NevirメーカーNVR-3328 BBMの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 4
NVR-3328BBM Instrucciones de uso Instructions for use Báscula Personal Electrónica (T ransmisión por infrarr ojos) 7.
C R 2 0 3 2 十 S P S P CARA CTERÍSTICAS 1.T ransmisión por infrarrojos. 2.Encendido inalámbrico inteligente. 3.Visualización dual: pantalla de lectura acoplada y pantalla de lectura inalámbrica. 4.Auto Apagado. 5.Indicador de sobrecarga / batería baja.
S P E N U N I T C R 2 0 3 2 十 INDICADOR DE SOBRECARGA / B A TERÍA BAJ A Batería baja para la pantalla de lectura. Debe cambiar la pila. Batería baja para la unidad principal. Debe cambiar la pila. Sobrecarga en la báscula. Debe bajar para no estropearla.
E N E N 5 6 This symbol indicates that when the end-user wishes to discard this product, it must be sent to separate collection facilities for recovery and recycling. By separating this products from other household-type waste, the volume of waste sent to incinerators or land fields is reduced and natural resources will thus be conserved.
デバイスNevir NVR-3328 BBMの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Nevir NVR-3328 BBMをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはNevir NVR-3328 BBMの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Nevir NVR-3328 BBMの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Nevir NVR-3328 BBMで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Nevir NVR-3328 BBMを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はNevir NVR-3328 BBMの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Nevir NVR-3328 BBMに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちNevir NVR-3328 BBMデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。