NECメーカーA500 Plusの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 76
MultiSync A500+ MultiSync A700+ User's Manual 0 5 25 75 95 100 cover.chp Sun Oct 11 18:16:46 1998 Farbprofil: Deaktiviert Komposit Standardbildschirm.
Safety Instruc tion Caution: When operating the JC-1581VMW/JC-1739VMW with a 220-240V AC power source in Europe except UK, use the power cord provided with the monitor. In UK, a BS approved power cord with moulded plug has a Black (five Amps) fuse installed for use with this equipment.
English Deutsch Français Español Italiano Appendix 0 5 25 75 95 100 cover.chp Sun Oct 11 18:16:47 1998 Farbprofil: Deaktiviert Komposit Standardbildschirm.
Contents A Series monitor bo x* should contain the following: • MultiSync A Series Monitor with tilt/swivel base MultiSync A500+, JC-1581VMW MultiSync A700+, JC-1739VMW • Power cord • Captive Signal Cable • User’s manual * Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor.
Quick Start To attach the MultiSync A Series monitor to you r system, follow these instructions: 1. Turn off the pow er to your computer and MultiSync monitor. 2. If necessary, install the display card. For more information , refer to the display card manual.
Figure B.1 Figure C.1 Figure D.1 Captive Signal Cable 15-pin mini D-SUB Mac Adapter (not included) Computer Power Cord Power Outlet E-3 0 5 25 75 95 100 ENGLISH.
Controls OSM(On-S creen Manag er) control buttons on the front of the monitor funct ion as follows: EXIT Exits the OS M menu. CONTROL < / > Moves highli ghted area left/right to se lect one of the controls. CONTROL -/+ Moves the bar in the - or + directio n to decrease or increase the adjustment.
A ROTATE (raster rotation): Rotates the entire display clockwise or counter clockwise. x Color Control Two color presets sele ct the desir ed color setting. Each color setting is adjusted at the factory to the stated Kelvin. RED, GREEN, BLUE: Decreases or increases red, green, or blue depending upon which is selected.
Recommended use Safety Precautions and Maintenan ce FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE MULTISYNC A Series COLOR MONITOR: • DO NOT OPEN THE MONITOR . There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks.
• If the monito r has been exposed to rain or water. • If the monito r has been dropped or the cabinet damaged. • If the monitor does not operate no rmally by following operating instructions. • Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate.
• Position the monitor at a 90° angle to windows and other light sources to minimize glare and reflections. Adjust the monitor tilt so that ceiling lights do not reflect on your screen. • If reflected light makes it hard for you to see your scr een, use an anti-glare filter.
Specifications Monitor Specifications MultiSync A500+ Monitor Notes Picture Tube Diagonal: Viewable Image Size: Radius: 38 cm (15 inch) 35 cm (13.8 inch) 1080 mm 90° deflection, 0.28 mm trio dot pitch, medium-short persistenc e phosphor, multi-layer ed, anti-st atic screen coating, semi-tint screen, Invar Shadow Mask and OptiClear screen surface.
Monitor Specifications MultiSync A700+ Monitor Notes Picture Tube Diagonal: Viewable Image Size: Radius: 43 cm (17 inch) 40.6 cm (16.0 inch) 1210 mm 90° deflection, 0.28 mm trio dot pitch, medium-short persistenc e phosphor, multi-layer ed, anti-st atic screen coating, semi-tint screen, Invar Shadow Mask and OptiClear screen surface.
Features OptiClear Screen Surface: Reduces reflection and glare and increases contrast witho ut sacrificing focus level, clarity or brightness. Along with the flat square technology CRT, a high contrast scr een with 0.28 mm trio dot pitch delivers crisp, clean text and graphics.
Reduced Magnetic Field Technology: Reduces magnetic and alternating electric field emiss ions and static electricity, addressi ng ergonomic concerns regarding potential risks from extended computer monitor use and is compliant with TCO95 and MPRII.
Troubleshooting No Picture • The display card should be completely seated in its slot. • Power Switch and computer pow er switch should be in the ON position. • The signal cable should be completely connected to the display card/computer. • Check the connector for bent or pushed-in pins.
Lieferumfang Im MultiSync A Serie Karton* sollt e folgendes enthalten sein: • MultiSync A Serie Farbmonitor mit Schwenk/Neigefuß MultiSync A500+, JC-1581VMW MultiSync A700+, JC-1739VMW • Netzkabe.
Inbetriebnahme Beim Anschluß eines Mo nitors an Ihren Computer sind folgende Punk te zu beachten : 1. Schalten Sie die Stromversorgung von Computer und Monitor aus. 2. Falls notwendig, installieren Sie eine Grafikkarte nach den Anweisungen im Benu tzerhandbuch der Grafikkarte.
Abbildung B.1 Abbildung C.1 Abbildung D.1 Fest montiertes Signalkabel 15-pin mini D-SUB Mac Adapter (optional erhältlich ) Computer Wandsteckdose Netzkabel D-3 0 5 25 75 95 100 DEUTSCH.
Bedientasten Die OSM (O n-Screen Manag er) Tasten, an der Vorderseit e des Monitor, ha ben folgende Fu nktionen: EXIT Beendet das OSM Menü. CONTROL < / > Verschiebt die Markierung zur Auswahl nach links oder rechts. CONTROL -/+ Verr inger t oder erhöht de n mark iert en Par amete r.
x Color Control In der Farbauswahl kann zwischen zwei voreingestellten Farbeinstellungen (in Kelvin) gewäh lt werden. ROT, GRUEN, BLAU: Erlaubt eine individuelle Anpassung des Anteils der jeweiligen Farbe.
Aufstellen Sicherheitsvork ehrungen und Vo rschriften. UM EINE OPTIMALE ABBILDU NGSQUALITÄT IHRES MULTISYNC A SERIE FARBMONITORS ZU GEWÄHRLEISTEN; SOLLTEN SIE FOLGENDE PUNKTE BEI DER AUFSTELLUNG UND BE NUTZUNG DES MONITORS BEACHTEN: • ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT.
• Verw enden Sie für den Monitor in Großbritannien ein BS-geprüftes Netzkabel mit angegossenem Stecken und integrierter schwarzer Sicherung (5A). Wurde kein Netzkabel mit dem Monitor geliefert wenden Sie sich an Ihren Lieferanten.
DAMIT AUGEN; NACKEN- UND SCHULTERMUSKULATUR BEIM ARBEITEN AM BILDSCHIRM ENTLASTET WERDEN, BEACHTEN SIE BEIM AUFSTELLEN IHRES MONITORS BITTE DIE NACHFOLGENDEN HINWEISE: • Stellen sie die Höhe des Monitor s s o ein, daß sich der obere Rand des Bild- schirm s in Augenhöh e oder etwa s tiefe r als Aug enhöhe bef indet .
• Stellen das, worauf Sie die meiste Zeit blicken (den Bildschirm oder das Referenzmaterial) direkt vor sich, damit Kopfbew egungen wäh rend des Tippens minimiert werden.
Technische Daten Technische Daten des Monitor MultiSync A500+ Monitor Anmerkungen Bildröhre Diagon ale: Sichtbarer Bildgr öße: Radius: 38 cm (15 inch) 35 cm (13,8 inch) 1080 mm 90° Ablenkung, 0,28.
Technische Daten des Monitor MultiSync A700+ Monitor Anmerkungen Bildröhre Diagon ale: Sichtbarer Bildgr öße: Radius: 43 cm (17 inch) 40,6 cm (16,0 inch) 1210 mm 90° Ablenkung, 0,28 mm Dot pitch, .
Merkmale OptiClear Bildschirmoberfläche: Reduziert drastisch alle Reflexionen von Lichtquellen der Umgebung und erhöht den Kontrast, ohne dabei die Schärfe oder Helligkeit des Bildes zu beeinflussen.
IPM (Intelligent Power Manager) System: Erlaubt die Steuerung von Strom- sparfunktionen im Monitor, wenn diese r nicht verwendet wird, was sich in Energiekosteneinsparung sowie reduzierten Wärme- un d Strahlungsemissionen ausw irkt. Diese Funktion entspricht den Standards nach NUTEK, VESA DPMS und EPA E NERGY S TAR .
Hilfe bei Problemen Kein Bild • Überprüfen Sie den festen Sitz der Grafikkarte. • Die Netzschalter von Monito r und Computer müssen in Stellung ON stehen. • D as Si gnalkabel muß fest mit dem Ausgang der Grafikkarte verb unden sein. • Prüf en Sie den Anschlußstecker auf verbogene Steckkontakte.
Contenu de l’emballage Contenu de l'emba llage* de vot re moniteur MultiS ync : • Un Moniteur couleur MultiSync de la série A avec embase amovible et pivotante.
Installation Rapide Connexion du mon iteur MultiSync de la série A à votre système Ss uivez la procédure ci-a près: 1. Éteignez votre moniteur et votre ordinateur. 2. Si nécessaire, installez votre carte graphique. Pour plus d’information, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Figure B.1 Figure C.1 Figure D.1 Cordon de signal captif système adaptateur Macin tosh (fourni sur demande) mini sub-D 15 prise murale câble d’alimentation F - 3 0 5 25 75 95 100 FRENCH.
Controles Fonctions des touches de contrôles en face avant du moniteur: EXIT sortie de l’OSM CONTROL < / > permet de se déplac er de gauche à droite pour sélectionner un réglage CONTROL -.
A ROTATION (rotation de balayage): Perment de faire effectuer une rotation de l’image dans un sens ou dans l’autre. x Contrôle des couleu rs Deux préréglages de couleurs vous permettent de sélectionner la couleur dési rée. Chaque réglage de couleur est ajusté en usine à une certaine température exprimée en Kelvin.
Utilisation Recommandée Précautions d‘emploi et maintenance POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIERE DE NOTER CE QUI SUIT POUR LE REGLAGE ET L'UTILISATION DU MONITEUR COULEUR MULTISYNC DE LA SÉRIE A • NE PAS OUVRIR LE MONITEUR .
Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier la réparation à du personnel technique qualifié dans les cas suivants : • Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé. • Si du liquide a été renversé, ou des objets sont tombés à l'intérieur du moniteur.
• Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dess us de l'écran soit au niveau ou légèrement en-dessous du niveau des yeux. Les yeux doivent regarder légèrement vers le bas lorsque l'on regarde le milieu de l'écran. • Positionn er le moniteur à une distance de minimum 40 cm et de maximum 70 cm des yeux.
Caractéristiques techniques Caractéristiques du moniteur Moniteur MultiSync A500+ Notes Tube Diagonale: Aire d‘affichage: Rayon: 38 cm (15 pouces) 35 cm (13,8 pouces) 1080 mm Angle de déviation de 90°, pitch de 0.
Caractéristiques du moniteur Moniteur MultiSync A700+ Notes Tube Diagonale: Aire d‘affichage: Rayon: 43 cm (17 pouces) 40.6 cm (16.0 pouces) 1210 mm Angle de déviation de 90°, pitch de 0.
Caractéristiques Revêtement OptiClear : Réduit la réflexion et l'éblouissement et augmente le contraste sans sacrifier le niveau de netteté, la clarté ou la luminosité.
Système IPM (Intelligent Power Manager/Gestionnaire d'énergie intelligent) : Procure des méthodes d'économie d'énergie innovatrices qui permettent au moniteur de passer à un nivea.
Problèmes et Solutions Pas d’image • La carte vidéo pourrait être déconnectée. • Le commutateur de mise sous tension devrait être sur la position ON. • Le câble vidéo pourrait être déconnecté. • Vérifier les broches du connecteur D-Sub.
Contenidos del Embalaje La caja* de su mon itor MultiSync Ser ies A deber contener lo siguiente: • Mon itor color MultiSync Series A con base orientable/basculable MultiSync A500+, JC-1581VMW MultiS.
Instalación rápida Para conectar su mo nitor MultiS ync Series A a su sistema, siga estas instru ccciones: 1. Apague su ordenador y su monitor MultiSync. 2. Si es necesario, instale la tarjeta de video. Para más información, consulte el manual de su tarjeta.
Figura B-1 Figura C-1 Figura D-1 15-pin mini D-SUB Cable de señal cautivo adaptador (no incluído) sistema toma de corriente Cable de Corriente S- 3 0 5 25 75 95 100 spain.
Controles Las teclas OSM (O n-Screen Manag er) del panel front al del monitor tienen las siguientes funcio nes: EXIT Salida de los Menú OSM CONTROL < / > Muev e el áre a res altad a a la izqu .
p ALINEACIÓN (Trapezoidal): Disminuye o aumenta la base inferior de la pantalla hasta igualarla con la base superior. A ROTACIÓN: Gira la imagen completa en el sentido de las agujas del reloj o en contra. x Control de Color Dos configuraciones de color preselecci onadas le permiten ajustar el color según sus deseos.
Recomendaciones de uso Precauciones de seguridad y mantenimiento POR FAVOR, SIGA LAS SIGUIENTES INDICACIONES DE CONFIGURACIÓN Y USO DEL MONITOR COLOR MULTISYNC SERIES A PARA CONSEGUIR UNAS PRESTACIONES OPTIMAS • NO ABRA EL MONITOR.
• Si se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior del monitor. • Si el monitor ha sido expuesto a la lluvia o al agua. • Si se ha caído el monitor o la carcasa está dañada. • Si el monitor no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento.
• Colo que el monitor a no menos de 40 cm y a no más de 70 cm de sus ojos. La distancia óptima es de 60 cm. • Descanse sus ojos periódicamente, enfocando a un objeto al menos a 6 m de distancia. Parpadee frecuentemente. • Colo que el monitor formando un ángulo de 90º con la ventana u otras fuentes de luz, para minimizar los reflejos.
Especificaciones Especificaciones del monitor Monitor MultiSync A500+ Notas Tamaño del tubo Diagonal: Tamaño de imagen visible: Radio: 38 cm (15 pulgadas) 35 cm (13,8 pulgadas) 1080 mm 90° de deflexión, 0.
Especificaciones del monitor Monitor MultiSync A700+ Notas Tamaño del tubo Diagonal: Tamaño de imagen visible: Radio: 43 cm (17 pulgadas) 40,6 cm (16.
Característica Superficie OptiClear: Reduce los reflejos y brillos e incrementa el contraste sin sacrificar el nivel de foco, claridad o brillo. Junto con un CRT plano de alto contraste y un 0.28 mm trio dot pitch proporciona texto y gráficos claros y nítidos.
IPM (Intelligent Power Manager): Propo rciona métodos de ahorro de energía inno vadores, permitiendo al monitor bajar el consumo cuando está encendido pero no en uso, ahorrando costes de energía y de aire acondicionado del lugar de trabajo, reduciendo las emisiones y cumpliendo con las normas NUTEK, VESA DPMS y EPA E NERGY S TAR .
Solución de Problemas No hay image n • La tarjeta de video debe estar completamente insertada en su slot. • Los interruptores de encendido del monitor y del ordenador deben estar en la posición ON. • El cable de señal debe estar completamente conectado a la tarjeta de video.
Contenuto della scatola L‘ imaballo* del Tuo mo nitor MultiSync serie A contiene le seguenti cose: • Mon itor a colori MultiSync serie A con la base inclinabile e girevole MultiSync A500+, JC-1581.
Come cominciare Se volete colleg are il mon itor MultiSync serie A al vos tro sistema, segu ite le sot toindicate istru zioni: 1. Spegnete il computer e il monitor MultiSync. 2. Se necessario, installate la sc heda video. Per i dettagli, consultate il manuale della scheda.
Figura B.1 Figura C.1 Figura D.1 Cavo segnale in do- tazione 15-pin-mini-D-S UB l'adattatore Macintosh Computer Presa di corrente Cavo di ali- mentazione I - 3 0 5 25 75 95 100 italy.
Controlli I tasti OSM colloc ati sulla parte frontale del mon itor hanno le seguenti funz ioni: EXIT Uscita dai menu OSM CONTROL < / > Sposta l’area eviden ziat a destra e a sin istra per selezionare uno dei control li CONTROL -/+ Sposta la barra su – o + per diminuire o aumentare la regolazione.
p ALLINEAMENTO (align): Diminuisce o aumenta la parte bass a dello schermo per eguagliarla a quella alta. A ROTAZIONE (rotate): ruota lo schermo intero in senso orario o antiorario. x Controllo Color Due Impostazioni di colore preimpostate, scegliere quella deside rata.
Raccomandazioni per l’uso Precauzioni di sicurezza e manutenzione. PER UNA RESA OTTIMALE, SEGUIRE LE SEGUENTI INDICAZIONI NELL‘INSTALLAZIONE ED UTILIZZO DEL MONITOR A COLORI MULTISYNC SERIE A: • NON APRIRE IL MONITOR .
Staccate immediatamente la spina dalla presa nel muro e rivolgetevi a personale qualificato nel caso si verifichi una delle seguenti condizioni: • Quan do il cavo di alimentazione è danneggiato. • Se è stato versato del liquido all‘interno del monitor.
• Aggiustate l‘altezz a del monito r in modo che la parte superiore dell schermo sia all‘altezza degli occhi o leggermente sotto. Gli occhi dovrebbero essere rivolti leggermente verso il bass o guardando il centro dello schermo. • Posizionare il monitor non più vicino dei 40 cm e non più lontano di 70 cm dagli occhi.
Specifiche Tecniche Specifiche del Monitor Monitor MultiSync A500+ Note Tubo catodico Diagonal: Dimensione Immagine Visualizz abile: Radio: 38 cm (15") 35 cm (13,8") 1080 mm 90° deflessione, 0.
Specifiche del Monitor Monitor MultiSync A700+ Note Tubo catodico Diagonal: Dimensione Immagine Visualizz abile: Radio: 43 cm (17") 40,6 cm (16.0") 1210 mm 90° deflessione, 0.
Faetures Trattamento OptiClear: Riduce i riflessi l‘abbagliamento ed aumenta il contrasto senza sacrificare il livello di fuoco e luminosità. Insieme alla tecnologia CRT flat square, uno schermo ad alto contrasto con 0.28mm trio dor pitch fornisce grafici e testi chiari e nitidi.
Emissioni ridotte: Il monitor incorpora la tecnologia Reduced Magnetic Field Technolo gy progettata per ridurre le emissioni magnetiche, di corrente elett rica alternata e dell‘elettricità statica in conformità con le norme TCO95 ed MPRII.
Soluzione dei problemi più comuni Nessuna imma gine • La scheda video deve essere completame nte inserita nel suo slot. • Gli interruttori di accensione del video e del computer devono essere nella posizione ON. • Il cavo segnale deve essere ben collegato alla scheda video del computer.
L’immagine non è centrata o è troppo picco la, o troppo grande. • Usare i comandi Dimensione e Posizione di OSM per aggiustare l’immagine. I - 14 0 5 25 75 95 100 italy.
TCO’95 Congratulations! You have just purchased a TCO’95 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also, to the further development of environmentally adapted electronics products.
The environmental demands concern restrictions on the presence and use of heavy metals , brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things.
Cadmium** Cadmium is present in rechargeable batter ies and in the colourgenerating layers of certain computer displays . Cadmium damages the nervou s system and is toxic in high doses. TCO’95 requirement states that batteries may not contain more tha n 25 ppm (parts per million) of cadmium.
Declaration Declaration of the Manufa cturer We hereby certify that the color monitors MultiSync A500+ JC-1581VMW MultiSync A700+ JC-1739VMW are in compliance with Council Directive 73/23/EEC: - EN 60.
0 5 25 75 95 100 COVER2.CHP Thu Sep 24 20:14:04 1998 Farbprofil: Deaktiviert Komposit Standardbildschirm.
C & C for Human Potential JC-1581VMW JC-1739VMW Printed in China 15500221 0 5 25 75 95 100 COVER2.CHP Thu Sep 24 20:14:05 1998 Farbprofil: Deaktiviert Komposit Standardbildschirm.
デバイスNEC A500 Plusの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
NEC A500 Plusをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはNEC A500 Plusの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。NEC A500 Plusの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。NEC A500 Plusで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
NEC A500 Plusを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はNEC A500 Plusの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、NEC A500 Plusに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちNEC A500 Plusデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。