Mitsubishi ElectronicsメーカーPKFY-NHMU-Eの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 56
OPERA TION MANUAL For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. MANUEL D’UTILISA TION Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur .
2 1. Safety Precautions Contents Before installing the unit, make sure you read all the “Safety Precautions”. The “Safety Precautions” provide very important points re- garding safety . Make sure you follow them. Please report to or take consent by the supply authority be- fore connection to the system.
3 PCFY -P·NKMU-E Ceiling Suspended PKFY -P·NBMU-E W all Mounted PMFY -P·NBMU-E 1-way Ceiling Cassette Filter Air inlet Louver Air outlet V ane Filter Air intake Louver Air outlet Vane Air outlet Louver V ane Air intake Filter (Inside of Air intake) 2.
4 (Power On indicator) Indicates that the power is on. Louver display Indicates the action of the swing louver. Does not appear if the louver is stationary. Room Temperature display Shows the room temperature. The room temperature display range is 8–39°C, 46-102°F .
5 1 2 3 2. Parts Names Wireless Remote-Controller When using the wireless remote controller, point it towards the receiver on the indoor unit. If the remote controller is operated within approximately two minutes after power is supplied to the indoor unit, the indoor unit may beep twice as the unit is performing the initial automatic check.
6 SUN MON TUE WED THU FRI SAT WEEKLY TIME SUN ˚ F ˚ F N O ˚ F TIMER MON OFF WEEKLY Function Selection of remote controller Set Day/T ime Standard Control Screens OFF T imer Monitor T imer Setup Day of the Week & T ime display TIME SUN PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP .
7 Note: The number of available fan speeds depends on the type of unit connected. Note also that some units do not provide an “Auto” setting. In the following cases, the actual fan speed generated by the unit will differ from the speed shown the remote controller display .
8 <How to Set the Weekly T imer> 1. Be sure that you are at a standard control screen, and that the weekly timer indicator 1 is shown in the display . 2. Press the T imer Menu button 2 , so that the “Set Up” appears on the screen (at 2 ). (Note that each press of the button toggles the display between “Set Up” and “Monitor”.
9 ON Hr AFTER SIMPLE T imer Setting Action (On or Off) * “— —” is displayed if there is no setting. T imer Settings ˚ F TIMER SUN ON OFF WEEKLY ˚ F ˚ F TIME SUN WEEKLY ˚ F ˚ F TIME SUN WEEKLY 6. Timer ON Hr AFTER SIMPLE PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP .
10 N O R E M I T OFF Hr AFTER SIMPLE T imer Setting ˚ F ˚ F SIMPLE ˚ F ˚ F ON Hr AFTER SIMPLE ON Hr AFTER SIMPLE ˚ F ˚ F OFF Hr AFTER SIMPLE SIMPLE ˚ F ˚ F OFF Hr AFTER SIMPLE ON Hr AFTER SIMPLE Display changes to show the timer’s OFF set- ting (hours remaining to OFF).
11 AFTER TIMER OFF AUTO OFF T imer Setting ˚ F ˚ F AUTO OFF AUTO OFF ˚ F ˚ F F F O R E T F A AUTO OFF 7. Other Functions ˚ F ˚ F TIME SUN FUNCTION PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF Lock Indicator ˚ F ˚ F FUNCTION ˚ F ˚ F FUNCTION ˚ F ˚ F 6.
12 7.2. Error Codes indication If you have entered contact number to be called in the event of a problem, the screen displays this number . (Y ou can set this up under Function Selection of remote controller . For information, refer to section 8.) ON/OFF ˚ F ˚ F ERROR CODE ON/OFF CALL:XXXX XXX:XXX Error Code 8.
13 [Function selection fl owchart] Setting language (English) OFF no1 no2 OFF ON OFF ON OFF OFF CALL- ON OFF ON OFF ˚ C ˚ F PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP .
14 8. Function Selection [4]–3. Mode selection setting (1) Remote controller main/sub setting • T o switch the setting, press the [ ON/OFF] button D . 1 Main: The controller will be the main controller . 2 Sub: The controller will be the sub controller .
15 8. Function Selection [Dot display table] W aiting for start-up Operation mode Cool Dry Heat Auto Auto(Cool) Auto(Heat) Fan V entilation Stand by (Hot adjust) Defrost Set temperature Fan speed Not .
16 ON/OFF TEMP. ˚ F ˚ F FILTER 10. Care and Cleaning PKFY -P·NBMU-E PKFY -P·NHMU-E When the remote-controller cannot be used When the batteries of the remote controller run out or the remote control- ler malfunctions, the emergency operation can be done using the emer- gency buttons.
17 1 Open the intake grille. 2 Hold the knob on the fi lter then pull the fi lter up in the direction of an arrow . T o replace the fi lter after cleaning, be sure to insert the fi lter far enough until it fi ts into the stopper .
18 1 1. T rouble Shooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally .) Water or vapor is emitted from the outdoor unit. During cooling mode, water may form and drip from the cool pipes and joints. During heating mode, water may form and drip from the heat exchanger.
19 12. Speci fi cations PKFY Series Model PKFY -P06NBMU-E PKFY -P08NBMU-E PKFY -P12NHMU-E PKFY -P15NHMU-E PKFY -P18NHMU-E Power source Single 208/230V 60Hz Capacity Cooling <BTU/h> 6,000 8,000 .
20 1. Consignes de sécurité Index A vant d’installer le climatiseur , lire attentivement toutes les “Consignes de sécurité”. Le “Consignes de sécurité” reprennent des points très importants concernant la sécurité. V eillez bien à les suivre.
21 PCFY -P·NKMU-E Suspendu au Plafond PKFY -P·NBMU-E Fixé au Mur PMFY -P·NBMU-E Plafonnier à Cassette 1 volets Filter Air inlet Louver Air outlet V ane Filter Air intake Louver Air outlet Vane Air outlet Louver V ane Air intake Filter (Inside of Air intake) 2.
22 ( Témoin de marche) Indique que l’appareil est en marche. Pour la télécommande à fi l Témoin de montée/descente d’air Ce témoin indique dans quelle di- rection souf fl e l’air sortant. Témoin “une heure seulement” S’af fi che si le courant d’air est réglé sur faible et descendant en mode FROID ou SEC.
23 Écran d’af fi chage de la télécommande 1 2 3 2. Nomenclature Pour la télécommande sans fi l Insertion/remplacement de la pile 1. Retirez le couvercle supérieur, insérez deux piles AAA, puis reposer le couvercle. 2. Appuyez sur la touche “Reset” (Réinitialiser).
24 SUN MON TUE WED THU FRI SAT WEEKLY TIME SUN ˚ F ˚ F N O ˚ F TIMER MON OFF WEEKLY OFF TIME SUN PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF ˚ F ˚ F Réglage de l’heure TIME SUN Réglage du jour de la semaine 4.
25 Remarque: Le nombre de ventilateurs disponible dépend du type d’unité connectée. Notez aussi que certaines unités ne permettent que le réglage “Auto”. Dans les cas suivants, la vitesse de ventilation actuelle générée par l’unité différera de la vitesse indiquée au niveau de la commande à distance.
26 <Comment régler le programmateur hebdomadaire> 1. Assurez-vous que vous êtes sur l’écran de contrôle standard, et que le témoin du programmateur hebdomadaire 1 is’af fi che. 2. Appuyez sur le bouton Menu du programmateur 2 , de manière à ce que le “Réglage” apparaisse à l’écran (en 2 ).
27 ON Hr AFTER SIMPLE Réglage du programmateur Action (Marche ou Arrêt) * “— —” s’af fi che s’il n’ y a pas de réglage. ˚ F ˚ F TIME SUN WEEKLY ˚ F ˚ F TIME SUN WEEKLY 6. Minuterie ON Hr AFTER SIMPLE PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP .
28 N O R E M I T OFF Hr AFTER SIMPLE Réglage du programmateur ˚ F ˚ F SIMPLE ˚ F ˚ F ON Hr AFTER SIMPLE ON Hr AFTER SIMPLE ˚ F ˚ F OFF Hr AFTER SIMPLE SIMPLE ˚ F ˚ F OFF Hr AFTER SIMPLE ON Hr AFTER SIMPLE l’Af fi chage change pour montrer le réglage d’arrêt du programmateur (les heures restant avant l’arrêt).
29 7.1. V errouiller les boutons de la télécommande (limite de fonctionnement d’opération) Vous pouvez verrouillez les boutons de la télécommande si vous le souhaitez. Vous pouvez utiliser la sélection de fonction de la télécom- mande pour sélectionner le type de verrouillage.
30 7.2. Indication des codes d’erreur Si vous avez entré un numéro de téléphone à appeler en cas de problème, l’écran af fi che ce numéro. (Vous pouvez effectuer ce réglage sous la sélection des fonctions. Pour de plus amples informations, reportez-vous section 8.
31 [ Organigramme de sélection des fonctions ] Langue par défaut (Anglais) OFF no1 no2 OFF ON OFF ON OFF OFF CALL- ON OFF ON OFF ˚ C ˚ F PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP .
32 8. Sélection des fonctions [4]–3. Réglage de la sélection des modes (1) Réglage de la commande à distance principale/secondaire • Pour commuter le réglage, appuyez sur la touche [ ON/OFF] D . 1 Maitre : La commande devient la commande principale.
33 8. Sélection des fonctions [Tableau d’af fi chage par point] English German Spanish Russian Italian Chinese French Japanese English German Spanish Russian Italian Chinese French Japanese Langue.
34 ON/OFF TEMP. ˚ F ˚ F FILTER 10. Entretien et nettoyage PKFY -P·NBMU-E PKFY -P·NHMU-E Lorsqu’il n’est pas possible d’utiliser la télécommande Lorsque les piles de la .
35 1 Ouvrir la grille d’aspiration. 2 T enir le bouton se trouvant sur le fi ltre puis tirer le fi ltre vers le haut dans la direction d’une fl èche. Pour replacer le fi ltre après le nettoyage, assu- rez-vous d’insérer le fi ltre jusqu’à ce qu’il soit bien en place dans l’arrêtoir .
36 1 1. Guide de dépannage En cas de problème: Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) De l’eau ou de la vapeur sort de l’appareil extérieur. En mode de refroidissement, de l’eau peut se former et suinter des tuyaux et des raccords froids.
37 12. Spéci fi cations techniques Série PKFY Modèle PKFY -P06NBMU-E PKFY -P08NBMU-E PKFY -P12NHMU-E PKFY -P15NHMU-E PKFY -P18NHMU-E Alimentation de l’appareil Monophasè 208/230V 60Hz Capacité.
38 1. Medidas de Seguridad Contenido Antes de instalar la unidad, asegúrese de haber leído el capítulo de “Medidas de seguridad”. Las “Medidas de seguridad” señalan aspectos muy impor- tantes sobre seguridad. Es importante que se cumplan todos.
39 PCFY -P·NKMU-E Modelo montado en techo PKFY -P·NBMU-E Modelo montado en pared PMFY -P·NBMU-E Modelo empotrado en techo de 1 direcciones Filter Air inlet Louver Air outlet V ane Filter Air intake Louver Air outlet Vane Air outlet Louver V ane Air intake Filter (Inside of Air intake) 2.
40 (Indicador Power On) Indica que está encendido. Pantalla de rejilla Indica la acción de la rejilla basculante. No aparece si la rejilla se encuentra fi ja. Pantalla de temperatura ambiente Muestra la temperatura ambiente. El rango de temperatura ambiente que muestra la pantalla va de 8 - 39 °C, 46-102 °F.
41 1 2 3 2. Nombres de las piezas Para controlador remoto inalámbrico Instalación/sustitución de pilas 1. Retire la cubierta superior, inserte dos pilas AAA y vuelva a colocar la cubierta. 2. Pulse el botón Reset (Restablecer). Dos pilas AAA Inserte las pilas co- menzando por el polo negativo (–).
42 SUN MON TUE WED THU FRI SAT WEEKLY TIME SUN ˚ F ˚ F N O ˚ F TIMER MON OFF WEEKLY OFF TIME SUN PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF ˚ F ˚ F TIME SUN 4. Con fi guración de día de la semana y hora ˚ F ˚ F 5.
43 5.2. Selección de modo Pulse el botón de modos de funcionamiento ( ) 2 y selec- cione el modo de funcionamiento 2 . Modo de enfriamiento Modo secado Modo de ventilador Modo de calefacción Modo a.
44 <Cómo con fi gurar el temporizador semanal> 1. Asegúrese de que se encuentra en la pantalla de control estándar y de que el indicador del temporizador semanal 1 se muestra en la pantalla. 2. Pulse el botón Timer Menu 2 , de modo que aparezca en la pantalla “Set Up” (en 2 ).
45 7. Pulse el botón Set Temperature apropiado 3 para fi jar la temperatura deseada (en 7 ). * Cada pulsación cambia la con fi guración en la secuencia que se indica a continuación: sin indicación (sin con fi guración) 75 77 ... 84 87 53 ... 73 sin indicación.
46 ˚ F ˚ F SIMPLE N O R E M I T OFF Hr AFTER SIMPLE ˚ F ˚ F ON Hr AFTER SIMPLE ON Hr AFTER SIMPLE ˚ F ˚ F OFF Hr AFTER SIMPLE SIMPLE ˚ F ˚ F OFF Hr AFTER SIMPLE ON Hr AFTER SIMPLE ˚ F ˚ F SIMPLE AFTER OFF AUTO OFF PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP .
47 AFTER TIMER OFF AUTO OFF ˚ F ˚ F AUTO OFF AUTO OFF ˚ F ˚ F F F O R E T F A AUTO OFF 7. Otras funciones ˚ F ˚ F TIME SUN FUNCTION PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF ˚ F ˚ F FUNCTION ˚ F ˚ F FUNCTION ˚ F ˚ F 6.
48 7.2. Indicación de códigos de error ON/OFF ˚ F ˚ F ERROR CODE ON/OFF CALL:XXXX XXX:XXX 8. Selección de función Selección de funciones del controlador remoto El ajuste de las siguientes funciones del controlador remoto se puede cambiar utilizando el modo Selección de función del controlador remoto.
49 OFF no1 no2 OFF ON OFF ON OFF OFF CALL- ON OFF ON OFF ˚ C ˚ F PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF English German Spanish Russian Italian Chinese French Japanese Item 3 Item 2 Item 1 Hold down the button and press the button f or 2 seconds .
50 8. Selección de función [Ajuste detallado] [4]–1. Ajuste de Cambio de idioma Se puede seleccionar el idioma que aparece en el indicador de puntos.
51 8. Selección de función [Tabla del indicador de puntos] W aiting for start-up Operation mode Cool Dry Heat Auto Auto(Cool) Auto(Heat) Fan V entilation Stand by (Hot adjust) Defrost Set temperatur.
52 ON/OFF TEMP. ˚ F ˚ F FILTER 10. Mantenimiento y limpieza PKFY -P·NBMU-E PKFY -P·NHMU-E 9. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto inalámbrico (Para PKFY -P·NHM.
53 PMFY -P·NBMU-E 10. Mantenimiento y limpieza PCFY -P·NKMU-E A B C D 1 1. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). El acondicionador de aire no calienta o refrigera bien. Limpie el fi ltro (el fl ujo de aire se reduce cuando el fi ltro está sucio o atascado).
54 1 1. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). La unidad exterior expulsa agua o vapor. Durante el modo de refrigeración, puede acumularse agua y gotear de las tuberías y juntas de refrigeración.
55 12. Especi fi caciones Serie PKFY Modelo PKFY -P06NBMU-E PKFY -P08NBMU-E PKFY -P12NHMU-E PKFY -P15NHMU-E PKFY -P18NHMU-E Alimentación Monofase 208/230V 60Hz Capacidad Refrigeración <BTU/h>.
Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer . HEAD OFFICE: T O KYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAP AN Printed in Japan BG79U634H04 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment.
デバイスMitsubishi Electronics PKFY-NHMU-Eの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Mitsubishi Electronics PKFY-NHMU-Eをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMitsubishi Electronics PKFY-NHMU-Eの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Mitsubishi Electronics PKFY-NHMU-Eの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Mitsubishi Electronics PKFY-NHMU-Eで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Mitsubishi Electronics PKFY-NHMU-Eを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMitsubishi Electronics PKFY-NHMU-Eの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Mitsubishi Electronics PKFY-NHMU-Eに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMitsubishi Electronics PKFY-NHMU-Eデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。