose 1 3 Tie band 2 4 Hose band 1 5 Reducer (large & small) Same number as branch holes 6 Refrigerant conn.
7 GB D F I NL E P GR RU TR 1. Size of BC controller ’ s end connection piping [Fig. 4.1.1] (P .3) (Unit: mm) Piping por tion High pressure Low pressure Item (liquid) side (gas) side PUR Y -200 ø 25.4 (Brazing) PUR Y -P200 ø 19.05 PUR Y -250 (Brazing) ø 28.
8 GB D F I NL E P GR RU TR 5. Electrical w ork s Consult all related regulations and power companies bef orehand. W arning: Electrical work should be handled b y qualified electric engineers in accord- ance with all related regulations and attached instruction manuals.
9 GB D F I NL E P GR RU TR Inhalt 1. Sicherheitsv orkehrungen 1.1. V or Installations- und Elektroarbeiten s V or dem Einbau der Anlage vergewissern, daß Sie alle Infor - mationen über “Sicherheitsvorkehrungen” gelesen haben. s Die “Sicherheitsvorkehrungen” enthalten sehr wichtige Sicherheitsgesichtspunkte.
10 GB D F I NL E P GR RU TR • Zur F ü llung des Systems fl ü ssiges K ä ltemittel verwenden. - Wenn K ä ltemittelgas zur F ü llung des Systems verw endet wird, ä nder t sich die Zusammensetzung des K ä ltemittels im Zylinder , so da ß die Leistung abfallen kann.
11 GB D F I NL E P GR RU TR 3. Installation der BC-Steuerung • Aufstellort mu ß soviel T ragkraft aufweisen, da ß A ufh ä ngebolzen montiert wer- den k ö nnen (Er mu ß eine Zugbelastung v on 60 kg je Bolzen aushalten k ö nnen.) • Darauf achten, da ß BC-Steuerung waagerecht installiert wird.
12 GB D F I NL E P GR RU TR 3. Wenn die Zahl der angeschlossenen Innenanlagen geringer ist als die Zahl der Abzweig ö ffnungen, ist es unerheb lich, welche Endanschl ü sse Sie verw enden. Unbenutzte Endanschl ü sse mit k onischen Mutter n mit Endkappen so verschlie- ß en wie dies werksseitig erfolgt.
13 GB D F I NL E P GR RU TR 4.4. Arbeiten an der A uslaufrohrleitung 1. Arbeiten an der Auslaufr ohrleitung • Daf ü r sorgen, da ß die Auslaufrohrleitung zur A u ß enanlage (Abwasserseite) eine Abw ä r tsneigung (Neigungsverh ä ltnis v on mehr als 1/100) aufweist.
14 GB D F I NL E P GR RU TR Index 1. Consignes de sécurité 1.1. A vant l’installation de l’appareil et l’ins- tallation électrique s A vant d’installer le climatiseur , lire attentivement toutes les “Consignes de sécurité”. s Les “Consignes de sécurité” reprennent des points très im- portants concernant la sécurité.
15 GB D F I NL E P GR RU TR • Utilisez uniquement du r é frig é rant R407C. - Si on utilise un autre r é fr ig é rant (R22, etc.), le chlore pr é sent dans le r é frig é - rant prov oquera la d é t é rioration de l ’ huile r é frig é rante.
16 GB D F I NL E P GR RU TR • Endroit dont le sol est suffisamment r é sistant que pour supporter le poids com- plet du rack A ver tissement: T oujours installer l ’ appareil dans un endroit capable de supporter ample- ment tout son poids.
17 GB D F I NL E P GR RU TR 3. Si le nombre d ’ appareils int é rieurs raccord é s est inf é rieur au nombre d ’ orifices de branchement, vous pouv ez laisser n ’ importe quelle connexion sans la raccorder . Scelle3(P0ran.6199 -vtilisaisser n)]TJ/F co726f3.
18 GB D F I NL E P GR RU TR • S ’ assurer que les tuyaux d ’é coulement de tr averse ne mesurent pas plus de 20 m de long. Si le tuyau d ’é coulement est long, pr é v oir des suppor ts m é talli- ques pour é viter qu ’ il ondule. Ne jamais pr é voir d ’ orifice de ventilation sinon l ’ eau risque de passer par ces orifices.
19 GB D F I NL E P GR RU TR Contenido 1. Medidas de seguridad 1.1 . Antes de la instalación y de las conexio- nes eléctricas s Antes de instalar la unidad, asegúrese de haber leído el ca- pítulo de “Precauciones”. s Las “Precauciones” señalan aspectos muy importantes so- bre seguridad.
20 GB D F I NL E P GR RU TR • Utilice una bomba de vac í o con una v á lvula de retenci ó n. - El aceite de la bomba de vac í o podr í a introducirse en el circuito del refrige- rante y deteriorar el aceite refrigerador . • No emplee las herramientas siguientes, que se utilizan con los refrigerantes convencionales.
21 GB D F I NL E P GR RU TR 3. Instalaci ó n del contr olador BC 3.1 . Comprobaci ó n de los accesorios del controlador BC Con cada controlador BC se suministran los siguientes elementos: Elemento C.
22 GB D F I NL E P GR RU TR 6. Cuando sea necesario, use soldadur as no oxidadas. Si usa soldaduras de otro tipo , los tubos podr í an quedar obstr uidos.
23 GB D F I NL E P GR RU TR • Aunque puede elegir libremente la direcci ó n de la tuber í a, aseg ú rese de se- guir las instrucciones anteriores. • Cuando use el mecanismo de descarga opcional, siga las instrucciones que el manual del mismo le d é sobre la tuber í a de drenaje.
24 GB D F I NL E P GR RU TR Indice 1. Misure di sicurezza 1.1. Prima dell’installazione e dell’esecuzio- ne dei collegamenti elettrici s Leggere attentamente la sezione “Misure di sicurezza” pri- ma di far funzionare l’unità.
25 GB D F I NL E P GR RU TR • Usare olio a base di esteri, olio a base di etere o alchilbenzene (in piccole quantit à ) per lubrificare i collegamenti a cartella ed a flangia. -L ’ olio refrigerante subir à un deterioramento se mescolato con una grande quantit à di olio minerale.
26 GB D F I NL E P GR RU TR 3. Installazione del contr ollore BC 3.1. Controllo degli accessori f orniti con il contr ollore BC I componenti descritti qui sotto vengono f or niti assieme a ciascun controllore BC.
27 GB D F I NL E P GR RU TR 4. Collegamento dei tubi del refrigerante e di drenag gio 4.1. Collegamento dei tubi del refrigerante 1. Collegare i tubi del liquido e del gas di ciascuna sezione interna .
28 GB D F I NL E P GR RU TR 5. Collegamenti elettrici s Consultare tutti i regolamenti in materia e le specifiche della rete elettri- ca prima di procedere ai lav ori.
29 GB D F I NL E P GR RU TR 7. Pr ov a di funzionamento Prima di effettuare la pr ov a di funzionamento s Dopo aver effettuato l ’ installazione, collegato le tubazioni e i cavi elettri- ci delle se.
30 GB D F I NL E P GR RU TR Inhoud 1. V eiligheidsv oorschriften 1.1. V oordat u gaat installeren en de elektri- sche aansluitingen aanbrengt s Lees alle “V eiligheidsvoorschriften” v oordat u het apparaat installeert. s In de “V eiligheidsvoorsc hriften” staan belangrijke instructies met betrekking tot de veiligheid.
31 GB D F I NL E P GR RU TR • Gebruik (een kleine hoeveelheid) ester olie, etherolie of alkylbenzeen als koelmachine-olie v oor de coating van optromp- en flensverbindingen. - De koelmachine-olie zal verslechteren indien dez e met een grote hoeveel- heid mineraalolie wordt gemengd.
32 GB D F I NL E P GR RU TR 3. Installatie v an de BC-bedieningseenheid 3.1. Controleren v an de accessoires bij de BC-bedieningseenheid De volgende onderdelen w orden geleverd bij elk e BC-bedieningseenheid.
33 GB D F I NL E P GR RU TR 4. Het aansluiten v an koel- en afv oerleidingen De grootte v an de pijpen van de aftakopening v an de BC-bedieningseenheid is gegev en voor binnenapparaten met typenummers 50 t/m 63. Dus als u de binnenapparaten anders dan als hierbov en omschrev en wilt aanslui- ten, moet u de hiernavolgende procedure v olgen.
34 GB D F I NL E P GR RU TR 5. Elektrische installatie s Raadpleeg van te v oren alle van toepassing zijnde reglementen van de energiebedrijven. W aarschuwing: De elektrische installatie moet uitgev oerd wor den door gekwalificeerde tech- nici en in overeenstemming met alle reglementen en de bijge voegde instructiehandleidingen.
35 GB D F I NL E P GR RU TR 7. Pr oefdraaien Controle v oordat u gaat pr oefdraaien s Na de installatie, het aanbrengen v an de pijpen en de bedrading voor de binnenapparaten en de BC-bedieningseenheid, dient u nogmaals te con- troleren dat er geen koelstof lekt en dat er geen speling zit in de v oedings- en de bedieningskabels.
36 GB D F I NL E P GR RU TR Índice 1. Precauções de segurança 1 . 1 . Antes da instalação e do trabalho eléctrico s Antes de instalar a unidade, leia atentamente as “Instruções de segurança”. s As “Instruções de segurança” referem aspectos de grande importância relativos à segurança.
37 GB D F I NL E P GR RU TR • N ã o utilize as seguintes ferramentas normalmente empregues com os refrigerantes tradicionais. (Diversos instrumentos de medida, tubo flex í vel de carga, detector d.
38 GB D F I NL E P GR RU TR Cuidado: Instale a unidade bem nivelada. 2.2. Fixa çã o da instala çã o e espa ç o de ma- nuten çã o 1. Para suspender do tecto ( É uma vista de refer ê ncia que mostr a o menor espa ç o de instala çã o) [Fig. 2.
39 GB D F I NL E P GR RU TR 7. T erminada a liga çã o, segure os tubos com suportes para evitar que o peso se reflicta nas liga çõ es terminais do controlador BC (especialmente aos tubos de g á s das unidades interiores).
40 GB D F I NL E P GR RU TR [Fig. 4.4.1] (P .3) A: 25 cm B: 1,5 – 2 m A Inclina çã o descendente de mais de 1/100 B Material de isola çã o C Bra ç adeira de suporte D Orif í cio de descarga de.
41 GB D F I NL E P GR RU TR ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· 1. ¶ÚÔÊ˘Ï·ÎÙÈο ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ 1.1. ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Î·È ÙȘ ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ .
42 GB D F I NL E P GR RU TR • ∞ÔıË·ÛÂÙ ÙȘ ÛˆÏËÓÒÛÂȘ Ô˘ ı· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó ÁÈ· ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Û ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ¯Ò.
43 GB D F I NL E P GR RU TR 2. ŸÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹ ÙÔÔıÂÙÂ›Ù·È Û ۯ¿Ú· (¶ÚfiÎÂÈÙ·È ÁÈ· ÛËÌÂ›Ô ·Ó·ÊÔÚ¿˜ Ô˘ ‰Â›¯ÓÂÈ ÙÔÓ ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ ÂÈÙÚÂÙfi ¯ÒÚÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘.
44 GB D F I NL E P GR RU TR 3. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ‰È·ÎÏ¿‰ˆÛ˘ 3 .1 . ŒÏÂÁ¯Ô˜ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ÙÔ˘ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ‰È·ÎÏ¿‰ˆÛ˘ ∆· ·Ú·Î¿Ùˆ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Û˘ÓÔ‰Â‡Ô˘Ó ÙÔÓ Î¿ı ڢıÌÈÛÙ‹ ‰È·ÎÏ¿‰ˆÛ˘.
45 GB D F I NL E P GR RU TR ™ËÌÂÈÒÌ·: ∆· ·ÍÈÌ¿‰È·, Ù· ÛÙfiÌÈ· ÙˆÓ ÔÔ›ˆÓ ¤¯Ô˘Ó ‰È¢ڢÓı› Î·È Ô˘ Û˘ÓÔ‰Â‡Ô˘Ó ÙÔÓ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ‰È·ÎÏ¿‰ˆÛ˘ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔÔıÂÙÔ‡ÓÙ·È Ì·˙›.
46 GB.
47 GB D F I NL E P GR RU TR Со дер жание 1 . Меры предосторо жности 1 . 1 . Перед у становк ой прибора и выпо лнением электроработ s До установки прибора убедитесь, что Вы прочли все “Меры предосторо жности” .
48 GB D F I NL E P GR RU TR - Попадание в цикл о хлаждения пыли, грязи или во ды, мо жет уху дшить масло и вызвать проб лемы с компрессором.
49 GB D F I NL E P GR RU TR 2. При установке на по дставке (На иллюстрации показано наименьшее необх о димое пространство при уст ановке .
50 GB D F I NL E P GR RU TR 4. По дсоединение труб хладаг ента и дренажных труб 4.1 . По дсоединение тр уб хладагента 1 .
51 GB D F I NL E P GR RU TR 5. Электроработы s Предварительно проконс ультируйтесь о существующих местных правилах с местными предприятиями.
52 GB D F I NL E P GR RU TR 6. Установка адресов и операционных б лок ов Адресный переключатель на каждом регуляторе ВС , пост авляемом с завода- изг отовителя, установлен на отметку “000” .
53 GB D F I NL E P GR RU TR ‹çindekiler 1. Güvenlik Önlemleri 1. 1. Montaj ve elektrik tesisat› ifllerinden önce s Cihaz› çal›flt›rmadan önce “Güvenlik Önlemleri”nin hepsini okumal›s›n›z. s Güvenlikle ilgili önemli noktalar “Güvenlik Önlemleri”nde belirtilmifltir.
54 GB D F I NL E P GR RU TR • fiarz silinidiri kullanmay›n. - fiarz silidirini kullanmak so¤utucunun bozulmas›na yol açabilir. • Aletleri kullan›rken özellikle dikkatli olun. - Toz, pislik ve su so¤utucu devresine girerse, so¤utucu bozulabilir.
55 GB D F I NL E P GR RU TR 3. BC kontrol biriminin montaj› 3 . 1 . BC kontrol birimi aksesuvarlar›n›n kontrol edilmesi Afla¤›daki kalemler her BC kontrol birimiyle birlikte verilir.
56 GB D F I NL E P GR RU TR 1. BC kontrol birimlerinin ve ba¤lant› borular›n›n boyutlar› [Fig. 4.1.1] (P.3) (Birim: mm) Boru bölümü Yüksek bas›nç Alçak bas›nç Eleman (s›v›) tar.
57 GB D F I NL E P GR RU TR BC kontrol birimlerine beslenen ana elektrik gücünün flalter kapasitesi ve kablo büyüklü¤ü flöyledir: Anahtar (A) Tel boyutu Kapasite Sigorta 15 15 20A 20A 30mA 1,5 mm 2 0,1 san. veya daha az • Di¤er ayr›nt›l› bilgiler için d›fl ünite montaj elkitab›na bak›n.
.
.
WT03689X01 Printed in Japan HEAD OFFICE: MITSUBISHI DENKI BLDG., 2-2-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.
デバイスMitsubishi Electronics CMB-P-V-Fの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Mitsubishi Electronics CMB-P-V-Fをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMitsubishi Electronics CMB-P-V-Fの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Mitsubishi Electronics CMB-P-V-Fの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Mitsubishi Electronics CMB-P-V-Fで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Mitsubishi Electronics CMB-P-V-Fを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMitsubishi Electronics CMB-P-V-Fの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Mitsubishi Electronics CMB-P-V-Fに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMitsubishi Electronics CMB-P-V-Fデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。