Mr. CoffeeメーカーSK23の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 13
12-Cup Cof feemakers / Cafetera para 12 T azas SK Series / Serie SK User Manual / Manual del Usuario w w w. m r c o f f e e . c o m ©2007 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reser ved.Distributed by Sunbeam Products, Inc.
English 2 SA VE THESE INSTRUCTIONS Ple ase re ad ALL o f the ins truc tion s in this m anua l care fully b efor e you be gin to u se this app lian ce. Pr oper ca re and m aint enanc e will e nsur e a long l ife and a t roub le-f ree ope rati on for t his ap plia nce.
English 4 C O F F E E M A K E R F E A T U R E S A N D B E N E F I T S Y our new MR. COFFEE ® coffeemaker has the following features: • Brewing Capacity – 12 cups – Glass decanter series – 8 cups – Thermal carafe series • Brew Basket with Removable Filter Basket – Lifts out for fast and easy cleaning and filling.
T o Brew Ground Coffee 12 Cups 9 tbsp. 10 Cups 7.5 tbsp. 8 Cups 6.5 tbsp. 6 Cups 4.5 tbsp. 4 Cups 3 tbsp. 1 level tablespoon (tbsp) = 5 gr ./0.17 oz. 1 cup = 5 fl.
English 8 English 7 2. After the used coffee grounds have cooled, carefully discard them. 3. Make sure the decanter is empty before starting to brew cof fee. 4. Be sure to turn your coffeemaker of f when no longer using it. B R E W I N G C O F F E E L A T E R For Programmable Models Only (Delay Brew) 1.
English 10 T R O U B L E S H O O T I N G Y O U R C O F F E E M A K E R Y our MR. COFFEE ® Coffeemaker has been carefully designed to give you many years of trouble-free ser vice.
English 12 English 11 SERVICE AND MAINTENANCE Replacement Parts: • Coffee Filters – For better tasting cof fee, we recommend that you use a MR. COFFEE ® brand 10-12 cup basket paper filter or MR. COFFEE ® brand permanent filter . These filters are available at most grocer y stores.
Español 2 Español 1 M E D I D A S D E S E G U R I D A D I M P O RT A N T E S Al utilizar artefactos eléctricos, a fin de reducir los riesgos de incendio, choques eléctricos y/o lesiones a personas se deben respetar siempre las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: 1.
Español 4 Español 3 Adicionales de la cafetera (no incluidos en todos los modelos) Filtro permanente 8-12 tazas marca Mr . Coffee ® DIAGRAMA DE PIEZAS 1 V entanas dobles de agua 2 Depósito de agua.
Español 6 Español 5 C O N F I G U R A C I Ó N D E L R E L O J Y H O R A D E P R E P A R A C I Ó N D E M O R A D A Únicamente para modelos programables Para configurar el reloj: 1. Enchufe el cable de alimentación eléctrica en un tomacorriente eléctrico estándar .
Español 8 Español 7 Si el portafiltros se derrama o no vierte café dentro de la jarra, no lo abra. Apague la cafetera. Desenchufe la cafetera y espere hasta que se enfríe antes de manipularla. 2 . Después de que el café molido se haya enfriado, abra con cuidado el por tafiltro y deseche el café.
Español 10 Español 9 G U Í A D E R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S D E S U C A F E T E R A Su cafetera MR. COFFEE ® ha sido cuidadosamente diseñada para brindarle muchos años de ser vicio sin problemas.
Español 12 Español 11 I N F O R M A C I Ó N D E G A R A N T Í A GARANTÍA LIMIT ADA POR UN AÑO Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam C.
デバイスMr. Coffee SK23の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Mr. Coffee SK23をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMr. Coffee SK23の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Mr. Coffee SK23の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Mr. Coffee SK23で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Mr. Coffee SK23を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMr. Coffee SK23の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Mr. Coffee SK23に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMr. Coffee SK23デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。