NaboメーカーMWO 2005の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 21
.
SICHERHEITSMASSNAHMEN UM ZU VERHINDERN, DASS PERSONEN ÜBERMÄSSIGER MIKROWELLENENERGIE AUSGESETZT WERDEN ( a ) Versuchen Sie nicht, diesen Ofen zu benutzen, wenn seine Tür geöffnet ist, denn dies kann zu einer gesundh eitsschädlichen Belastun g durch Mikrowellenenergie führen.
WICHTIG E SICHERHE ITSHINWE ISE W ARNUNG Um die Gefahr von F euer, elektrischem Schlag, Verletzung von Personen oder Belastung durch übermäßige Mikrowelleno fenenergie bei der Benutzung Ihres Geräts zu verringern, beachten Sie die grundlegenden Hinw eise einschließlich der fol genden: 1.
Um die Gefahr der V erletz ung von Persone n zu verringern Installation mit Erdung GEFAHR Gefahr von elektrischem Schlag Das Berühren einiger der inneren Besta ndteile kann zu ernsthaften Verletzungen oder T od führen. Nehmen Sie dies es Gerät nicht auseinander.
VORSICHT Gefahr der V erletzung v on Personen Es ist für jede nicht qualifizierte Person gefährlich, Serviceleistungen oder Reparaturen am Gerät vorzunehmen, für welche eine Abdeckung entfernt w erden muss, die vor einer Belastung durch Mikrowellenenergie schützt.
Materialien, die in Mikrowellenöfen zu vermeiden sind Gegenstände Anmerkungen Gegenstände Anmerkungen U Alumin iumbehäl ter Lebensmittelka rton mit Met allgriff Me tall ode r mit Meta llteilen versehene Gefäße Met allhalterungen Papierbeutel Schaumstoff Holz Kann zu Funkenbildung führen .
Einlegen des Drehtellers Drehscheibe (unten) Glasteller Drehtellerachse a. Legen Sie den Glasteller nie mi t der Unterseite nach oben ein . Der Glasteller sollte ni e eingeklemmt werden. b. Sowohl der Glasteller als auch die Drehtellerring einheit müssen während des Erhitzens immer benutzt werden.
BETRIEB Bedienfeld und F unktionen Hinweise zum Betrieb Leistung 1. Mikrowellenl eistung durch Drehen des Leistungsschalters bis zur gewünschten Höhe einstellen. 2. Garzeit durch Drehen des Uhrschalters bis zu der Zeit, d ie in Ihrem Garleitfaden angege ben ist, einstellen.
Störungsbeseitigung Normal schwaches Ofenlicht Beim Garen mit geringer Mikrow ellenleistung ist das Licht schwach. Es ist normal. gehäufter Dam pf an der T ür Beim Garen kann Dampf a us den Nahru ngsmitt eln austreten. Der meiste Dampf entweicht über die Lüftungsöf fnungen.
RECYCLING Dieses Symbol steht für das selek tive Sammeln von Elektro- und Elektronik- Altgeräten (WEEE). Das bedeutet, dass dieses Produkt gemäß der Europäischen Rich tlinie 2002/96/EG recycled oder dem ontiert werden muss, um die Belastung der Umwelt so stark wie möglich zu einzuschränken.
.
.
Specifications PRECAUTIONS TO A VOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROW A VE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy . It is important not to break or tamper with the safety interlocks.
IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING T o reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. W arning : Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
T wo-round-pin plug DANGER Electric Shock Hazard T ouching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. W ARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock.
CAUTION Personal Injury Hazard It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy . Utensil T est: 1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in question.
A) Control panel B) T urntable shaft C) T urntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window F) Door assembly G) Safety interlock system Materials to be avoided in microwave oven Utensils Alum.
Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door . Do not install if oven is damaged. Countertop Installation Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.
Function/Power Low Med. Low (Defrost) Med. Med. High High T imer Power Control Panel and Features OPERA TION Operation Instructions Output 17% micro. 33% micro.
T rouble shooting According to W aste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste.
.
デバイスNabo MWO 2005の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Nabo MWO 2005をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはNabo MWO 2005の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Nabo MWO 2005の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Nabo MWO 2005で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Nabo MWO 2005を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はNabo MWO 2005の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Nabo MWO 2005に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちNabo MWO 2005デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。