National GeographicメーカーIN103TOPの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 58
1 Jumbo Wireless Thermo-Clock Thermo-horloge jumbo sans fil Jumbo draadloze thermo-klok Drahtlose Wetterstation Reloj gigante con termómetro inalámbrico Jumbo trådløs termoklokke Jumbo trådløs .
2 1. 2. 3. 4. 1. Time / Heure / Tijdvenster / Uhrzeit / Tiempo / Tidsvindu / Tidsfönster / Tidsvindue / Godzina 2. Outdoor Temperature / Tempérture extérieure / Buitentemperatuur / Aussentemperatur / Temperatura exterior / Utendørs temperatur / Utomhustemperatur / Udendørstemperatur / Temperatura na zewnątrz pomieszczenia 3.
3 Jumbo Wireless Thermo-Clock Instruction Manual Battery Installation & Registration of Sensors IMPORT ANT : Install batteries to the home receiver FIRST and then the r emote sensor . For Home Receiver: Remove the battery cover from the back of the unit.
4 After the outdoor temperature is r eceived, the unit will automatically search for the DCF77 signal (Radio reception symbol will flash at the top of the screen) “ ”. The correct date and time will show as soon as the DCF77 signal is received. The temperature will appear on the LCD of the receiving unit.
5 Dual Alarm Setting Up to 2 Alarm times may be set. 1. Check the Alarm time Press button “D” to check for Alarm 1 (A1) and Alarm II (A2). Press once mor e and the date/day mode will be displayed. 2. Set the Alarm Time Press and hold button “D” to enter Alarm (A1) or Alarm II (A2) setting mode.
6 • Keep the outdoor transmitter and the indoor monitor in an open loop and as close to each other as possible (e.g. put both the outdoor transmitter and indoor monitor at the same side of the windows) • Put the outdoor transmitter in a position higher than the weather station, but not on a concrete wall or a metal plate.
7 SPECIFICA TIONS Displayed Indoor T emperature Range 0°C to 50°C (32°F to 122°F) Recommended Remote Sensor Operating Range Sensor with LCD Display 0°C to +50°C (+32°F to +122°F) Sensor withou.
8 T opcom warranty Warranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
9 Thermo-horloge jumbo sans fil Mode d’emploi Installation des piles & enregistr ement des détecteurs IMPORT ANT : Installez les piles dans le récepteur principal EN PREMIER, puis dans le détecteur à distance. Pour le récepteur principal: Enlevez le couvercle du compartiment des piles situé à l’arrière de l’unité.
10 Comment démarrer Immédiatement après l’installation des piles, la température intérieure apparaît. L ’unité commence à chercher le signal de la température extérieure; la température extérieure apparaîtra en 3 minutes, si l’unité se trouve dans la distance d’émission.
11 Réglage manuel de lʼheure Après le réglage de la langue d’affichage, les chiffres des minutes clignotent. Appuyez sur le bouton [A] pour régler les minutes. Appuyez sur le bouton [B] pour procéder à l’heur e. Lorsque les chiffr es de l’heure clignotent, appuyez sur le bouton [A] pour régler les heures.
12 Appuyez sur le bouton [C] une fois de plus: retour à l’affichage normal. 2. Remise à zéro de la mémoire Appuyez sur le bouton [C] pour visionner la mémoire Max/Min de la température IN (intérieure). Appuyez sur le bouton [A] pour ef facer la mémoire.
13 SPÉCIFICA TIONS Gamme affichée de la température intérieur e 0°C à +50°C (+32°F à +122°F) Gamme d’utilisation recommandée du détecteur à distance Détecteur avec affichage ACL 0°C.
14 Garantie T opcom Période de garantie Les appareils T opcom bénéficient d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend ef fet le jour de l’achat du nouvel appareil. Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligeable sur le fonctionnement ou la valeur de l’appareil ne sont pas couverts.
15 Plaatsen van de batterij en & registratie van de sensor en BELANGRIJK: plaats eerst de batterijen in de binnenontvanger , en pas daar na die van de buitensensor . V oor de binnenontvanger: V erwijder het batterijdeksel achteraan het toestel. Plaats (2) AA batterijen in het batterijvak met de aangeduide polariteit, en sluit het deksel.
16 Aan de slag Meteen na het plaatsen van de batterijen, wordt de binnentemperatuur zichtbaar . Het toestel zoekt naar het signaal van de buitensensor . Binnen de 3 minuten wordt de buitentemperatuur zichtbaar , indien de sensor binnen het ontvangstbereik valt.
17 Handmatig instellen van de tijd Na het instellen van de displaytaal zullen de cijfers van de minuten knipperen. Druk op knop “A” om de minuten in te stellen. Druk op “B” om door te gaan met het uur . De cijfers van de uren gaan knipperen; druk op knop “A” om het uur in te stellen.
18 buitentemperatuur te zien, druk op “A” om het geheugen te wissen. Installatie van de zender Om temperatuurstoringen te vermijden de zender niet in direct zonlicht plaatsen of in de buurt van air conditioning of een ventilatie opening.
19 SPECIFICA TIES W eerg. binnen-temperatuurber eik 0°C tot 50°C (32°F tot 122°F) Aanbevolen werkgebied buitensensor Sensor met LCD display 0°C tot +50°C (+32°F tot +122°F) Sensor zonder LCD- .
20 T opcom-garantie Garantietermijn De T opcom-toestellen hebben een garantietermijn van 24 maanden. De garantietermijn gaat in op de dag waarop het nieuwe toestel wor dt aangeschaft. V erbruiksartikelen en defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel wor den niet gedekt door de garantie.
21 Drahtlose W etterstation Handleiding Batterie einlegen und Registrierung des Sensors WICHTIG. Legen Sie ZUERST die Batterien in den Heimempfänger ein und erst dann in den Fernsensor . Für den Heim-Empfänger: Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite des Geräts.
22 Erste Schritte: Sofort nach dem Einlegen der Batterien wird die Innentemperatur angezeigt. Das Gerät beginnt mit der Suche nach dem Außentemperatursignal. Die Außentemperatur wird nach 3 Minuten angezeigt, sofern sich der Sender im Empfangsbereich befindet.
23 W ert durch Drücken der T aste A ein. Manelles Einstellen von Datumund T agesanzeige: Nachdem die Stunden und Minuten eingestelt sind, blinkt das Einstellfeld für das Datum. Nehmen Sie die gewünschte Einstellung mit Hilfe der T aste A vor . Anschließend blinkt das Monats-Einstellfeld.
24 2. Speicher -Reset: T aste C drücken, um die Max.- und Min.-W erte der INNENTEMPERA TUR aufzurufen. Durch Drücken der T aste A wird der Speicherinhalt gelöscht. T aste C nochmals drücken, um die Max.- und Min.-W erte der AUSSTENTEMPERA TUr aufzurufen.
25 TECHNISCHE DA TEN Angezeigter Innentemperaturbereich 0°C bis 50°C (32°F bis 122°F) Empfohlener Betriebsbereich des Fernsensors Sensor mit LCD-Anzeige 0°C bis +50°C (+32°F bis +122°F) Sensor.
26 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz) Am Ende der Lebensdauer des Produkts darf das Gerät nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zur Aufbereitung elektrischer und elektronischer Geräte. Das Symbol am Produkt, in der Bedienungsanleitung und/oder V erpackung zeigt dies an.
27 Reloj gigante con termómetro inalámbrico Manual de instrucciones Instalación de las pilas y registr o de los sensores IMPORT ANTE: Instale las pilas en el receptor doméstico PRIMERO y a continuación, en el sensor remoto. Para el receptor doméstico: Retire la tapa de las pilas de la parte trasera de la unidad.
28 Primeros pasos Inmediatamente después de la instalación de las pilas, se mostrará la temperatura interior y la unidad comienza a buscar la señal de temperatura exterior , que se mostrará antes de transcurrir 3 minutos, siempr e que se encuentre en el rango de transmisión.
29 Ajuste manual de la hora Después de fijar el idioma de la pantalla, parpadearán los dígitos de los minutos. Pulse el botón «A» para ajustar los minutos. Pulse «B» para continuar con la hora. Parpadearán los dígitos de la hora; pulse el botón «A» para ajustar las horas.
30 V uelva a pulsar el botón «C»: Se volverá a la pantalla normal. 2. Reinicio de memoria: Pulse el botón «C» para ver los valores máximo y mínimo de la temperatura interior .
31 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Rango de temperatura interior mostrada 0°C a 50°C (32°F a 122°F) Rango de funcionamiento recomendado del sensor r emoto Sensor con pantalla LCD 0°C a +50°C (+32°F .
32 Garantía de T opcom Período de garantía Las unidades de T opcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto insignificante en el funcionamiento o en el valor del equipo.
33 Jumbo trådløs termoklokke for værmelding Sette inn batterier og registr ere sensor VIKTIG: Sett batterieneFØRST inn i hjemme-mottakeren, og så i fjern-sensoren. I hjemmemottakeren: Fjern batteridekselet fra baksiden av enheten. Sett (2) AA-batterier inn i batterirommet slik polariteten er angitt, lukk batteridekselet.
34 Etter at utendørs temperatur er mottatt, søker enheten automatisk etter DCF77-signalet (Radiomottak-symbolet blinker øverst på skjermen)“ ”. Riktig dato og tid vises så snart DCF77-signalet er mottatt. T emperaturen vises på mottaker -enhetens LCD-skjerm.
35 Dobbel alarminnstilling Opptil 2 alarmtider kan stilles inn. 1. Sjekk alarmtiden T rykk knappen «D» for å sjekke alarm I (A1) og alarm II (A2). T rykk enda en gang så vises dato/dag-modus 2. Still inn alarmtiden T rykk og hold inne knappen «D» for å gå inn i innstillingsmodus for alarm (A1) eller alarm II (A2).
36 • Når det er hindringer mellom de to enhetene (for eksempel betongvegger , husholdningsapparater eller metallgjenstander), må avstanden mellom de to enhetene være mindr e enn 5 meter .
37 Avhending av pr oduktet (miljø) Når produktet skal kasseres, må du ikke kaste det sammen med vanlig husholdningsavfall, men levere det til et innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr . Symbolet på produktet, bruksanvisningen og/eller boksen angir dette.
38 Isättning av batteri & registr ering av sensorer VIKTIGT : Sätt FÖRST i batterierna i hemmamottagaren och DÄREFTER i fjärrsensorn. För hemmamottagaren: Avlägsna locket till batterifacket på baksidan av enheten. Sätt i (2) AA-batterier i batterifacket på det sätt som bilden visar .
39 inom överföringsområdet. Efter att enheten har tagit emot utomhustemperatur söker enheten automatiskt efter en DCF77-signal (Symbolen för radiomottagning blinkar överst på skärmen) “ ”. Korrekt datum och tid visas så snart enheten har tagit emot DCF77-signalen.
40 Inställning av dubbelt alarm Upp till 2 alarm kan ställas in 1. Kontrollera alarmtiden T ryck på “D” för att kontrollera Alarm 1 (A1) och Alarm II (A2). Om du trycker en gång till visas datum-/dag-läge. 2. Ställ in alarmtid T ryck ned “D” för att gå till inställningsläge för Alarm (A1) eller Alarm II (A2).
41 och inomhusenheten. • Om det finns hinder i vägen mellan de två enheterna (t.ex. betongväggar , hushållsredskap eller metallföremål) ska driftavståndet vara mindr e än 5 meter . • Utomhussändaren och inomhusenheten ska ha en rak siktlinje mellan varandra och placeras så nära varandra som möjligt (dvs.
42 SPECIFIKA TIONER Visningsområde för inomhustemperatur 0°C till 50°C (32°F till 122°F) Rekommenderat driftsområde för fjärrsensorn Sensor med LCD-skärm 0°C till +50°C (+32°F till +122°.
43 T opcoms garanti Garantiperiod T opcoms pr odukter har en garantiperiod på 24 månader . Garantiperioden startar det datum då den nya produkten inhandlas. Förbrukningsvaror eller defekter som har obetydlig inverkan på utrustningens funktion eller värde omfattas inte av garantin.
44 Jumbo trådløst termo-ur Brugsanvisning Installation af batterier & Justering af sensorer VIGTIGT : Indsæt FØRST batterierne i modtager enheden til hjemmet og her efter i den eksterne sensor . For hjemme-modtageren: Fjern dækslet over batterirummet på bagsiden af enheden.
45 inden for transmissions-området. Når udendørstemperaturen er modtaget, søger enheden automatisk efter DCF77-signalet (Symbolet for radiomodtagelse blinker øverst på skærmen) “ ”. Den korrekte . dato og tid vises, så snart DCF77-signalet er modtaget.
46 Manuel indstilling af dato og ugedag Når timer og minutter er indstillede, blinker datotallene; tryk på”A”-knappen for at indstille datoen. Når månedstallene blinker , trykker du på “A”-knappen for at indstille ugedagen. T ryk på “B”-knappen for at bekræfte.
47 Installation af senderen For at undgå interferens i temperaturmålingen skal senderen anbringes borte fra direkte sollys, airconditionanlæg og varmeventilatorer . For at bevare enhedens korrekte funktionsevne, bør senderen ikke udsættes for temperaturer over 60°C eller under -20°C (140°F eller under -4°F).
48 SPECIFIKA TIONER Vist omfang for indendørstemperatur 0°C to 50°C (32°F to 122°F) Anbefalet funktionsomfang for ekstern sensor Sensor med LCD Display 0°C til +50°C (32°F til 122°F) Sensor u.
49 T opcom-garanti Garantiperiode Der er 24 måneders garanti på T opcom-enheder ne. Garantiperioden starter den dag, hvor den nye enhed købes. Forbrugsvarer og fejl, der har ubetydelig indvirkning på udstyrets funktion eller værdi, er ikke omfattet af garantien.
50 Duży zegar z bezprzewodowy termometrem Instrukcja uźythkownika Instalacja baterii i rejestracja czujników WAŻNE: NAJPIER W należy zainstalować baterie w odbiorniku domoweym, a następnie w zdalnie sterowanym czujniku. Odbiornik domowy: Należy zdjąć pokrywę baterii znajdującą się z tyłu urządzenia.
51 Uruchamianie Bezpośrednio po założeniu baterii, wyświetlona zostanie temperatura wnętrza. Urządzenie rozpoczyna wyszukiwanie sygnału temperatury zewnętrznej. Temperatura zewnętrzna zostanie wyświetlona w ciągu 3 minut, potwierdzając, że urządzenie znajduje się w zasięgu transmisji.
52 Ręczne ustawianie godziny Po ustawieniu języka wyświetlania, cyfry minut zaczną migać. Nacisnąć przycisk “A”, w celu ustawienia minut. Należy nacisnąć “B”, aby kontynuować ustawianie godziny. Cyfry godziny zaczną migać, nacisnąć przycisk “A”, aby ustawić godziny.
53 Należy ponownie nacisnąć przycisk “C”: Przywrócony zostanie normalny stan wyświetlacza. 2. Resetowanie pamięci: Należy nacisnąć przycisk “C”, aby przeglądnąć Pamięć Maks./Min. temperatury wewnętrznej (IN). Należy nacisnąć przycisk “A”, aby wyczyścić pamięć.
54 SPECYFIKACJA Zakres wyświetlanej temoeraturz wewnętrynej 0°C do 50°C (32°F do 122°F) Zalecany zakres działania czujnika zdalnego Czujnik z wyświetlaczem LCD 0°C do 50°C (32°F do 122°F) .
55 Gwarancja T opcom Okres gwarancji Urządzenia Topcom są objęte 24-miesięcznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu nowego urządzenia. Części eksploatacyjne lub wady nieznacznie wpływające na działanie lub wartość sprzętu nie są objęte gwarancją.
56.
57.
TH0789_IN103TOP 062507 Experience the National Geographic Channel. Call your cable or satellite provider for availability . Visit: www .ngceurope.com ©2007 National Geographic Society NA TIONAL GEOGRAPHIC and Y ellow Border are trademarks of National Geographic Society .
デバイスNational Geographic IN103TOPの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
National Geographic IN103TOPをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはNational Geographic IN103TOPの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。National Geographic IN103TOPの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。National Geographic IN103TOPで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
National Geographic IN103TOPを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はNational Geographic IN103TOPの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、National Geographic IN103TOPに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちNational Geographic IN103TOPデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。