NECメーカーLCD1990FXpの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 107
USER’ S MANU AL MANUEL D’UT ILISA T ION MANU AL DEL USU ARIO Mu lt iS ync ® L CD1990FXp ™ T o learn about other special offers, register online at www.necdisplay .com. Pour en savoir plus long sur d’autres offres spéciales, inscrivez-vous en ligne à www.
Index Warning ..................................................................................................................................................1 Content s ...............................................................................
1 CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOC K, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM W AL L S O CK ET . TO FU LL Y DI SE N G A GE T HE PO WE R T O TH E U NI T , PL EA S E DI S CO N N EC T T H E PO WE R C OR D F R O M TH E A C O U TL E T . D O N O T R EM O VE C O VER (O R BA CK ).
2 Cont ent s Y our new NEC MultiSync ® L CD monitor box* should contain t he following: • MultiSync LCD1990FXp™ monitor with tilt/swivel/pivot/adjustable stand • Power Cord • Video Signal Cab.
3 Quick St ar t T o att ach the Mult iS ync ® LCD moni tor to your system, follow these instruct ions: 1. T ur n off the power to your computer . 2. For use with the PC or MAC with DVI digital output: Connect the DVI signal cable to the connector of the display card in your system (Figure A.
4 6. Hold all of the cables firmly and place the cable cover onto the stand (Figure 7). 7. Slide the Cable Cover back into its correct position (Figure 8). Connect the power cord to power outlet. NOTE: Please refer to the Recommended Use section of this manual for proper selection of power cord.
5 Quick St ar t – continued Raising and Lowering Monitor Screen The monitor screen may be raised or lowered while in either Portrait or Landscape mode. T o raise or lower the screen, with one hand, grip the top of the display by the handle using the other hand to grip the bottom.
6 Quick St ar t – continued Screen Rotation Before rotating, the screen must be raised to the highest level to avoid accidentally damaging the screen and to avoid pinching fi ngers. W ith one hand, grip the top of the display by the handle using the other hand to grip the bottom Lift up to the highest position.
7 Remove Stand for Mounting T h e st a nd c an b e r e m o v ed i n o r d e r t o mo un t th e mo ni to r us in g an a l t e r n a t e , V ES A a p p r o v e d , m ou nt in g m e th od . 1.Disconnect all cables. 2. With one hand, grip the top of the display by the handle using the other hand to grip the bottom.
8 Flexible Arm Installation This L CD monitor is designed for use wit h a fle xible arm. T o mount the monitor to a flexible arm: 1. Remove the stand (see Remove Monitor Stand for Mounting page 7). 2. Use the 4 screws that are included to attach the arm to the monitor (Figure F .
9 * The “LEFT/RIGHT” and “UP/DOWN” buttons functionality is interchangeable depending on the orientation (landscape/portrait) of the OSM. Contr ols 1 AMBIBRIGHT SENSOR Detects the level of ambient lighting allowing the monitor to make adjustments to various settings resulting in a more comfortable viewing experience.
1 0 Brightness/Contrast Controls BRIGHTNESS: Adjusts the overall image and background screen brightness. CONTRAST : Adjusts the image brightness in relation to the background. AUTO CONTRAST (Analog input only): Adjusts the image displayed for non-standard video inputs.
1 1 Image Controls LEFT / RIGHT (Analog input only): Controls Horizontal Image Position within the LCD’ s display area. DOWN / UP (Analog input only): Controls V er tical Image Position within the LCD’ s display area. H.SIZE (V .SIZE) (Analog input only): Increases or decreases the horizontal (or vertical) size.
1 2 A c c u C o l o r ® C o n t r o l S y s t e m s AccuColor Control Systems: Six color presets select the desired color setting (sRGB and NA TIVE color presets are standard and cannot be changed). R,G,B: Increases or decreases Red, Green or Blue color depending upon which is selected.
1 3 OFF TIMER: Monitor will automatically power down after a user-determined length of time passes. Before powering off, a message will appear on the screen asking the user if they want to delay the turn off time by 60 minutes. Press any OSM button to delay the turn off time.
1 4 OSM TURN OFF: The OSM control menu will stay on as long as it is use. Y ou can select how long the monitor waits after the last touch of a button to shut off the OSM control menu.
1 5 Contr ols – continued Information Provides information about the current resolution being displayed by the monitor . Also provides technical information including which preset timing is being used as well as the horizontal and vertical frequencies.
1 6 Advance d OSM Contr o ls In addition to the standard On Screen Menu (OSM), the Advanced OSM Control menu allows the user to have much more control over regular OSM functions as well as access to functions not available in the standard OSM. T o use the advanced menu • T urn off your monitor using the front "POWER" button.
1 7 T ag 3 H. POSITION (Analog input only) Sets Horizontal Image Position within the display area of the LCD. Press “Left” or “Right” to adjust. V . POSITION (Analog input only) Sets V ertical Image Position within the display area of the LCD.
1 8 T ag 5 DVI SELECTION This function selects the DVI input mode. If the DVI selection changes, you must restart your computer . DIGIT AL: DVI digital input is available. ANALOG: DVI analog input is available. VIDEO DETECT Selects the method of video detection when more than one video input is connected.
1 9 T ag 5 LED BRIGHTNESS Controls the brightness of the LED on the front of the monitor . LED COLOR The LED on the front can be blue or green. SCREEN SA VER MOTION Use the SCREEN SA VER to reduce the risk of image persistence. The screen image moves periodically in 4 directions to reduce the risk of image persistence.
20 T ag 6 continued OSM LOCKOUT continued 2: OSM LOCK OUT with no control: This mode prevents access to all OSM functions. T o activate, press the SELECT and “Right” buttons simultaneously . T o deactivate, press the SELECT and “Right” buttons simultaneously , while in the OSM menu.
2 1 SETUP Use the following procedure to determine the Brightness Range that the monitor will use when the Auto Brightness function is activated. 1. Set the BRIGHT level. This is the brightness level that the monitor will go up to when the ambient light level is highest.
22 lighting level of room Bright Ambient Lighting Conditions Dim Ambient Lighting Conditions Screen Brightness value using the Auto Brightness function BRIGHTNESS level set for the monitor to use when ambient lighting level is low . BRIGHTNESS level set for the monitor to use when ambient lighting level is high.
23 R e commende d Use • D O NO T OP E N T H E MO N I T OR . T h e r e ar e n o us e r s e rv i ce ab l e p ar ts i n si de a n d op e n i n g or r e m o v i n g c o v er s m ay e x p o s e y o u to d a n ge ro u s s h o ck ha z a r d s o r ot he r ri s k s .
24 CORRECT PL A CEMENT AND AD JUSTMENT OF THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NEC K F ATIGUE. CHECK THE FOLL O WING WHEN Y OU POSITION THE MONITOR: • F o r op ti mu m pe r f o rm a n c e , a l l o w 2 0 m in u te s f or w a rm - u p .
25 Ergonomics T o r e a l i z e t h e m a x i m u m e r g o n o m i c s b e n e fi t s , w e r ec om m e n d t h e fo ll o w i n g : • A d j u s t th e B ri g h t n e s s u n t i l t h e b a ck g r o un d r as t e r d i s a p p e a r s . • D o n o t p o s i t i o n th e C o n t r as t c o nt r ol t o i t s m a x i m um s e t t i n g .
26 Spe c ific at ions LCD Module Diagonal: 19,0 inch Active matrix; thin film transistor (TFT) Viewable Image Size: 19,0 inch liquid crys tal d ispla y(LCD) ; 0.
27 Fe atur es A m b i x ® T ec h n o l o gy : Du a l i np u t te c hn o lo g y a ll o w in g bo t h an a l og an d di g it a l i np u ts off of on e con n ec to r (D VI-I) as w el l as ad d it i on a l le g acy an a l og su p p ort off of a tr a di ti o n al 1 5 -p in m in i D- S U B co nn e ct or .
28 IPM ® (Int ellige nt Power Ma nager) S ystem : P rovid es inn ovati ve p ower -s av ing me tho ds th at a llow t he mo ni tor t o lower t he p ower co nsu mpt ion l evel w hen o n but not in u se,.
29 T r oub le sho ot ing N o p i ct u r e • T he s ig n a l c a b le s ho u l d b e co m pl e te l y c o n ne c te d to th e di s p l ay ca r d / co m p ut e r . • Th e d i s pl a y c a r d s h o ul d be c o mp l et e ly se a t ed i n i t s s l ot .
30 R efer ences NEC Monitor Customer Ser vice & Suppor t C u s t o m e r S e rv i c e a n d T e ch n i c a l S u p p o rt: ( 8 0 0 ) 6 3 2 - 4 6 6 2 F a x : ( 8 0 0 ) 6 9 5 - 3 0 44 P art s a n d A cc e s s o r i e s / M a c i n t o s h C a b l e A d a p t e r: ( 8 0 0 ) 6 3 2 - 4 6 6 2 W ar r a n ty I n f o rm at i o n: w w w .
3 1 Limite d Warr ant y N E C Di s p l a y S ol ut i o n s of Am e ri c a , I n c . ( he re i n a fte r “ N E C D I S PLA Y S O L U T I O N S” ) w a r r a n t s th i s Pr o d u c t to b e fr ee fr.
32 TCO’03 Con g r a t u la ti o n s ! T h e di s p l a y y ou ha v e ju s t pu r ch as e d ca rr i e s th e T C O ʼ 0 3 D i s p l ay s la b e l . T h i s m e a n s tha t y o u r d i s p l ay is d e.
33 Manuf ac tur er ’ s R e cy cling and Ener gy Inf ormation NEC DISPL A Y SOLUTIONS is strongly committed to environmental protection and sees recycling as one of the companyʼs top priorities in tr ying to minimize t he burden placed on the environment.
34 M IS E EN G AR D E : P OU R RÉ D U IR E LE RI S QU E DE CHO C ÉL E CT R I Q U E, AS S U R EZ - V OU S Q U E LE CO R D O N D ʼ AL I M E N T A TI O N E ST D É B R A NC HÉ D E LA P R IS E M U R A LE .
35 Cont enu V o t r e n o u v e l l e b o î te * d e m o n i te u r N E C M u l t i S y n c A C L d o i t c o n t e n i r l e s é l é m e n t s s u i v a n t s : • Un moniteur MultiSync LCD1990FX.
36 Mis e e n tr ain Suivez ces instructions pour fixer le monit eur A CL Mult iS ync à v o tr e s y s t è m e : 1. Mettre l’ordinateur hors tension. 2. Pour utilisation avec un PC ou un MAC à sor tie numérique DVI Connectez le câble de signal DVI au connecteur de la carte d’affichage de votre système (Figure A.
3 7 Assurez vous de laisser assez de distance dans les câbles pour que l’inclinaison et les fonctions de relèvement et de descente du moniteur ne soient pas entravées. 6. Maintenez tous les câbles for tement et placez la gaine de câble dans le support (Figure 7).
38 OFF Position ON Position Mis e e n tr ain – Suite Élévation et descente de l’écran du moniteur L ’écran du moniteur peut être élevé ou descendu en mode por trait ou paysage. Pour élever ou descendre l’écran,avec une main, attrapez le haut de l’écran par sa poignée, et à l’aide de l’autre main, saisissez le bas.
39 Mis e e n tr ain – Suite Rotation d’écran A vant la rotation, l’écran doit être relevé au niveau le plus haut pour éviter les dom- mages accidentels de l’écran et pour éviter le pincement des doigts.
40 1 2 VERS LE HAUT DE G L I S S I ÉR E Retrait du support pour le montage Le support peut être enlever pour monter le moniteur avec une autre méthode de montage VESA, approuvée. 1. Déconnectez tous les câbles. 2. A vec une main, attrapez le haut de l’écran par sa poignée, et à l’aide de l’autre main, saisissez le bas.
41 Installation du bras flexible Ce moniteur ACL a été conçu pour être utilisé avec un bras flexible. Montage du monit- eur sur bras flexible : 1. Enlevez le support (voir Retrait du socle du moniteur page 40). 2. Utilisez les 4 vis qui sont incluses pour fixer le bras du moniteur (Figure F .
42 INPUT MENU 1 2 3 4 7 6 5 8 INPUT RESET SELECT U P DOWN RIGHT LEFT EXIT MENU INPUT RESET SELECT U P DOWN RIGHT LEFT EXIT MENU 9 * les fonctionnalités des touches « GAUCHE/DROITE » et « HAUT/BAS » sont inter- changeables selon l’orientation (paysage/portrait) de l’OSM.
43 Commandes de luminosité/contraste LUMINOSITÉ : Ajuste la luminosité globale de l’image et du fond. CONTRASTE : Ajuste la luminosité de l’image par rapport au fond. CONTRASTE AUTO. (Entrée analogique seulement) : Ajuste l’image affichée pour les entrées vidéo non standard.
44 Commandes d’image G A UC HE /D RO IT E (E nt r ée a na lo gi qu e se u le me nt ) : Co nt rô l e la p os it io n ho r iz on - ta le d e l ’i ma ge d an s la z o ne d ’a ffi ch ag e de l’ AC L.
45 Systèmes de commande AccuColor ® Sy st èm es d e co mm a nd e Ac cu Co lo r: S i x pr ér ég la ge s de co ul eu rs s él ec ti o nn en t le ré gl ag e d e co ul eu rs s ou ha i té ( sR GB e t le s p ré ré gl ag es d e co u le ur s NA TI VE s on t st an da rd et n e pe uv en t pa s ê tr e mo di fié s) .
46 ARRÊT PROGRAMMA TEUR : Le moniteur s’éteint automatiquement après la période d’inactivité programmée par l’utilisateur . Avant de mettre, un message semblera sur l’écran demandant à l’utilisateur s’ils hors tension veulent retarder le tour outre du temps par 60 minutes.
47 VERROUILLAGE OSM : Cette commande verrouille complètement l’accès de certaines ou de toutes les commandes OSM. T oute tentative d’activation d’une commande OSM en mode verrouillage OSM entraîne l’affichage d’un écran indiquant que l’accès à ces commandes est interdit.
48 Commande s – suite I n f o rm at io n Fournit des informations sur la résolution actuellement affichée par le moniteur . Fournit aussi les informations techniques incluant des informations sur la synchro - nisation programmée utilisée ainsi que les fréquences horizontales et verticales.
49 Commande s OSM- Opt ion a vancée E n p l u s d u s t a n da r d su r l e m e n u d ’ é cr a n OS M , l e m en u d es c o mm a n d es O S M o p t io n a va n c é e p e rm e t à l ’ ut i l i .
50 C o m m a n d e s O S M -O p t i o n a v a n c é e – s u i t e T ag 3 H. POSITION (Position-H) (Entrée analogique seulement) Co nt rô le la p os it io n ho ri zon ta le d e l’ im ag e d an s la z on e d’ affi ch ag e de l ’A CL Ap pu ye z su r « dr oit e » ou « g au ch e » p ou r aj us te r .
5 1 C o m m a n d e s O S M -O p t i o n a v a n c é e – s u i t e T ag 5 suite DVI SELECTION (Sélection DVI) Cette fonction sélectionne le mode d’entrée DVI. Une fois que la sélection DVI est changée, vous devez redémarrer votre ordinateur .
52 C o m m a n d e s O S M -O p t i o n a v a n c é e – s u i t e T ag 5 LE D BR IG HTN ES S (I nt en si té d e De l) Ajuste l’intensité lumineuse du voyant à DEL de la touche d’alimentation située à l’avant du moniteur . LED COLOR (Couleur de DEL) La DEL frontale peut être bleue ou verte.
53 C o m m a n d e s O S M -O p t i o n a v a n c é e – s u i t e T ag 6 suite OSM LOCKOUT V errouillage OSM - suite 2: VERROUILLAGE OS M sa ns c ont rô le : C e mo de em pê ch e l’ ac cè s à to ut es le s co mm an de s OS M. Po ur a ct iv er , ap pu yez s im ul ta né me nt su r le s tou ch es « S ÉL EC TI ON » et « D RO IT E ».
54 Figure 1 Figure 2 Figure 3 RÉGLAGE Utilisez la procédure suivante pour déterminer la gamme de luminosité que le moniteur utilisera quand la fonction luminosité automatique est active. 1. Règle le niveau de LUMIÈRE. Ceci est le niveau de lumière que le moniteur utilisera quand le niveau de lumière ambiante est à son maximum.
55 Niveau d’éclairage de la pièce Lumière ambiante Conditions d’éclairage Ambiance sombre Conditions d’éclairage V aleu r de lu mino sit é d’ écr an e n u tili san t la fo ncti on d’L.
56 Consignes de sécurité et d’entretien P O UR U N E Q U A L IT É O P T I M A L E , V E U I L L E Z R E S P E C T E R L E S I N - T R U C T IO N S SU I V A N T E S L OR S D E LA C O N F IG U R A .
5 7 • P o ur u ne q u al it é o pt im al e, l ai s s e z r é ch a u ffe r l e m o n i te u r pe nd an t 2 0 m in ut e s. • A j us te z la h au te ur d u mo ni te ur d e m a n i è r e à c e q u e l e h au t de l ʼ é c r a n s o i t pl ac é à l a h au te u r de s y e u x.
58 E r g o n o m ie P o u r t ir e r l e ma xi mu m d e s c a r a c t é r i s t i qu e s e rg on o m i q u e s de c e p r o d u it , ob s e rv e r l e s di r e c t i v e s c i- de ss ou s : • R ég le z la l u m i n os it é j us qu ʼ à ce q u e la t r a m e de f o nd d is pa r a i s s e.
59 Fiche t e chnique Module LCD Diagonale : 19,0 po Matrice active; transistor à film fin (TFT) Surface utile : 19,0 po affichage à cristaux liquides (LCD); Résolution (nombre de pixels) : 1280 x 1024 pas 0,2 94 mm ; lumi nance blan che; 250cd/ m² de XtraView+ technology ; taux de contraste caractéristique 1500:1.
60 Fonc t ions T e c h n o l o g i e Am b i x ® : T ec h no lo gi e à d o ub le en tr ée pe rm et t a n t d es en tr ée s n u m é r i q ue e t a n a l og iq u e à p a rt i r d ʼ u n s e u l c o.
6 1 S y st èm e In t el l i ge n t Po w er Ma n a ge r (I P M ® ) : F ou rn it de s mé th od es d ʼ éco no mi e d ʼ éne r gi e inn o v at ric es pe rme tta nt à vo tr e mo nit eu r de ré d ui.
62 Dép annage A u c u n e i m ag e • L e c â b le de s i gn a l d oi t ê t r e in s ér é en t iè r em en t d an s l a c art e d ʼa f fic h a g e / l ʼ o r d i na t e u r . • L a c art e d ʼa ffi c h a g e d oi t ê t r e in s ér ée e n ti èr em e nt da ns sa fe n t e .
63 Référ ence s S e rv i ce e t a ss is ta nc e po ur l e m o ni te u r NE C S e rv i ce à l a c l i e n t èl e et as si st an ce t e ch n i q u e : ( 8 0 0 ) 63 2- 4 6 6 2 F a x : ( 8 0 0 ) 69 5-.
64 Garant ie limitée D i s p l ay S o l u t i on s o f A m e r i c a , I n c . ( c i - a pr ès « NE C D I S PLA Y S O L UT IO NS » ) g a r a n t it q u e c e pr o d u i t e s t e x e m pt de v i c.
65 TCO’03 (C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’03.) F é l i ci ta t i o ns ! L ʼ é c r a n qu e v o u s v e n e z dʼ ac h e t e r po rte lʼ ét i qu e t t e d ʼ a f fi ch ag e T C O ʼ 0 3 .
66 I n f o r m a t i o n s d u f a b r i c a n t r e l a t i v e s a u r e c y l a g e e t a u x é c o n o m i e s d ’ é n e r g i e NEC-DISPL A Y SOLUTIONS est extrêmement résolu à protéger l.
6 7 Mise au rebut de v os produit s NEC usagés Les loi s élargie s de lʼUE, en vigueur da ns chaque état membr e, exi gent que les prod uits électriques et électr oniques por tan t la ma rque (c i-cont re) soi ent mis au rebu t sépa rém ent des déchets domest iques .
68 A VIS DE PROPRIÉTÉ EXCL USIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILI TÉ L ʼinformation contenue dans ce document, y compris tous les designs et matériels sʼy rapportant, sont la pro- priété de NEC Display Solutions of America, Inc., ou ses concédants.
69 A D V E R TE NC I A : P AR A R E D UC IR E L RI ES G O DE DE S C A R G A E L É C T RI CA, A S E G ÚR E S E DE Q U E EL CA BL E D E AL I M E N T A C IÓ N E S T É D E S EN CH UF A D O D E L T OM A C O R R I EN T E S D E LA P A R E D .
70 Cont enidos La caja del monitor NEC MultiSync LCD* debe contener lo siguiente: • Mon ito r Mul tiS yn c L CD1 99 0FX p™ con b ase in cl ina ble , piv ota nt e, gir ato ri a y aj us tab le.
7 1 Inic io rápido P a r a c o n e c t a r e l m o n i to r M u l t i S y n c ® L C D a s u s i s t e m a , s i g a e s ta s i n s t r u c - c i o n e s: 1. Apague su computadora. 2. Para utilizar con PC o MAC con salida digital DVI: Conecte el cable de señal DVI al conector de la tarjeta de visualización de su sistema (Figura A.
72 Highest Stand Position 30 Tilt DVI-I D-SUB Asegúrese de no tensar los cables para que las funciones Inclinar , Subir y Bajar del monitor funcionen correctamente. 6. Sujete firmemente todos los cables y coloque la cubier ta para cables sobre el soporte (Figura 7).
73 OFF Position ON Position Inic io rápido – continuación C ó m o e le va r y b a ja r la p a n t a l l a de l mo n i t o r Se puede subir o bajar la pantalla del monitor mientras se esté en modo vertical u horizontal.
7 4 Inic io rápido – continuación R o t a ci ón d e l a p an ta ll a Ant es d e gi rar la pant alla , sú bala al máx imo para ev itar pro voca r d años acc iden tale s y par a ev itar pel liz cars e lo s de dos.
75 1 2 ENCIMA DE DIAPOSITIV A C ó m o q ui ta r e l s op or t e d el m on it o r p a r a el m on t a j e Se pued e qu itar el sop orte p ara mont ar el m onit or u til izan do u n mé tod o de mon taje alt ernat ivo apr obad o po r VE SA. 1. Des cone cte tod os l os c able s.
7 6 Instalación de brazos flexibles Este monitor LCD está diseñado para utilizarse con un brazo flexible. Para montar el monitor a un brazo flexible: 1. Quite el sopor te (consulte Cómo quitar el soporte del monitor para el motaje en la página 75).
77 INPUT MENU 1 2 3 4 7 6 5 8 INPUT RESET SELECT U P DOWN RIGHT LEFT EXIT MENU INPUT RESET SELECT U P DOWN RIGHT LEFT EXIT MENU 9 * La funcionalidad de los botones “IZQUIERDA/DERECHA” y “ARRIBA/ABAJO” es intercambiable según la orientación (vertical/horizontal) del OSM.
78 C o n t r ol es d e b r i l lo / c o nt r a s te BRILLO: ajusta la imagen completa y el brillo del fondo de la pantalla. CONTRASTE: ajusta el brillo de imagen en relación con el fondo. CONTRASTE AUTOM. (sólo para entradas análogas): Ajusta la imagen que aparece para las entradas de video no estándar .
79 Control de imagen IZQ./DERECHA(para entrada análoga únicamente): Controla la posición hori zontal de la imagen en el área de visualización de la pantalla de LCD. ABAJO/ARRIBA(para entrada análoga únicamente): Controla la posición vertical de la imagen en el área de visu alización de la pantalla de LCD.
80 AccuColor ® Control Systems Sistemas de control AccuColor: seis colores preestablecidos permiten seleccio - nar la configuración de color deseada (los valores predefinidos sRGB y ESTÁN - DAR son estándar y no se pueden cambiar). R,G,B: permite aumentar o reducir el color rojo, verde o azul, dependiendo de la selección.
8 1 TIEMPO DESACTIV .: El monitor se apagará automáticamente después de un período determinado por el usuario. IPM (Administrador inteligente de energía): El administrador inteligente de energía permite que el monitor ingrese a un modo ahorro de energía luego de un tiempo de inactividad.
82 BLOQUEO OSM: Este control bloquea completamente el acceso a algunas o todas las funciones de control de OSM. Al intentar activar los controles OSM mientras se encuentra en el modo de Bloqueo, aparecerá una pantalla que indicará que los controles OSM están bloqueados.
83 Contr oles – continuación Información Proporciona información sobre la resolución actual de la visualización del moni- tor . Además, proporciona infor mación técnica que incluye la temporización predefinida que se está utilizando, como también las frecuencias horizontales y verticales.
84 Contr oles OSM av anzado s Además del Menú en pantalla (OSM) estándar , el menú de control OSM avanzado permite que el usuario tenga más control sobre las funciones OSM comunes como también acceso a las funciones que no están disponibles en el OSM estándar .
85 Contr oles OSM av anzado s - continuación Entrada 3 H. POSITION (Posición H.) (para entrada análoga únicamente) Confi gura la posi ción de i mage n ho rizon tal en e l ár ea de vis ual- izac ión del LCD. Pres ione “Iz quie rda” o “D erec ha” para ajus tar .
86 Contr oles OSM av anzado s - continuación Entrada 5 DVI SELECTION (Selección DVI) Esta función selecciona el modo entrada DVI. Si se modifica la selección de DVI, debe reiniciar la computadora. DIGIT AL: La entrada digital de DVI está disponible.
8 7 Contr oles OSM av anzado s - continuación Entrada 5 contin uación LED BRIGHTNESS (Brillo Del Led) Controla el brillo del LED de la parte frontal del monitor .
88 Contr oles OSM av anzado s - continuación Entrada 6 con tin uaci ón OSM LOCK OUT (Blo queo OSM ) Continuación 2: B LO QU EO OS M si n co nt ro l: Es te m od o im pi de el a cc es o a to das la s fu nc ion es O SM . Pa ra a cti va rl o, p re si on e s im ul tá ne am en te lo s bo to ne s SEL EC CI ON AR y “ De rec ha ”.
89 Configuración Use el siguiente procedimiento para determinar la gama de brillos que el monitor utilizará cuando se active la función Brillo automático. 1. Aj us te e l n iv el d e BR IL LO . E st e es e l ni ve l d e br il lo qu e al ca n za rá e l mo ni to r c ua nd o el n iv el d e la l uz a m bi en te s ea e l má x im o.
90 nivel de iluminación de la habitación Oscuro Claro Condiciones de iluminación ambiente claras Condiciones de iluminación ambiente oscuras V alor de brillo de pantalla mediante la función Brillo automático Ajuste del nivel de BRILLO para que el monitor use cuando el nivel de iluminación ambiente sea bajo.
9 1 Precauciones de seguridad y mantenimiento P ARA UN RENDIMIENTO ÓPTIMO, OBSER VE LO SIGUIENTE CU ANDO INST ALE Y UTILICE EL MONITOR A C OL OR MUL TISYNC ® L CD Us o r e comendado • N O A B R A E L MO NI T O R .
92 • P a r a g a r a n ti za r el ó pt im o r e nd im i e nt o , d e je e l m o ni t o r e n m a r ch a d u r a n te 2 0 mi nu t os p a r a qu e s e c a l i e n te . • R eg u l e l a a lt u r a de l m o ni to r de m o do q u e la p a rte s up eri o r d e la p a n ta l l a qu e d e ap en a s po r d e ba j o de l a al tu r a d e la v is ta .
93 Ergonomía P ara lograr los máximos beneficios ergonómicos, le recomendamos lo siguiente: • Ajust e el brillo hasta que desaparezca la trama del fondo de la imagen. • No ajuste el control de contraste en la posición máxima. • Use los controles de tamaño y posición pr ogramados con las indicacio- nes estándares.
9 4 Spe c ific at ions LCD Módulo diagonal: 19.0 pulgadas Matriz activa; transistor de película delgada (TFT) T amaño de la imagen visible: 19.0 pulgadas pa nta lla d e c ris ta l l íq uid o ( LC D); p unt os de 0, 294 m m Resolución nativa (cuenta de píxeles): 1280x1024 altura; luminiscencia blanca 250cd/m.
95 C ar ac t eríst ic as T e c n o l o gí a A m b i x ® : te cn o lo g í a de en t r ad a d ua l qu e pe rm i te ent r a da s an a l óg i c as y d ig i ta l e s f u er a de u n c o ne c to r (D V.
96 Siste ma I P M ® (Administr ador inte ligent e d e en ergía) : Proporciona métodos de ahor r o de energía in novadores que per m iten que el monitor consuma menos ene rg ía cuando est á ence .
9 7 S o luc ión de pr oblemas Sin imagen • El c ab l e de s eñ al de be e st ar c o ne ct ad o po r c omp le to a l a ta rj eta de v is ua l iz ac ió n/ c omp ut ad or a . • La t arj et a de v i su al iz ac ió n d eb e es ta r c ol oc ad a p or c om pl eto en l a r an ur a.
98 R efer enc ias Ser vicio de atención y asistencia al cliente de monit ores NEC Ser vicio de atención al cliente y sopor te técnico: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 Piezas y accesorios/Macintosh Adaptador de cable: (800) 632-4662 Infor mación sobre la gar antía www .
99 Garantía limit ada N E C Di sp l a y So lu ti o n s o f Am e r i c a , I n c . ( de a qu í en m á s “N EC D I S P LA Y S O L UT IO N S ” ) ga ra nt iz a qu e e s t e P r o d u c to e s t á .
1 00 TCO’03 (traducción de la normativa TCO’03 en inglés) ¡ Fe lici taci ones ! El moni tor que acaba de adqui rir llev a está cer tificado por T COʼ03 Displays. Esta certificación indica que su monitor está diseñado, fabricado y probado de acuerdo con algunos de los controles de calidad y me - dioambientales más estrictos del mundo.
1 0 1 Inf ormac ión de l f abr ic ante s obr e r e c iclado y ener gía NEC DISPLA Y SOLUTIONS está muy comprometido con la protección del medio am- biente y considera el reciclado como una de las máximas prioridades de la empresa para reducir los daños al medio ambiente.
Cómo deshacers e de sus pr oduc tos NEC antiguos D e n t r o d e la U n i ó n Eu r o p e a L a le g i s l a c i ó n de la U E , se g ú n se i mp l e m e n t e e n c a da E s t ad o Mi em b r o , r.
NOTIFICACIÓN DE PROPIEDAD Y DESCARGO DE RESPONSABIL ID AD La inf ormación divulgada en este documento, incluidos todos los diseños y materiales relacionados, es propie- dad valiosa de NEC Display Solutions of America, Inc.
Declaration of the Manuf acturer W e hereby cer tify that t he color moni- tor MultiSync ® L CD1 990FXp (L1 96RY) is in compliance wit h Council Directive 73/23/EEC: – EN 60950-1 Council Directive 89/336/EEC: – EN 55022 – EN 6 1 000-3-2 – EN 6 1 000-3-3 – EN 55024 and marked with NEC Display Solutions, Ltd.
PROPRIET ARY NOTICE AND LI ABILIT Y DISCL AIMER Th e i n fo rm a ti o n di s c lo s e d in th i s do cu m e nt , i nc l u di n g al l de s i gn s a nd re la t ed ma te ri a ls , i s the va l ua b le pr op e rt y of NE C Di s p la y So l ut i o ns o f A m er ic a , In c .
デバイスNEC LCD1990FXpの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
NEC LCD1990FXpをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはNEC LCD1990FXpの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。NEC LCD1990FXpの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。NEC LCD1990FXpで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
NEC LCD1990FXpを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はNEC LCD1990FXpの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、NEC LCD1990FXpに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちNEC LCD1990FXpデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。