MTDメーカー16Kの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019 Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1.
2 1 W arranty Statement Page 1 Rules for Safe Operation Pages 2- 7 Assembly Instructions Page 8 Operating Instructions Page 8 T rimmer Instructions Page 9 Maintenance Instructions Page 10 Specificatio.
2 1 W arranty Statement Page 1 Rules for Safe Operation Pages 2- 7 Assembly Instructions Page 8 Operating Instructions Page 8 T rimmer Instructions Page 9 Maintenance Instructions Page 10 Specificatio.
4 3 PLEASE READ - SA VE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to assure maximum safety and optimum performance. Read this manual before assem- bling and operating this appliance. Failure to comply with instructions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury .
4 3 PLEASE READ - SA VE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to assure maximum safety and optimum performance. Read this manual before assem- bling and operating this appliance. Failure to comply with instructions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury .
19. Stay alert, watch what you are doing. Use common sense. Do not operate hedge trimmer when you are tired, 20. Maintain hedge trimmer with care, keep cutting blades sharp and clean f or best performance and to reduce the risk of injury . Inspect extension cord periodically and replace if damaged.
19. Stay alert, watch what you are doing. Use common sense. Do not operate hedge trimmer when you are tired, 20. Maintain hedge trimmer with care, keep cutting blades sharp and clean f or best performance and to reduce the risk of injury . Inspect extension cord periodically and replace if damaged.
8 7 RULES FOR SAFE OPERA TION ASSEMBL Y INSTRUCTIONS KNOW YOUR UNIT FRONT HANDLE SAFETY SWITCH REAR HANDLE CORD RET AINER SAFETY GUARD BLADE TRIGGER SWITCH INST ALLING SAFETY GUARD (FIG. 1) 1.Y our Hedge T rimmer comes fully assembled except for the safety guard.
8 7 RULES FOR SAFE OPERA TION ASSEMBL Y INSTRUCTIONS KNOW YOUR UNIT FRONT HANDLE SAFETY SWITCH REAR HANDLE CORD RET AINER SAFETY GUARD BLADE TRIGGER SWITCH INST ALLING SAFETY GUARD (FIG. 1) 1.Y our Hedge T rimmer comes fully assembled except for the safety guard.
10 9 TRIMMING INSTRUCTIONS BLADE LUBRICA TION For easier operation and longer blade life, lubricate the garden trimmer blade befor e and after each use. Apply light machine oil along the edge of the top strap. (Fig. 6) Y our trimmer should be stopped, disconnected and oiled occasionally during use.
10 9 TRIMMING INSTRUCTIONS BLADE LUBRICA TION For easier operation and longer blade life, lubricate the garden trimmer blade befor e and after each use. Apply light machine oil along the edge of the top strap. (Fig. 6) Y our trimmer should be stopped, disconnected and oiled occasionally during use.
P AR TS LIST No. Parts No. Description 1 6059-203A01 TUBE 2 6010-203A02 WIRE 3 6028-203A06 TRIGGER 4 6022-203A01 SWITCH 5 6010-203A01 WIRE 6 6024-203A01 SPRING 7 6038-203A05 HOUSING (L) 8 6028-203A05 .
P AR TS LIST No. Parts No. Description 1 6059-203A01 TUBE 2 6010-203A02 WIRE 3 6028-203A06 TRIGGER 4 6022-203A01 SWITCH 5 6010-203A01 WIRE 6 6024-203A01 SPRING 7 6038-203A05 HOUSING (L) 8 6028-203A05 .
MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States, its possessions and territories.
MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States, its possessions and territories.
15 Declaration de Garantie P age 15 Règles de sécurité P ages 16 - 21 Assemblage P age 22 Instructions D’utilisation P age 22 Instruction du taille-haie P age 23 Maintenance P age 24 Spécificati.
15 Declaration de Garantie P age 15 Règles de sécurité P ages 16 - 21 Assemblage P age 22 Instructions D’utilisation P age 22 Instruction du taille-haie P age 23 Maintenance P age 24 Spécificati.
17 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lorsqu'un appar eil électrique est utilisé, des précautions élémentaires doivent toujours êtr e prises pour assurer une sécurité maximum et une performance optimale. Lire cette Notice avant d'assembler et d'utiliser cet appareil.
17 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lorsqu'un appar eil électrique est utilisé, des précautions élémentaires doivent toujours êtr e prises pour assurer une sécurité maximum et une performance optimale. Lire cette Notice avant d'assembler et d'utiliser cet appareil.
19 15. Utiliser exclusivement un prolongateur pour usage en extérieur . Le garder à distance de la zone de coupe, des surfaces mouillées ou graisseuses ou ayant des angles saillants et de toute source de chaleur et combustibles.
19 15. Utiliser exclusivement un prolongateur pour usage en extérieur . Le garder à distance de la zone de coupe, des surfaces mouillées ou graisseuses ou ayant des angles saillants et de toute source de chaleur et combustibles.
RÈGLES DE SÉCURITÉ 21 F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE APP AREIL POIGNÉE A V ANT INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ POIGNÉE ARRIÈRE RETENUE DU CORDON P AFE DÉBRIS Lame GÂCHETTE ASSEMBLAGE 22 INST ALLER LA PLAQUE DE SECURITE (FIG. 1) 1. V otre mateau hedge est pré-monté, sauf pour la plaque de sécurité.
RÈGLES DE SÉCURITÉ 21 F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE APP AREIL POIGNÉE A V ANT INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ POIGNÉE ARRIÈRE RETENUE DU CORDON P AFE DÉBRIS Lame GÂCHETTE ASSEMBLAGE 22 INST ALLER LA PLAQUE DE SECURITE (FIG. 1) 1. V otre mateau hedge est pré-monté, sauf pour la plaque de sécurité.
23 INSTRUCTION DU T AILLE-HAIE 1. PROLONGA TEURS. T oujours maintenir le prolongateur à l’écart des lames. Ne jamais le placer sur la haie que l’on va tailler . Si le cordon se coupe ou est endommagé, le débrancher immédiatement du réceptacle avant de l’inspecter ou de le répar er .
23 INSTRUCTION DU T AILLE-HAIE 1. PROLONGA TEURS. T oujours maintenir le prolongateur à l’écart des lames. Ne jamais le placer sur la haie que l’on va tailler . Si le cordon se coupe ou est endommagé, le débrancher immédiatement du réceptacle avant de l’inspecter ou de le répar er .
LISTE DES PIÈCES 1 6059-203A01 2 6010-203A02 3 6028-203A06 4 6022-203A01 5 6010-203A01 6 6024-203A01 7 6038-203A05 8 6028-203A05 10 6MB-608-01 11 6073-203A01 13 6115-203A01 14 6112-203A01 15 6111-203.
LISTE DES PIÈCES 1 6059-203A01 2 6010-203A02 3 6028-203A06 4 6022-203A01 5 6010-203A01 6 6024-203A01 7 6038-203A05 8 6028-203A05 10 6MB-608-01 11 6073-203A01 13 6115-203A01 14 6112-203A01 15 6111-203.
GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires.
GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires.
29 Declaración de Garantía Página 29 Normas de Seguridad Páginas 30 - 35 Ensamblaje Página 36 Instrucciones de Operación Página 36 Instrucciones de la bordeadora Página 37 Mantenimiento Págin.
29 Declaración de Garantía Página 29 Normas de Seguridad Páginas 30 - 35 Ensamblaje Página 36 Instrucciones de Operación Página 36 Instrucciones de la bordeadora Página 37 Mantenimiento Págin.
31 F A VOR DE LEER - CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES Al utilizar un aparato eléctrico siempr e debe seguir ciertas precauciones básicas para asegurar una pr otección máx- ima y un rendimiento óptimo. Lea este manual antes de ensamblar y operar este aparato.
31 F A VOR DE LEER - CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES Al utilizar un aparato eléctrico siempr e debe seguir ciertas precauciones básicas para asegurar una pr otección máx- ima y un rendimiento óptimo. Lea este manual antes de ensamblar y operar este aparato.
33 15. Unicamente utilice un cable de extensión eléctrica adecuado para uso exterior . Manténgalo alejado de el área de corte, de humedad , de ambiente mojado, de aceite y de bordes afilados. Manténgala alejada del calor y de combustibles. 16. Evite que su unidad se encienda si querer .
33 15. Unicamente utilice un cable de extensión eléctrica adecuado para uso exterior . Manténgalo alejado de el área de corte, de humedad , de ambiente mojado, de aceite y de bordes afilados. Manténgala alejada del calor y de combustibles. 16. Evite que su unidad se encienda si querer .
35 NORMAS DE SEGURIDAD CONOZCA SU BORDEADORA DE CÉSPED MANERAL FRONT A INTERRUPTOR DE SEGURIDAD MANERAL TRASERO RETENEDOR DEL CABLE GUARDA PROTECTION Cuchilla INTERRUPTOR DE GA TILLO ENSAMBLAJE 36 INST ALANDO EL PROTECTOR DE SEGURIDAD (Fig. 1) 1. Su cortador de setos viene totalmente montado excepto el protector de seguridad .
35 NORMAS DE SEGURIDAD CONOZCA SU BORDEADORA DE CÉSPED MANERAL FRONT A INTERRUPTOR DE SEGURIDAD MANERAL TRASERO RETENEDOR DEL CABLE GUARDA PROTECTION Cuchilla INTERRUPTOR DE GA TILLO ENSAMBLAJE 36 INST ALANDO EL PROTECTOR DE SEGURIDAD (Fig. 1) 1. Su cortador de setos viene totalmente montado excepto el protector de seguridad .
37 INSTRUCCIONES DE LA BORDEADORA 1. CABLE ELÉCTRICO. Siempre mantenga el cable eléc- trico alejado de las cuchillas de corte. Nunca deje el cable sobre matorrales que pr etende usted cortar . Si corta o daña el cable, desconéctelo de la fuente eléctri- ca inmediatamente, antes de inspeccionar o r eparar el cable.
37 INSTRUCCIONES DE LA BORDEADORA 1. CABLE ELÉCTRICO. Siempre mantenga el cable eléc- trico alejado de las cuchillas de corte. Nunca deje el cable sobre matorrales que pr etende usted cortar . Si corta o daña el cable, desconéctelo de la fuente eléctri- ca inmediatamente, antes de inspeccionar o r eparar el cable.
LIST A DE PIEZAS 1 6059-203A01 2 6010-203A02 3 6028-203A06 4 6022-203A01 5 6010-203A01 6 6024-203A01 7 6038-203A05 8 6028-203A05 10 6MB-608-01 11 6073-203A01 13 6115-203A01 14 6112-203A01 15 6111-203A.
LIST A DE PIEZAS 1 6059-203A01 2 6010-203A02 3 6028-203A06 4 6022-203A01 5 6010-203A01 6 6024-203A01 7 6038-203A05 8 6028-203A05 10 6MB-608-01 11 6073-203A01 13 6115-203A01 14 6112-203A01 15 6111-203A.
41 GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
41 GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019 Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1.
デバイスMTD 16Kの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
MTD 16Kをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMTD 16Kの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。MTD 16Kの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。MTD 16Kで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
MTD 16Kを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMTD 16Kの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、MTD 16Kに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMTD 16Kデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。