NECメーカーE1100+の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 56
MultiSync ® E 1 10 0 + ™ User’s Manual MultiSync ® E 1 10 0 + ™ User’s Manual NEC Enterprise S eries 78133724.wpc 11/18/98, 11:52 AM 1.
Index W arning 1 Contents 2 Quick Start 3-4 Controls 5-7 Recommended Use 8-9 Specifications 10 Features 11 T r oubleshooting 12 References 13 Limited W arranty 14 TCO ’95 15-16 A ver tissement 18 Co.
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT'S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED. REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE.
— Important — To help us in our continuing efforts to better serve and support you, and to bring you new and innovative products, please take a few moments to register your new NEC MultiSync monitor. By returning this card, we confirm your date of purchase and records the model and serial numbers.
Quick Star t 3 To attach the MultiSync ® E 1100 + ™ monitor to your system, follow these instructions: 1. Turn off the power to your computer. 2. If necessary, install the display card into your system. For more information, refer to the display card manual.
Power Cord Power Outlet Figure D.1 RESET PROCEED EXIT CONTROL MultiSync E 1100+ Figure C.1 Quick Star t cont. 4 78133724.wpc 11/18/98, 11:52 AM 6.
5 Controls OSM ™ (On-Screen Manager) control buttons on the front of the monitor function as follows: Main Menu Sub-Menu EXIT Exits the OSM menu. Exits to the OSM controls main menu. CONTROL Moves the highlighted Moves the highlighted area / area up/down to select up/down to select one of the one of the controls.
6 Controls cont. Color Control/AccuColor ® Control System Color presets 1 through 5 selects the desired color setting. The bar is replaced by the color setting choice from 1 to 5. Each color setting is adjusted at the factory to the stated Kelvin. If a setting is adjusted, the name of the setting will change from Kelvin to Custom.
7 Controls cont. GlobalSync ® Control: Eliminates picture impurities that may result from the earth’s magnetic field. Adjusting the control bar will change the display’s rotation in a clockwise or counterclockwide direction.
Recommended Use 8 Safety Precautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE MULTISYNC ® E 1100 + ™ COLOR MONITOR: • DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks.
CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR: Recommended Use • Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly below eye level.
Specifications 10 Monitor MultiSync ® E 1100 + ™ Notes Specifications Monitor Picture Tube Diagonal: 53 cm/21 inch 90 ° deflection, 0.24 mm horizontal pitch, Viewable Image Size: 50.
11 Features OptiClear ® Screen Surface: Reduces reflection and glare and increases contrast without sacrificing focus level, clarity or brightness. Along with the flat square technology CRT, a high contrast screen with 0.28 mm trio dot pitch delivers crisp, clean text and graphics.
12 T roubleshooting No picture • Display card should be completely seated in its slot. • Power Button and computer power switch should be in the ON position. • Signal cable should be completely connected to display card/computer. • Check connector for bent or pushed-in pins.
References • BBS (978) 742-8706 NEC Technologies’ Remote Bulletin Board System is an electronic service accessible with your system and a modem. Communication parameters are: 300/1200/2400/9600/14.
NEC Technologies, Inc. (hereinafter “NECTECH”), warrants this Product to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agrees to repair or replac.
15 TCO’95 Congratulations! You have just purchased a TCO’95 approved and labeled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also, to the further development of environmentally adapted electronics products.
16 toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including reproductive damage in fisheating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur.
17 Röntgenstrahlung Die in diesem Gerät eerzeugten Rötgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt. Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannung oder Einbau eines anderen Bilröhrentyps, können dazu führen, daß Rötgenstrahlung in erheblicher Stärke auftritt.
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES.
— Important — To help us in our continuing efforts to better serve and support you, and to bring you new and innovative products, please take a few moments to register your new NEC MultiSync monitor. By returning this card, we confirm your date of purchase and records the model and serial numbers.
Mise en marche rapide 20 Pour raccorder le moniteur MultiSync ® E 1100 + MC au système, suivre les directives ci-après : 1. Mettre l'ordinateur hors tension. 2. Si nécessaire, installer la carte vidéo dans le système. Pour plus d'informations, se reporter au guide de l’utilisateur de la carte vidéo.
Cordon d'alimentation Prise secteur Figure D.1 RESET PROCEED EXIT CONTROL MultiSync E 1100+ Figure C.1 Mise en marche rapide (suite) 21 78133724.wpc 11/18/98, 11:52 AM 23.
22 Commandes Les touches de commandes OSM MC (Gestionnaire à l'écran) à l'avant du moniteur fonctionnent comme suit : Menu principal Sous-menu EXIT Quitte le menu OSM.
23 Commandes (suite) Système de commande de couleurs/ Système de commande AccuColor ® Sélectionnez le réglage couleur au moyen des réglages préprogrammés 1 à 5. La barre est remplacée par le réglage couleur initial de 1 à 5. Chaque réglage couleur préprogrammé est exprimé en degrés Kelvin.
24 Commandes (suite) Commande GlobalSync ® : Pour éliminer les impuretés de l’image causées par le champ magnétique terrestre. Le réglage de la barre de commande modifie la valeur de rotation de l’affichage dans le sens horaire ou antihoraire.
Usage recommandé 25 Consignes de sécurité et d’entretien POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L'UTILISATION DU MONITEUR COULEUR MULTISYNC ® E 1100+ MC : • NE PAS OUVRIR LE MONITEUR.
LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT DU MONITEUR : • Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus de l'écran soit au niveau ou légèrement en-dessous du niveau des yeux.
Fiche technique 27 Caractér. techniques Moniteur Remarques du moniteur MultiSync ® E 1100 + MC Tube cathodique Diagonale : 53 cm/21 po Déflexion de 90 ° , pas de masque horiz.
28 Fonctions Surface d'écran OptiClear ® : Réduit la réflexion et l'éblouissement et augmente le contraste sans sacrifier le niveau de netteté, la clarté ni la luminosité.
29 Dépannage Pas d'image • La carte vidéo doit être complètement introduite dans son logement. • La touche d'alimentation et le commutateur d'alimentation de l'ordinateur doivent être en position ON (Marche). • Le câble d’interface doit être bien connecté à la carte vidéo/l'ordinateur.
Références • BBS (978) 742-8706 Le système de babillard électronique de NEC Technologies est un service électronique accessible avec votre système et un modem.
NEC Technologies, Inc. (ci-après «NECTECH») garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte de réparer ou re.
32 TCO’95 Félicitations! Vous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’95. En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et aussi au développement continu de produits électroniques respectueux de l’environnement.
33 chez les oiseaux piscivores et les mammifères, attribuable aux processus biocumulatifs*. La présence de retardateurs de flamme a été détectée dans le sang humain et les chercheurs craignent que le développement du fœtus pourrait être perturbé.
34 Röntgenstrahlung Die in diesem Gerät eerzeugten Rötgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt. Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannung oder Einbau eines anderen Bilröhrentyps, können dazu führen, daß Rötgenstrahlung in erheblicher Stärke auftritt.
AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s'y rapportant, sont la propriété de NEC Technologies et/ou ses concédants.
UM BRÄNDE BZW. ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH SONSTIGER FEUCHTIGKEIT AUS. VERWENDEN SIE DEN GEPOLTEN STECKER DIESES GERÄTS NICHT MIT EINER VERLÄNGERUNGSSTECKDOSE ODER ANDEREN STECKDOSEN, WENN DIE POLE NICHT ZUR GÄNZE IN DIESE EINGEFÜHRT WERDEN KÖNNEN.
— Important — To help us in our continuing efforts to better serve and support you, and to bring you new and innovative products, please take a few moments to register your new NEC MultiSync monitor. By returning this card, we confirm your date of purchase and records the model and serial numbers.
Quick Star t 38 Um den MultiSync ® Monitor E 1100 + ™ an Ihr System anzuschließen, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus: 1. Den Computer ausschalten. 2. Falls erforderlich installieren Sie die Grafikkarte in Ihrem System. Nähere diesbezügliche Informationen entnehmen Sie bitte dem Handbuch zu Ihrer Grafikkarte.
Netzkabel Steckdose Abbildung D.1 RESET PROCEED EXIT CONTROL MultiSync E 1100+ Abbildung C.1 Quick Star t / For tsetzung 39 78133724.wpc 11/18/98, 11:53 AM 41.
40 Bedienungselemente Mit den vorne am Monitor befindlichen OSM ™ - (On-Screen Manager)-Tasten werden die folgenden Funktionen ausgeführt: Hauptmenü Untermenü EXIT Beendet das OSM-Menü.
41 Bedienungselemente / For tsetzung Color Control / AccuColor ® Control System Die Farbvoreinstellungen 1 bis 5 dienen zur Auswahl der gewünschten Farbeinstellung. Der Balken wird durch die ausgewählte Farbeinstellung von 1 bis 5 ersetzt. Jede Farbeinstellung wird im Werk an die angegebene Kelvin-Zahl angepaßt.
42 Bedienungselemente / For tsetzung Farbreinheit: Eliminiert Bildverunreinigungen, die aufgrund des Magnetfelds der Erde auftreten können. Durch Verstellung des Kontrollbalkens können Sie die Drehung der Anzeige im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn verändern.
Empfehlungen für die V er wendung 43 Vorsichtsmaßnahmen und Wartung UM DIE OPTIMALE LEISTUNGSFÄHIGKEIT IHRES MULTISYNC ® E 1100+ ™ FARBMONITORS ZU GEWÄHRLEISTEN, SOLLTEN SIE BEI DER AUFSTELLUNG UND VERWENDUNG IHRES GERÄTES DIE FOLGENDEN PUNKTE BEACHTEN • ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT.
EINE KORREKTE AUFSTELLUNG UND EINRICHTUNG DES MONITORS KANN BEIM ARBEITEN AM BILDSCHIRM AUGEN, NACKEN- UND SCHULTERMUSKULATUR ENTLASTEN. BEACHTEN SIE BEIM AUFSTELLEN DES MONITORS BITTE DIE FOLGENDEN PUNKTE: • Passen Sie die Höhe des Monitors so an, daß der obere Bildschirmrand sich in oder geringfügig unter Ihrer Augenhöhe befindet.
T echnische Daten 45 Technische Daten Monitor Anmerkungen Monitor MultiSync ® E 1100 + ™ Bildröhre Diagonal: 53 cm/21 Zoll 90 ° Ablenkung, 0,24 mm horizontal pitch, Sichtbare Bildgröße: 50,2 cm.
46 Funktionen OptiClear ® Bildschirmoberfläche: Reduziert Reflexionen und Blendung und erhöht den Kontrast ohne Einbußen an Schärfe, Klarheit oder Helligkeit.
47 Fehlerbehebung Keine Bildanzeige • Vergewissern Sie sich, daß die Grafikkarte vollständig eingeschoben ist. • Vergewissern Sie sich, daß der Einschaltknopf des Monitors und der Einschaltknopf des Computers auf ON stehen. • Vergewissern Sie sich, daß das Signalkabel ordnungsgemäß an Computer und Grafikkarte angeschlossen ist.
V er weise • BBS (978) 742-8706 Das Remote Bulletin Board System von NEC Technologies ist ein elektronischer Service, den Sie mit Hilfe Ihres Systems und eines Modems nutzen können.
NEC Technologies, Inc. (nachstehend als „NECTECH“ bezeichnet) garantiert hiermit, daß dieses Produkt keinerlei Material- und Verarbeitungsfehler aufweist, und verpflichtet sich unter den nachsteh.
50 TCO’95 Herzliche Gratulation! Sie haben gerade eines der unter TCO’95 zugelassenen und zertifizierten Produkte erworben. Damit steht Ihnen ein Produkt zur Verfügung, das für die gewerbliche Anwendung entwickelt wurde.
51 t bestehen. Diese sind verwandt mit einer weiteren Gruppe von Umweltgiften, den PCBs (polychlorierten Biphenylenen), die im Verdacht stehen, ähnlich schädlich zu sein und unter anderem aufgrund bioakkumulativer Prozesse* auch negative Auswirkungen auf die Vermehrung fischfressender Vögel und Säugetiere zu haben.
52 Röntgenstrahlung Die in diesem Gerät eerzeugten Rötgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt. Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannung oder Einbau eines anderen Bilröhrentyps, können dazu führen, daß Rötgenstrahlung in erheblicher Stärke auftritt.
EIGENTUMSRECHTE UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS Die in diesem Dokument veröffentlichten Informationen einschließlich sämtlicher Muster und verwandten Materialien sind Eigentum der Firma NEC Technologies und/oder ihrer Lizenzgeber.
PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC Technologies and/or its licensors, .
デバイスNEC E1100+の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
NEC E1100+をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはNEC E1100+の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。NEC E1100+の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。NEC E1100+で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
NEC E1100+を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はNEC E1100+の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、NEC E1100+に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちNEC E1100+デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。