NECメーカーFE950+の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 64
FE950+ TM USER'S MANU AL Mu ltiS ync ® MultiSync FE950+ T o learn ab out other s pecia l of f ers, register online at www.necmitsub ishi.com/ produc tregistration 950+.
Inde x Warning ................................................................................................. 1 Cont ents ............................................................................................... 2 Quick St ar t ..............
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT'S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED. REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE.
FE950+ TM USER'S MANUAL MultiS ync ® MultiSync FE950+ To learn about other s pecia l of fers, register online at www.necmitsubishi.com/productregistration Your new NEC MultiSync ® FE 950 + ™ .
Quick S t ar t Figure A .1 3 To attach the MultiSync ® FE 950 + ™ monitor to your system, follow these instructions: 1. Turn off the power to your computer. 2. If necessary, install the display card into your system. For more information, refer to the display card manual.
Figure D.1 Figure C.1 Figure B.1 Quick S t ar t –continued 4 Power Button EXIT PROCEED RESET + – 950+.wpc 1/2/01, 10:04 AM 6.
5 Contr o ls OSM ™ (On-Screen Manager) control buttons on the front of the monitor function as follows: Main Menu Sub-Menu EXIT Exits the OSM menu. Exits to the OSM controls main menu. CONTROL Moves the highlighted Moves the highlighted area / area up/down to select up/down to select one of the one of the controls.
Red, Green, Blue: AccuColor Control System decreases or increases the monitor's red, green or blue color guns depending upon which is selected. The change in color will appear on screen and the direction (decrease or increase) will be shown by the bars.
Contr ols –continued 7 save or return to the previous setting once you select a different control. If the save is not confirmed, the setting will go back to previous setting when OSM turns off. Factory Preset: Selecting Factory Preset allows you a reset most OSM ™ control settings back to the factory settings.
8 Safety Precautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE MULTISYNC ® FE 950 + ™ COLOR MONITOR: • DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks.
CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR: R e commende d Us e –continued • Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly below eye level.
10 S p e c if ications Monitor MultiSync ® FE 950 + ™ Notes Specifications Monitor Picture Tube Diagonal: 19 inch 90 ° deflection, 0.25 mm grille pitch, Viewable Image Size: 18 inch medium short persistence phosphor, Radius: 50,000 mm aperture grille CRT, multi-layered, anti-static screen coating, dark-tint screen and OptiClear ® screen.
11 Fe atur es Flat Aperture Grille CRT: Delivers an unparalleled viewing experience with a virtually flat image, eliminating distortion and reducing glare so that what you see on-screen is what you get on your printed output.
12 T r oublesho ot ing No picture • Display card should be completely seated in its slot. • Power Button and computer power switch should be in the ON position. • Signal cable should be completely connected to display card/computer. • Check connector for bent or pushed-in pins.
Re fe ren c e s • BBS (978) 742-8706 NEC-Mitsubishi Electronics Display of America Remote Bulletin Board System is an electronic service accessible with your system and a modem.
14 NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (hereinafter “ NMD-A ” ) warrants this Product to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth b.
TCO’95 MultiSync ® FE 950+ ™ Black Model Congratulations! You have just purchased a TCO ’ 95 approved and labeled product! Your choice has provided you with a product devel- oped for professional use.
16 toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including reproductive damage in fisheating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur.
T C O’99 17 MultiSync ® FE 950+ ™ White Model Congratulations! You have just purchased a TCO ’ 99 approved and labeled product! Your choice has provided you with a product devel- oped for professional use.
18 T C O’99 –continued accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur. TCO ’ 99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound chlorine and bromine.
19 Declaration of the Manufacturer W e hereby certifiy that the color monitor MultiSync ® FE950+ TM (NFK9965STTFW) is in compliance with Council Directive 73/23/EEC: – EN 60950 Council Directive 89.
20 Notes 950+.wpc 1/2/01, 10:04 AM 22.
21 AFIN D ’É VITER TOUT RISQUE D ’ INCENDIE OU D ’É LECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L ’ HUMIDIT É . NE PAS UTILISER LA FICHE D ’ ALIMENTATION POLARIS É E AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT Ê TRE ENTI È REMENT INTRODUITES.
FE950+ TM USER'S MANUAL MultiS ync ® M u ltiS y n c F E 9 5 0 + To learn about other s pecia l of fers, register online at www.necmitsubishi.com/productregistration Contenu 22 Guide de l’utilisateur * Ne pas oublier de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour transporter ou expédier le moniteur .
Mise en mar che r apide 23 Figure A .1 Pour raccorder le moniteur MultiSync ® FE 950 + MC au syst è me, suivre les directives ci-apr è s : 1. Mettre l'ordinateur hors tension. 2. Si n é cessaire, installer la carte vid é o dans le syst è me.
Figure D.1 24 Figure C.1 Figure B.1 Mise en mar ch r apide (suite) Bouton d ’ alimentation EXIT PROCEED RESET + – 950+.wpc 1/2/01, 10:04 AM 26.
25 Commandes Les touches de commandes OSM MC (Gestionnaire à l' é cran) à l'avant du moniteur fonctionnent comme suit : Menu principal Sous-menu EXIT Quitte le menu OSM.
Système de commande de couleurs/Système de commande AccuColor ® S é lectionnez le r é glage couleur au moyen des r é glages pr é programm é s 1 à 5. La barre est remplac é e par le r é glage couleur initial de 1 à 5. Chaque r é glage couleur pr é programm é est exprim é en Kelvin.
confirme, irons à r é glage pr é c é dent quand de OSM retardant. Préréglage usine : Cette fonction vous permet de remettre tous les param è tres de l ’ OSM MC à leur é tat d ’ origine. Une fen ê tre d ’ alerte vous demandera de confirmer si vous d é sirez rappeller tous les r é glages usine.
Us age r e commandé 28 Consignes de sécurité et d’entretien POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRI È RE DE NOTER CE QUI SUIT POUR LE R É GLAGE ET L'UTILISATION DU MONITEUR COULEUR MULTISYNC ® FE 950+ MC : • NE PAS OUVRIR LE MONITEUR.
29 LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU R É GLAGE DU MONITEUR PEUT R É DUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES É PAULES ET DE LA NUQUE. OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APR È S LORS DU POSITIONNEMENT DU MONITEUR.
30 Fiche te chnique Caractér. techniques Moniteur Remarques du moniteur MultiSync ® FE 950+ MC Tube cathodique Diagonale : 19 po D é flexion de 90 ° , grille de 0,25 mm, Surface utile : 18 po à g.
31 Fonc tions TRC à grille d’ouverture plate : Assure une qualit é de visualisation in é gal é e avec une image quasi-plate, é liminant la distorsion et r é duisant les reflets de sorte que ce que vous voyez à l ’ ecran est identique à ce qui est imprim é sur paper.
32 Dép annage Pas d'image • La carte vid é o doit ê tre compl è tement introduite dans son logement. • La touche d'alimentation et le commutateur d'alimentation de l'ordinateur doivent ê tre en position ON (Marche). • Le c â ble d ’ interface doit ê tre bien connect é à la carte vid é o/l'ordinateur.
33 Référ ences • BBS (978) 742-8706 Le syst è me de babillard é lectronique NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. est un service é lectronique accessible avec votre syst è me et un modem.
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (ci-apr è s « NMD-A » ) garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d ’ oeuvre et, selon les conditions é nonc é es .
35 TC O’95 MultiSync ® FE 950+ ™ Pour Noir la Modéle F é licitations! Vous avez achet é un produit qui r é pond à la directive TCO ’ 95. En choisissant ce produit con ç u pour une utilisa.
36 de substances ignifuges. Ces derni è res s ’ apparentent à un autre groupe de toxines environnementales, les PCB, qui sont suspect é s de provoquer les m ê mes effets n é fastes, dont la modification de la reproduction chez les oiseaux piscivores et les mammif è res, attribuable aux processus biocumulatifs*.
37 T C O’99 MultiSync ® FE 950+ ™ Pour Blanche la Modéle F é licitations! V ous avez achet é un produit qui r é pond à la directive TCO ’ 99.
38 T C O’99 (suite) 25 grammes ne contiennent pas de retardateurs de flame contenant du chlore ou du brome organiquement li é s. Les retardateurs de flame sont autoris é s dans les cartes à circuits imprim é s é tant donn é qu ’ aucun substitut n ’ est encore disponible.
39 Déclaration du fabricant Nous cer tifions par la pr é sente que les moniteurs MultiSync ® FE950+ TM (NFK9965STTFW) sont conformes à la directive 73/23/EEC du Counseil: – EN 60950 la directive.
AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et mat é riel s'y rapportant, sont la propri é t é de NEC-Mitsubishi Electronics Display et/ou ses conc é dants.
41 UM BR Ä NDE BZW. ELEKTRISCHE SCHL Ä GE ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GER Ä T WEDER REGEN NOCH SONSTIGER FEUCHTIGKEIT AUS. VERWENDEN SIE DEN GEPOLTEN STECKER DIESES GER Ä TS NICHT MIT EINER VERL Ä NGERUNGSSTECKDOSE ODER ANDEREN STECKDOSEN, WENN DIE POLE NICHT ZUR G Ä NZE IN DIESE EINGEF Ü HRT WERDEN K Ö NNEN.
42 Lief erumfang Benutzerhandbuch * Denken Sie daran, die Originalverpackung und das V erpackungsmaterial für einen späteren T ransport bzw. eine Versendung Ihres Monitors aufzubewahren.
Quick S t ar t Abbildung A .1 43 Um den MultiSync ® FE 950 + ™ Monitor an Ihr System anzuschlie ß en, f ü hren Sie bitte die folgenden Schritte aus: 1. Den Computer ausschalten. 2. Falls erforderlich installieren Sie die Grafikkarte in Ihrem System.
Abbildung D.1 Abbildung C.1 Abbildung B.1 Quick S t ar t –fortsetzung 44 Anschaltknopf EXIT PROCEED RESET + – 950+.wpc 1/2/01, 10:05 AM 46.
45 Be dienungseleme nte Mit den vorne am Monitor befindlichen OSM ™ - (On-Screen Manager)-Tasten werden die folgenden Funktionen ausgef ü hrt: Hauptmenü Untermenü EXIT Beendet das OSM-Men ü .
Color Control / AccuColor ® Control System Die Farbvoreinstellungen 1 bis 5 dienen zur Auswahl der gew ü nschten Farbeinstellung. Der Balken wird durch die ausgew ä hlte Farbeinstellung von 1 bis 5 ersetzt. Jede Farbeinstellung wird im Werk an die angegebene Kelvin-Zahl angepa ß t.
B e dienungselemente –fortsetzung Auto Spartein: das Sichtger ä t spart die vergangenen Rahmen von dem Verwerter automatisch Steuerungen ein. Sie k ö nnen dieses Auto drehen Spare Merkmal, off mal aussuchenden und diesen Speisezettel ver ä ndernden den schulfreien Posten ein.
48 Vorsichtsmaßnahmen und Wartung UM DIE OPTIMALE LEISTUNGSF Ä HIGKEIT IHRES MULTISYNC ® FE 950 + ™ MONITOR ZU GEW Ä HRLEISTEN, SOLLTEN SIE BEI DER AUFSTELLUNG UND VERWENDUNG IHRES GER Ä TES DIE FOLGENDEN PUNKTE BEACHTEN • ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT.
49 EINE KORREKTE AUFSTELLUNG UND EINRICHTUNG DES MONITORS KANN BEIM ARBEITEN AM BILDSCHIRM AUGEN, NACKEN- UND SCHULTERMUSKULATUR ENTLASTEN. BEACHTEN SIE BEIM AUFSTELLEN DES MONITORS BITTE DIE FOLGENDE.
50 T e chnis che D aten Technische Daten Monitor Anmerkungen Monitor MultiSync ® FE 950 + ™ Bildr ö hre Diagonal: 19 Zoll 90 ° Ablenkung, 0,25 mm grille pitch, Sichtbare Bildgr öß e: 18 Zoll mi.
51 F unkt ionen Flat Aperture Grille CRT: Sorgt f ü r ein einzigartiges Bilderlebnis mit einer praktisch flachen Bildanzeige, beseitigt jede Verzerrung und reduziert die Blendung, so da ß Sie auf dem Bildschim genau das sehen, was auch ouf dem Ausdruck zu sehen sein wird.
52 Feh lerb ehebung Keine Bildanzeige • Vergewissern Sie sich, da ß die Grafikkarte vollst ä ndig eingeschoben ist. • Vergewissern Sie sich, da ß der Einschaltknopf des Monitors und der Einschaltknopf des Computers auf ON stehen. • Vergewissern Sie sich, da ß das Signalkabel ordnungsgem äß an Computer und Grafikkarte angeschlossen ist.
V e rw ei se • BBS (978) 742-8706 Das Remote Bulletin Board System von NEC-Mitsubishi Electronics Display of America ist ein elektronischer Service, den Sie mit Hilfe Ihres Systems und eines Modems nutzen k ö nnen. Die Kommunikationsparameter lauten: 300/ 1200/2400/9600/14,4k/28,8k/33.
54 Be s chr änkte G ew ährle is tung NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (nachstehend als „ NMD-A “ bezeichnet) garantiert hiermit, da ß dieses Produkt keinerlei Material-und Ve.
55 TC O’95 MultiSync ® FE 950+ ™ Schwarzes Modell Herzliche Gratulation! Sie haben gerade eines der unter TCO ’ 95 zugelassenen und zertifizierten Produkte erworben. Damit steht Ihnen ein Produkt zur Verf ü gung, das f ü r die gewerbliche Anwendung entwickelt wurde.
56 TC O’95 –fortsetzung bestehen. Diese sind verwandt mit einer weiteren Gruppe von Umweltgiften, den PCBs (polychlorierten Biphenylenen), die im Verdacht stehen, ä hnlich sch ä dlich zu sein und unter anderem aufgrund bioakkumulativer Prozesse* auch negative Auswirkungen auf die Vermehrung fischfressender V ö gel und S ä ugetiere zu haben.
T C O’99 57 MultiSync ® FE 950+ ™ Weißes Modell Herzliche Gratulation! Sie haben gerade eines der unter TCO ’ 99 zugelassenen und zertifizier ten Produkte er worben. Damit steht lhnen ein Produkt zur V er f ü gung, das f ü r die gewerbliche Anwendung entwickelt wurde.
58 T C O’99 –fortsetzung bioakkumulativer Prozesse* auch negative Auswirkungen auf die V ermehrung fischfressender V ö gel und S ä ugetiere zu haben. Entflammungsverz ö gerer wurden auch im menschlichen Blut gefunden, und die Wissenschaftler f ü rchten, da ß sie St ö rungen der fetalen Entwicklung zur Folge haben k ö nnten.
59 Erklär ung des Herstellers Wir best ä tigen hiermit, da ß der Farbmonitoren MultiSync ® FE950+ TM (NFK9965STTFW) den folgenden Richtlinien entspricht: Richtlinie des Rates 73/23/EEC: – EN 609.
Notes 60 950+.wpc 1/2/01, 10:05 AM 62.
EIGENTUMSRECHTE UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS Die in diesem Dokument ver ö ffentlichten Informationen einschlie ß lich s ä mtlicher Muster und verwandten Materialien sind Eigentum der Firma NEC-Mitsubishi Electronics Display und/oder ihrer Lizenzgeber. NEC-Mitsubishi Electronics Display bzw.
PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC-Mitsubishi Electronics Display and/.
デバイスNEC FE950+の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
NEC FE950+をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはNEC FE950+の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。NEC FE950+の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。NEC FE950+で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
NEC FE950+を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はNEC FE950+の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、NEC FE950+に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちNEC FE950+デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。