MTDメーカーH70SSの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
Operator’ s Manual 4-Cycle Gasoline T rimmer Model H70SS SA VE THESE INSTRUCTIONS For a list of service providers, please r efer to the phone numbers found on page 6 or at the end of the T rouble Shooting section of this manual. DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RET AILER.
2 SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS • Store fuel only in containers specifically designed and approved for the storage of such materials. • Avoid cr eating a source of ignition for spilled fuel. Do not start the engine until fuel vapors dissipate. • Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank.
This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger , warning or caution.
4 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS INST ALLING AND ADJUSTING THE D-HANDLE If your unit has the D-Handle pre-installed, please follow the “T o Adjust” instructions only . T o Install 1. Remove the screws and bottom clamp piece that were installed on the D- handle for shipping.
Each time the head is bumped, about 1 inch (25.4 mm) of trimming line releases. A blade in the cutting attachment shield will cut the line to the proper length if any excess line is r eleased. For best results, tap the bump knob on bar e ground or har d soil.
6 Loop Fig. 15 Line Installation This section covers both SplitLine™ and standard single line installation. Always use original equipment manufacturer 0.105 in. (2.67 mm) replacement line. Using line other than the specified may make the engine overheat or fail.
7 9. Wind the line in tight even layers in the direction indicated on the inner reel. (Fig. 16) NOTE: Failure to wind the line in the dir ection indicated will cause the cutting attachment to operate incorrectly . 10. Insert the ends of the line into the two holding slots (Fig.
TROUBLESHOOTING CAUSE ACTION Cutting attachment bound with grass Stop the engine and clean cutting attachment Cutting attachment out of line Refill with new line Inner reel bound up Replace the inner .
NOTE 9.
MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: No implied warranty , including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified.
Manuel de L ’utilisateur Désherbeuse à gaz à 4-temps Model H70SS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour une liste des fournisseurs agréés, veuillez consulter les numéros de téléphone en page 6 ou à la fin de la section Résolution des Pannes de ce manuel.
F2 s’approche de vous, arrêtez l’appar eil immédiatement. • Utilisez uniquement un fil de 0,105 pouces (2,67mm) de diamètre pr ovenant du fabricant. N’utilisez jamais de câbles, cordons ou pièces r enforcées en métal, qui peuvent céder et devenir des projectiles danger eux.
Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
F4 INSTRUCTIONS DE MONT AGE INST ALLA TION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D Si la poignée en D est pré-installée sur votre machine, veuillez seulement suivre les instructions « Ajuster ». Installation 1. Retirez les vis, écr ous et la bride inférieure posés sur la poignée en D avant livraison.
Chaque fois que vous donnez un coup sur la tête, vous déroulez environ 25,4 mm (1 po) de fil. La lame du protecteur d'accessoire de coupe est conçue pour couper le fil à la bonne longueur si vous déroulez tr op de fil. Pour de meilleurs résultats, tapez la tête Bump HeadMC sur un sol dégagé ou dur .
F6 Boucle Fig. 15 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS INST ALLA TION DU FIL Cette section couvre l’installation de fil SplitLineMC et l’installation de fil simple standard. Utilisez toujours un fil de remplacement d’origine du fabricant de 2,67mm (0,105 po).
9. Enroulez le fil en couches uniformes serrées dans le sens indiqué sur le moulinet intérieur (Fig. 16). REMARQUE : n e pas enrouler le fil dans le sens indiqué entraînera un mauvais fonctionnement de l'accessoire de coupe. 10. Insérez les extrémités du fil dans les deux fentes de retenue (Fig.
DÉP ANNAGE CAUSE SOLUTION Accessoire de coupe engor gé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoire Accessoire de coupe mal aligné Chargez du fil neuf Moulinet intérieur bloqué .
DÉP ANNAGE F9.
GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation à une fin particulièr e, ne s'applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées.
Manual del Dueño Recortador 4 Ciclos a Gasolina Model H70SS CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES Para obtener una lista de los proveedor es de servicio, consulte los números de teléfonos que apar ecen en la página 6, al final de la sección Localización y Solución de Problemas de este manual.
E2 • U se sólo línea de reemplazo del fabricante original del equipo con un diámetro de 0.105 de pulgada (2.67 mm). Nunca use línea reforzada con metal, alambr e o soga.
Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y AP AGADO E4 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Si su unidad tiene el D-ASIDERO pre-instalado, sigue por favor el "Ajustar" las instrucciones sólo. INST ALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D Para Instalar 1. Saque los tornillos, tuercas y la abrazadera inferior que se instalaron en la manija en D para su envío.
Cada vez que se golpea la cabeza, se suelta alrededor de 25,4 mm (1 pulgada) de línea de corte. La cuchilla en la protección del accesorio de corte detendrá la línea en la longitud correcta si se suelta demasiada línea. Para obtener mejores r esultados, golpee la Bump Head™ sobre terreno limpio o tierra dura.
E6 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN INST ALACION DE LA LINEA Esta sección cubre la instalación de la línea SplitLine™ y de la línea individual regular . Use siempre la línea de r epuestos de 2,67 mm (0,105 pulg.) del fabricante del equipo original.
8. Antes de bobinar , separe la línea alrededor de 6 pulgadas. 9. Bobine la línea en capas parejas y ajustadas en la dir ección indicada en el carrete interior (Fig. 16). NOT A: Si no bobina la línea en la dirección indicada, el accesorio de corte no funcionará en forma correcta.
E8 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN El accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corte El accesorio de corte no tiene línea Coloque una línea nueva El .
E9 NOT AS.
NOT AS E10.
REPLA CEMENT P AR TS - MODEL H70SS 4-CYCLE GAS TRIMMER 15 12 13 16 12 17 4 9 7 11 Item Part No. Description 1 753-05491 Throttle Housing Assembly (includes 2-4) 2 753-05293 Throttle T rigger 3 753-050.
GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un pr opósito particular con respecto a las piezas identificadas.
デバイスMTD H70SSの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
MTD H70SSをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMTD H70SSの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。MTD H70SSの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。MTD H70SSで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
MTD H70SSを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMTD H70SSの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、MTD H70SSに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMTD H70SSデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。