MTDメーカー25Pの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 50
U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019 Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1.
2 1 W arranty Statement Page 1 Rules for Safe Operation Pages 2-6 Assembly Instructions Page 7 Operating Instructions Page 8-9 Maintenance Instructions Pages 10-12 Specifications Page 12 Parts List Pa.
2 1 W arranty Statement Page 1 Rules for Safe Operation Pages 2-6 Assembly Instructions Page 7 Operating Instructions Page 8-9 Maintenance Instructions Pages 10-12 Specifications Page 12 Parts List Pa.
4 3 PLEASE READ - SA VE THESE INSTR UCTIONS When using an electr ical appliance, basic precautions should alwa ys be f ollow ed to assure maximum saf ety and optimum perf ormance.
4 3 PLEASE READ - SA VE THESE INSTR UCTIONS When using an electr ical appliance, basic precautions should alwa ys be f ollow ed to assure maximum saf ety and optimum perf ormance.
6 5 RULES FOR SAFE OPERA TIOIN SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and inter national symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and r epair information.
6 5 RULES FOR SAFE OPERA TIOIN SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and inter national symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and r epair information.
If you receiv e y our unit assembled, chec k each step to insure y our unit is properly assembled. Follo w all saf ety inf or mation in the manual and on the unit.
If you receiv e y our unit assembled, chec k each step to insure y our unit is properly assembled. Follo w all saf ety inf or mation in the manual and on the unit.
9 10 ST AND AS SHO WN (FIG. 9) AND CHECK THE FOLLO WING: 1. Operator w earing safety glasses and hea vy clothing. 2. Right hand holding handle. 3. Unit below w aist le vel. 4. Use the left side f or cutting so debris is thrown aw a y from the operator .
9 10 ST AND AS SHO WN (FIG. 9) AND CHECK THE FOLLO WING: 1. Operator w earing safety glasses and hea vy clothing. 2. Right hand holding handle. 3. Unit below w aist le vel. 4. Use the left side f or cutting so debris is thrown aw a y from the operator .
12 11 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 6. Lock the ends of the line in opposite slots on the spool (Fig. 16). Place the clear plastic line retainer bac k ov er the line and spool (Fig. 17). Pull the lower line up into the lo wer slot in the clear plastic line retainer (Fig.
12 11 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 6. Lock the ends of the line in opposite slots on the spool (Fig. 16). Place the clear plastic line retainer bac k ov er the line and spool (Fig. 17). Pull the lower line up into the lo wer slot in the clear plastic line retainer (Fig.
13 P AR TS LIST No. Parts No. Description No. Parts No. Description 1 6010-202502 LEAD WIRE 13 6038-202501 HOUSING (R) 2 6010-202501 WIRE 14 6SDABB04-18 SCREW 3 6028-202502 SWITCH BUTTON 15 6SDAB-06-4.
13 P AR TS LIST No. Parts No. Description No. Parts No. Description 1 6010-202502 LEAD WIRE 13 6038-202501 HOUSING (R) 2 6010-202501 WIRE 14 6SDABB04-18 SCREW 3 6028-202502 SWITCH BUTTON 15 6SDAB-06-4.
Désherbeuse Électrique Modèle MTD25P IMPOR T ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 6096-202405 © 2005 F ABRIQUÉ Á CHINA Manuel de Utilisation Français 15 MANUF AC.
Désherbeuse Électrique Modèle MTD25P IMPOR T ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 6096-202405 © 2005 F ABRIQUÉ Á CHINA Manuel de Utilisation Français 15 MANUF AC.
18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUE: donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de l'équipement. Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité.
18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUE: donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de l'équipement. Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité.
19 LIRE ET CONSER VER CES INSTR UCTIONS Lorsqu'un appareil électr ique est utilisé, des précautions élémentaires doivent toujours être prises pour assurer une sécurité maximum et une performance optimale. Lire cette Notice av ant d'assembler et d'utiliser cet appareil.
19 LIRE ET CONSER VER CES INSTR UCTIONS Lorsqu'un appareil électr ique est utilisé, des précautions élémentaires doivent toujours être prises pour assurer une sécurité maximum et une performance optimale. Lire cette Notice av ant d'assembler et d'utiliser cet appareil.
22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE APP AREIL POIGNEE DE MAINTIEN POIGNEE ARRIERE CORD RET AINER GÂCHETTE TROUS DE VENTILA TION P ARE-DEBRIS TETE DE COUPE P ARTIE INFÉRIEURE FI.
22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE APP AREIL POIGNEE DE MAINTIEN POIGNEE ARRIERE CORD RET AINER GÂCHETTE TROUS DE VENTILA TION P ARE-DEBRIS TETE DE COUPE P ARTIE INFÉRIEURE FI.
Si v ous recev ez votre appareil déjà monté, vérifiez chaque étape afin de v ous assurer qu’il est monté correctement. V euillez suivre toutes les mesures de sécurité se trouvant dans ce manuel et sur l’appareil. MONT A GE 1. Assemb lez les trois par ties dans l'unité.
Si v ous recev ez votre appareil déjà monté, vérifiez chaque étape afin de v ous assurer qu’il est monté correctement. V euillez suivre toutes les mesures de sécurité se trouvant dans ce manuel et sur l’appareil. MONT A GE 1. Assemb lez les trois par ties dans l'unité.
25 26 SE TENIR DEBOUT COMME INDIQUÉ (FIG. 9) ET VÉRIFIER CE QUI SUIT : 1. L ’utilisateur por te des lunettes de sécur ité et des vête- ments épais. 2. Sa main droite tient la poignée. 3. L ’appareil est en dessous du niveau de v otre taille.
25 26 SE TENIR DEBOUT COMME INDIQUÉ (FIG. 9) ET VÉRIFIER CE QUI SUIT : 1. L ’utilisateur por te des lunettes de sécur ité et des vête- ments épais. 2. Sa main droite tient la poignée. 3. L ’appareil est en dessous du niveau de v otre taille.
28 27 INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO 6. Installez le bout du fil dans l’orifice opposé (Fig. 16). Replacez le suppor t transparent (Fig. 17). Tirez le fil de dessous et le fix ez dans l’orifice en dessous du suppor t transparent (Fig. 18). Tirez le fil de dessus et le fix ez dans l’orifice en dessus du suppor t transpar- ent.
28 27 INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO 6. Installez le bout du fil dans l’orifice opposé (Fig. 16). Replacez le suppor t transparent (Fig. 17). Tirez le fil de dessous et le fix ez dans l’orifice en dessous du suppor t transparent (Fig. 18). Tirez le fil de dessus et le fix ez dans l’orifice en dessus du suppor t transpar- ent.
29 LISTE DES PIÈCES NOTES 30 1 6010-202502 FIL DE FIL 13 6038-202501 BOITIER (R) 2 6010-202501 FIL 14 6SDABB04-18 VIS 3 6028-202502 INTERRUPTEUR LE BOUTON 15 6SDAB-06-46 VIS 4 6022-230001 INTERRUPTEU.
29 LISTE DES PIÈCES NOTES 30 1 6010-202502 FIL DE FIL 13 6038-202501 BOITIER (R) 2 6010-202501 FIL 14 6SDABB04-18 VIS 3 6028-202502 INTERRUPTEUR LE BOUTON 15 6SDAB-06-46 VIS 4 6022-230001 INTERRUPTEU.
GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires.
GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires.
34 33 Declaración de Garantía Página 33 Reglas de Funcionamiento Seguro Página 34-38 Instrucciones de Ensamble Página 39 Instrucciones de Operación Página 40-41 Instrucciones de Mantenimiento P.
34 33 Declaración de Garantía Página 33 Reglas de Funcionamiento Seguro Página 34-38 Instrucciones de Ensamble Página 39 Instrucciones de Operación Página 40-41 Instrucciones de Mantenimiento P.
36 35 F A V OR DE LEER - CONSER VE EST AS INSTRUCCIONES Al utilizar un apar ato eléctrico siempre debe seguir cier tas precauciones básicas para asegurar una protección máxi- ma y un rendimiento óptimo . Lea este manual antes de ensamblar y oper ar este aparato .
36 35 F A V OR DE LEER - CONSER VE EST AS INSTRUCCIONES Al utilizar un apar ato eléctrico siempre debe seguir cier tas precauciones básicas para asegurar una protección máxi- ma y un rendimiento óptimo . Lea este manual antes de ensamblar y oper ar este aparato .
38 37 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento.
38 37 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento.
Si recibe su unidad ensamblada, re vise cada paso para asegur arse de que la unidad esta armada correctamente. Siga todas las instrucciones de segur idad incluidas en este manual y en la maquina.
Si recibe su unidad ensamblada, re vise cada paso para asegur arse de que la unidad esta armada correctamente. Siga todas las instrucciones de segur idad incluidas en este manual y en la maquina.
41 42 MOSTRAD A (FIG. 9) Y REVISE LO SIGU- IENTE: 1. Operador utilizando lentes protectores y ropa especial 2. Maneral de sujeción derecho . 3. Unidad por debajo del niv el de la cintura 4. Utilice la par te izquierda para cor tar de tal f or ma que las par tÌculas sean lanzadas alejadas del operador .
41 42 MOSTRAD A (FIG. 9) Y REVISE LO SIGU- IENTE: 1. Operador utilizando lentes protectores y ropa especial 2. Maneral de sujeción derecho . 3. Unidad por debajo del niv el de la cintura 4. Utilice la par te izquierda para cor tar de tal f or ma que las par tÌculas sean lanzadas alejadas del operador .
44 43 INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO 6. Ajuste los e xtremos de la línea en las ranuras opues- tas en el rotor (Fig. 16) Coloque el retenedor de línea de plástico tr ansparente de nue vo sobre la línea y el rotor (Fig. 17) Jale la linea hasta la r anura inf er ior en el retenedor de la línea de plástico transparente (Fig.
44 43 INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO 6. Ajuste los e xtremos de la línea en las ranuras opues- tas en el rotor (Fig. 16) Coloque el retenedor de línea de plástico tr ansparente de nue vo sobre la línea y el rotor (Fig. 17) Jale la linea hasta la r anura inf er ior en el retenedor de la línea de plástico transparente (Fig.
45 LIST A DE PIEZAS NOT AS 46 1 6010-202502 ALAMBRE DEL PLOMO 13 6038-202501 CARCASA (R) 2 6010-202501 ALAMBRE 14 6SDABB04-18 TORNILLO 3 6028-202502 INTERRUPTOR BOTON 15 6SDAB-06-46 TORNILLO 4 6.
45 LIST A DE PIEZAS NOT AS 46 1 6010-202502 ALAMBRE DEL PLOMO 13 6038-202501 CARCASA (R) 2 6010-202501 ALAMBRE 14 6SDABB04-18 TORNILLO 3 6028-202502 INTERRUPTOR BOTON 15 6SDAB-06-46 TORNILLO 4 6.
47 GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
47 GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019 Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1.
デバイスMTD 25Pの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
MTD 25Pをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMTD 25Pの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。MTD 25Pの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。MTD 25Pで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
MTD 25Pを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMTD 25Pの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、MTD 25Pに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMTD 25Pデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。