Nikoメーカー16-732の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 92
1 16-72X NL Wettelijke waarschuwingen ........................................................................................................................... 2 Algemeen ..............................................................................
2 16-72X NL WETTELIJKE WAARSCHUWINGEN - Lees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname. - De installatie dient te worden uitgevoerd door een bevoegd persoon en met inachtname van de geldende voorschriften. - Deze handleiding dient aan de gebruiker te worden overhandigd.
3 16-72X Algemeen Het gebruik van een infraroodafstandsbediening is normaal beperkt tot de ruimte waar de IR-ontvangers of -apparatuur staan opgesteld.
4 16-72X 16-720 MINI-INBOUW-IR-ONTVANGER Specificaties Deze IR-ontvanger is ideaal voor een onopvallende inbouw in een houten wand, plafond… Na montage is enkel de afwer- kingsrand zichtbaar .
5 16-72X Montage Zorg voor een inbouwdiepte van min. 70mm. De ontvanger wordt door een gat van 12mm diameter gestoken en met de bijgeleverde ring en moer aan de achterkant vastgezet.
6 16-72X 16-721 EN 16-722 MINI-OPBOUW-IR-ONTVANGER Specificaties De IR-ontvangers 16-721 (wit) en 16-722 (zwart) zijn ontworpen om met een zelfklevende strip tegen een wand, plafond of meubel te kleven. Deze ontvangers zijn dus geschikt voor toepassingen waar inbouw niet mogelijk is.
7 16-72X Montage Deze ontvang ers kunnen op elke vlak ke onde rgron d worden geklee fd dankz ij een zelfkle vend e stri p. De 4-p olige mini- jack p lug kan ofwel direc t in het IR-con nect ieblo k (1.
8 16-72X 16-723 BOEKENPLANK-IR-ONTVANGER Specificaties De IR-ontvanger 16-723 kan bovenop een kast of boekenplank worden geplaatst, hij wordt gebruikt om audio- en videoa ppara- tuur te bedienen die in een gesloten kast opgesteld is. - Attractieve behuizing - De 4-polige 3.
9 16-72X NL.
10 16-72X 16-729 CONNECTIEPRINT 4-CIRCUIT JACK Specificaties Gebruik deze connectieprint als interface tussen de 4-polige mini-jack van de IR-ontvangers en de 4 draden van het infraroodcircuit (bus). - 4-polige jack voor de aansluiting van de 4-polige mini-plug van de IR-ontvangers.
11 16-72X 16-726 / 16-727 MINI-IR-ZENDER MET LED Specificaties De enkelvoudige (16-726) en de dubbele (16-727) mini-IR-zender bevatten een kleine IR- LED en een signaal-LED, die oplichten bij het zenden van IR-signalen. Deze mini-IR-zenders zijn geïntegreerd in een kleine muisvormige behuizing.
12 16-72X Montage Lokaliseer de IR-ontvanger van het hifi-apparaat en reinig hem indien nodig. V erwijder de strip van de zelfklevende laag op de onderkant van de IR-houder en kleef die op het IR-venster van het A V-apparaat. Schuif hierna de IR-zender in de houder .
13 16-72X 16-728 IR-STRALER Specificaties In tegenstelling tot de mini-IR-zenders 16-726 en 16-727 wordt deze IR-straler schuin boven of schuin onder de AV -apparatuur gemonteerd.
14 16-72X Montage - Stel de AV-apparaten zodanig op, dat ze onderling de IR-ontvangst niet hinderen. Zorg ervoor dat ze allemaal mooi recht op elkaar staan en dat eventuele legplanken, waar de apparatuur op staat, voldoende naar achter liggen, zodat zij de IR-stralen niet blokkeren.
15 16-72X 16-724 IR-CONNECTIEBLOK Specificaties Het IR-c onnec tieb lok (16-7 24) met het voedi ngsbl ok (16-7 25) voede n de IR-o ntvan gers (16-72 0/16- 721/1 6-72 2/16- 723) en distri buere n de IR-s ignal en naar de aange slote n mini- IR-z ender s (16-7 26/16 -727 ).
16 16-72X OPGELET : De ‘BL-ON’-positie stelt de corresponderende uitgangen in op ‘groot vermo- gen’. Verifieer of de dipswitch op positie ‘EM ON’ staat als u de mini-IR-zender (16-727 of 16-728) gebruikt. Het niet naleven van deze setting kan de aangesloten mini- IR-zender definitief beschadigen.
17 16-72X 16-725 VOEDING SPECIFICA TIES - 12V gestabliliseerde uitgang - Max. stroom 700mA - 2,1mm DC plug - Ingangsspanning: 100V~ - 240V~ - Frequentie: 47 – 63HZ - Gewicht: ± 70g - Normering: EN6.
18 16-72X BEKABELING EN INST ALLA TIE Basisinstallatie Deze installatie vereist geen uitgebreide beka beling. Deze opstelling is van toepassing voor gebruik in situaties waarbij de audio- en videoapparatuur in een gesloten kast staat opgesteld en men toch IR-bediening wenst.
19 16-72X - Plaats de IR-ontvanger (16-723) zichtbaar op het AV -meubel. - Plug de mini-jack (16-723) van de IR-ontvanger in de aansluiting met aanduiding ‘IR RCVR’ van het IR-connectieblok (16-724).
20 16-72X - Plug de mini-jack van de mini-IR-zenders (16-726 of 16-727) in de aansluitingen met de aanduiding ‘Emitters’ van het IR-connectieblok (16-724).
21 16-72X - Sluit het voedingsblok (16-725) aan op het IR-connectieblok met aanduiding ‘12V DC’. Het systeem is nu klaar voor gebruik. Aansturing van het Niko-audioverdeelsysteem A44 of A88 via IR Via het IR-signaaldistributiesysteem kan tevens het Niko A44/A88-audioverdeelsysteem worden aangestuurd.
22 16-72X - T wee audio- of videotoestellen van hetzelfde type en merk kunnen niet in één IR-installa tie worden gebruikt, aangezien ze reageren op dezelfde IR-code. - Opmerk ing i.v .m. stroo mverb ruik : de standaa rdvo eding (16-7 25) kan een stroom lever en van 700m A.
23 16-72X FR Prescriptions légales .................................................................................................................................. 24 Généralités ..................................................................
24 16-72X FR PRESCRIPTIONS LEGALES - Lisez entièrement le mode d’emploi avant toute installation et mise en ser vice. - L ’installation doit être effectuée par une personne compétente et dans le respect des pres- criptions en vigueur . - Ce mode d’emploi doit être remis à l’utilisateur .
25 16-72X Généralités récepteurs et l’appareillage. Afin de pouvoir utiliser votre commande infrarouge à partir d’une autre pièce, pour pouvoir choisir par exemple un autre canal radiophonique de votre tuner , vous pouvez utiliser un câbla ge de distribution de signaux IR.
26 16-72X 16-720 MINI-RECEPTEUR IR ENCASTRE Caractéristiques Ce récepteur IR s’encastre discrètement dans une paroi en bois, un plafond… Seul le bord de finition est visible après montage.
27 16-72X Montage Prévoyez une profondeur d’encastrement de min. 70mm. Le récepteur s’encastre dans une ouverture de 12mm de diamètre et est serré à l’arrière par un anneau et un écrou.
28 16-72X 16-721 ET 16-722 MINI-RECEPTEUR IR APPARENT Caractéristiques Les récepteurs IR 16-721 (blanc) et 16-722 (noir) se fixent par bande adhésive sur une paroi, plafond ou meuble. Ces récepteurs s’utilisent là où un encastrement des appareils est impossible.
29 16-72X Montage Les récepteurs se fixent sur toute surface plane au moyen d’une bande autoadhésive. Le mini-connecteur tétrapolaire peut s’enficher directement dans le bloc de raccordement IR.
30 16-72X 16-723 RECEPTEUR IR POUR ET AGERE Caractéristiques Le récepteur IR 16-723 peut être fixé au-dessus d’une armoire ou sur une étagère pour effectuer la commande de l’appareillage audio-vidéo qui se trouve dans une armoire fermée.
31 16-72X FR.
32 16-72X 16-7 29 CIRC UIT IMP RIME PO UR RACC ORDEM ENT DU CONN ECTE UR TETR APOLA IRE Caractéristiques Ce circuit imprimé est utilisé comme interface entre le mini-connecteur tétrapolaire des récepteurs IR et les 4 conducteurs du circuit infrarouge (bus).
33 16-72X 16-726 / 16-727 MINI-EMETTEUR IR AVEC LED Caractéristiques Le mini-émetteur IR simple (16-726) et double (16-727) sont tous deux pour vus d’une petite LED IR et d’une LED signalétique qui s’allument lors de l’envoi d’un signal IR.
34 16-72X Montage Localisez le récepteur IR de l’appareil hi-fi et nettoyez-le si nécessaire. Otez la protection de la bande autoadhésive au-dessous du logement de l’émetteur IR et fixez celui-ci sur la lentille IR de l’appareil AV . Placez ensuite l’émetteur IR dans son logement.
35 16-72X 16-728 Déflecteur IR Caractéristiques Contrairement aux mini-émetteurs 16-726 et 16-727, ce déflecteur IR est monté en oblique au-dessus ou au-dessous de l’appareillage A V . Un seul déflecteur IR peut donc commander plu- sieurs composants A V .
36 16-72X Montage - Empilez l’appareillage AV de telle façon que les appareils ne gênent pas mutuellement la réception IR. Alignez-les de façon parfaitement plane et faites en sorte que les étagères soutenant les différents appareils se situent suffisamment vers l’arrière pour ne pas bloquer les rayons IR.
37 16-72X 16-724 Bloc de raccordement IR Caractéristiques Le bloc de raccordement (16-724) et le bloc d’alimentation (16-725) fournissent l’alimentation des récepteurs IR (16-720/16-721/16- 722/16-723) et distribuent les signaux IR vers les mini-récepteurs IR raccordés (16-726/16-727).
38 16-72X 5. DIP SWITCH (3 positions): les 2 positions supérieures du dip switch (commutateur miniature) rendent le mini-connecteur apte à la commande d’un déflecteur IR (16-728) ou d'un mini- émetteur IR (16-726/16-727).
39 16-72X 16-725 L ’ALIMENTA TION Caractéristiques - Sortie stabilisée 12V - Courant max. 700 mA - Connecteur DC de 2,1mm - T ension d'entrée: 100V~ - 240V~ - Fréquence: 47 – 63HZ - Poids.
40 16-72X CABLAGE ET INSTALLA TION Installation de base Cette installation ne nécessite aucun câblage important. Elle est d’application dans des situations où l’appareillage AV est placé dans une armoire fermée et l’on désire cependant utiliser une commande IR.
41 16-72X - Fixez le ré cepte ur IR (16 -723) de façon visibl e sur le meu ble A V . - Raccor dez le mini -conn ecte ur (16 -723 ) du ré cept eur IR à la borne ‘IR RC VR’ du bloc de racc ordem ent IR (1 6-724 ).
42 16-72X - Raccordez le mini-connecteur des émetteurs IR (16-726 ou 16-727) aux bornes marquées ‘Emitters’ du bloc de raccordement IR (16-724). - Placez les dip switch du bloc de raccordement IR (16-724) sur ‘EM ON’ et ‘NET ON’.
43 16-72X - Raccor dez le blo c d’ali ment ation (16-725) au bloc de ra ccord emen t IR à la born e ‘1 2V DC’. Le système est maintenant prêt à l’emploi. Commande du système de distribution audio Niko A44 ou A88 par IR Le système de distribution de signaux IR est à même de commander le système de distribution audio A44 ou A88.
44 16-72X - Deux appareils audio ou vidéo du même type et de la même marque ne peuvent pas être utilisés dans une seule installation IR, car ils réagissent tous deux au même code IR. - Remarq ue conc ernan t la cons ommat ion de co uran t: la vers ion sta ndard (16-72 5) peu t fourni r un coura nt de 700mA .
45 16-72X DE Gesetzliche Bestimmungen .......................................................................................................................... 46 Allgemein .............................................................................
46 16-72X DE GESE TZLIC HE B ESTIM MUNGE N - Lesen Sie v or de r Mo ntage und Inbe trieb nahme die voll stän dige Gebra uchs anlei tung . - Die In stal la ti on dar f au ss ch li eß li ch von ein em Fac hm an n de s El ek tr oh an dw er ks unt er Ber üc ks ic ht ig un g der gelte nden Vor schri ften vorg enomm en w erden .
47 16-72X Allgemein Der Einsatz einer Infrarot-Fernbedienung beschränkt sich normalerweise auf das Zimmer in dem sich die IR-Empfänger oder -Gerä te befinden.
48 16-72X 16-720 MINI-UP-IR-EMPFÄNGER Produktbeschreibung Dieser IR-Empfänger eignet sich sehr gut zum verdeckten Einbau in eine Holzwand oder Decke… Nach der Montage ist nur der Befestigungsrand sichtbar .
49 16-72X Mont age Es sollt e eine Einbaut iefe von min . 70m m vorgese hen werde n. Der Empfäng er wird durch ein Loch von 12mm Durchm esse r gesch oben un d mit der mitge liefe rten Unterl egsch eibe und eine r Mutt er auf der Rückse ite bef esti gt.
50 16-72X 16-721 UND 16-722 MINI-AP-IR-EMPFÄNGER Produktbeschreibung Die IR-Empfänger 16-721 (weiß) und 16-722 (schwarz) können mit einem Montageklebeband an der Wand, der Decke oder einem Möbelstück befestigt werden. Dies e Empfä nger si nd also für A nwend unge n geeig net, bei denen ein Einbau nicht mö glich ist.
51 16-72X Montage Dieser Empfänger kann durch das selbstklebende Montageklebeband auf alle ebenen Untergründe geklebt werden. Der Anschluss erfolgt über den 4-poligen Mini-Anschlussstecker der dire.
52 16-72X 16-723 BÜCHERREGAL-IR-EMPFÄNGER Produktbeschreibung Der IR-Empfänger 16-723 kann in einem Schrank oder Bücherregal montiert werden. Er dient dazu, Audio- und Videogeräte, die in einem geschlossenen Schrank aufgebaut sind, zu bedienen.
53 16-72X DE.
54 16-72X 16-729 LEITE RPLA TTENVERBINDER FÜR 4-POLIGEN MINI-ANSCHLUSSSTECKER Produktbeschreibung Dieser Leiterplattenverbinder dient als Interface zwischen dem 4-poligen Mini-Anschlussstecker des IR-Empfängers und den 4 Ansc hlus sdrä hten des Infr arot scha ltkre ises (Bus).
55 16-72X 16-726 / 16-727 MINI-IR-SENDER MIT LED Produktbeschreibung Der einfache (16-726) und der doppelte (16-727) Mini-IR-Sender enthalten eine kleine IR-LED und eine Signal-LED, die bei der Aussendung von IR-Signalen leuchten. Diese Mini-IR-Sender sind in einem kleinen mausförmigen Gehäuse integriert.
56 16-72X Montage Zuerst sucht man auf dem Hi-Fi-Gerät das IR-Empfängerfenster und reinigt es, falls nötig. Dann wird der Schutzstreifen von der selbstklebenden Unterseite des IR-Halters entfernt und auf das IR-Fenster des A V-Gerätes geklebt. Danach wird der IR-Sender in den Halter eingeschoben.
57 16-72X 16-728 IR-STRAHLER Produktbeschreibung Im Gegensatz zu den Mini-IR-Sendern 16-726 und 16-727 wird dieser IR-Strahler schräg oberhalb oder schrä g unterhalb der AV -Geräte montiert. Ein IR-Strahler kann somit verschie- dene A V-Komponente ansteuern.
58 16-72X Montage - Mann sollte die AV -Geräte so übereinander setzen, dass sie sich nicht gegenseitig beim IR- Empfang behindern. Es sollte dafür gesorgt werden, dass alle Geräte genau übereinander stehen und das mögliche Zwischenböden, auf dem die Geräte stehen, weit genug hinten liegen, sodass diese die IR-Strahlen nicht behindern.
59 16-72X 16-724 IR-VERBINDUNGSBLOCK Produktbeschreibung Der IR-Verbindungsblock (16-724) mit dem Steckernetzteil (16-725) versorgt den IR-Empfänger (16-720/16-721/16-722/16-723) mit Spannung und verteilt die IR-Signale zu den angeschlossenen Mini- IR-Sendern (16-726/16-727).
60 16-72X ACHTUNG: Die ‘BL-ON’-Position stellt die entsprechenden Ausgänge ein auf 'große Leistung'. Kontrollieren Sie, ob der DIP-Schalter in Position ‘EM ON’ steht falls Sie den Mini-IR-Sender (16-727 oder 16-728) einsetzen. Nichtbeachtung dieser Einstellung kann den angeschlossenen Mini- IR-Sender zerstören.
61 16-72X 16-725 STECKERNETZTEIL PRODUKTBESCHREIBUNG - 12V stabilisierte Ausgangsspannung - Max. Strom 700mA - 2,1mm DC Stecker - Eingangsspannung: 100V~ bis 240V~ - Frequenz: 47 bis 63Hz - Gewicht: ca.
62 16-72X VERDRAHTUNG UND INST ALLA TION Basisinstallation Die Installation benötigt keine aufwendige Verdrahtung. Diese Aufstellung wird in dem Fall eingesetzt, wenn die Audio- und Videogeräte, die Infrarot-Fernbedient werden sollen, in einem geschlossenen Schrank aufgebaut sind.
63 16-72X - Der Mini-Anschlussstecker (16-723) des IR-Empfängers wird in den Anschluss mit der Aufschrift 'IR RCVR' des IR-Verbindungsblocks (16-724) gesteckt.
64 16-72X - Als Nächstes wird das 4-adrige Buska bel nun an den IR-Verbindungsblock angeschlossen. Auch hierbei ist auf den korrekten Anschluss von +12V , GND, IR und Statussignal zu achten.
65 16-72X - Nun wird das Steckernetzteil (16-725) an den Anschluss des IR-Verbindungsblocks mit der Aufschrift ‘12V DC’ angeschlossen. Das System ist nun einsatzbereit.
66 16-72X - Zwei Audio- oder Videogeräte des gleichen Typs und Herstellers können nicht in einer IR-Anla ge eingesetzt werden, da sie auf den gleichen IR-Kode reag ieren. - Hinweis zum Stromverbrauch: Das Standard-Steckernetzteil (16-725) kann maximal einen Strom von 700mA liefern.
67 16-72X EN Legal warnings ...................................................................................................................................... 70 General information .................................................................
68 16-72X EN LEGAL WARNINGS - Read the complete manual before attempting installation and activating the system. - The installation has to be carried out by a qualified person and in compliance with the statutory regulations. - This user manual has to be handed over to the user .
69 16-72X General information The use of an infrared remote control is normally limited to the room in which the IR-receivers or equipment are set up. If you would like to use your infrared remote control from a different room, for example, to select a different radio station on your tuner , the IR-signal distribution via wiring can be used.
70 16-72X 16-720 FLUSH MOUNTING MINI IR-RECEIVER Specifications This IR-receiver is ideally suitable for unobtrusive flush mount- ing in a wooden wall, ceiling… Only the finished border will be visible after installation.
71 16-72X Installation Ensure a flush mounting depth of at least 70mm. The receiver is inserted through a 12mm hole and secured at the rear with the enclosed nut and washer .
72 16-72X 16-721 & 16-722 SURFACE MOUNTING MINI IR-RECEIVER Specifications The IR-receivers 16-721 (white) and 16-722 (black) have been designed to be fixed against a wall, ceiling or piece of furniture by means of a self-adhesive strip. These receivers are therefore suitable for applications where flush mounting is not possible.
73 16-72X Installation These receivers can be fixed onto any level surface thanks to a self-adhesive strip. The 4-pole mini-jack plug can either be plugged directly into the IR-connection block (16-72.
74 16-72X 16-723 BOOKSHELF IR-RECEIVER Specifications The IR-receiver 16-723 can be placed on top of a cupboard or bookshelf; it is used to operate audio and video equipment that is set up within a closed cupboard. - Attractive cover - The 4-pole 3.5mm connection jack can be plugged directly into the connection block 16-724.
75 16-72X EN.
76 16-72X 16-729 4-CIRCUIT JACK CONNECTION PRINT Specifications This connection print is used as an interface between the 4-pole mini jack of the IR-receivers and the 4 wires of the infrared circuit (BUS). - 4-pole jack for the connection of the 4-pole mini plug of the IR-receivers.
77 16-72X 16-726 / 16-727 MINI IR-TRANSMITTER WITH LED Specifications The simple (16-726) and double (16-727) mini IR-transmitters are fitted with a small IR-LED and a signal LED that light when IR-signals are transmitted. These mini IR-transmitters are integrated in a small, mouse-shaped cover .
78 16-72X Installation Locate the IR-receiver of the hi-fi device and clean it if necessar y . Remove the strip covering the self-adhesive layer on the bottom of the IR-holder and fix it onto the IR-window of the AV device. Then insert the IR-transmitter into its holder .
79 16-72X 16-728 IR-RADIATOR Specifications Unlike the 16-726 and 16-727 mini-IR-transmitters, this IR-radiator is mounted slantingly , either above or below the AV equipment.
80 16-72X Installation - Mount the AV equipment so that none of the individual components interfere with the IR- reception of the others. Make sure the components are stacked straight and that an y shelves on which the equipment is placed stand as far back as possible, so that they do not block the IR-emissions.
81 16-72X 16-724 IR-CONNECTION BLOCK Specifications The IR-conne ction b lock (16-724) w ith the power supp ly b lock (1 6-725 ) supp lies the IR-re ceive rs ( 16-72 0/16 -721/ 16-72 2/16 -723) wit h pow er and distr ibut es the IR-sign als to the connect ed mini IR-tra nsmi tters (16- 726/1 6-72 7).
82 16-72X A TTENTION: The ‘BL-ON’-position will set the corresponding outputs to ‘high power’. Make sure the dipswitch is in ‘EM ON’-position when using the mini IR- transmitter (16-727 or 16-728). Noncompliance with this setting can irreversably damage the connected mini IR-transmitter .
83 16-72X 16-725 POWER SUPPL Y SPECIFICA TIONS - 12V stabilised output - Max. current 700mA - 2.1mm DC plug - Input voltage: 100V~ to 240V~ - Frequency: 47 to 63HZ - Weight: approx.
84 16-72X WIRING AND INST ALLA TION Basic installation This installation does not require extensive wiring. This set-up is used in situations where the audio and video equipment is installed in a closed cupboard, and IR-operation is desired.
85 16-72X - Place the IR-receiver (16-723) in a visible position on the A V rack. - Plug the mini-jack (16-723) of the IR-receiver into the connection of the IR-connection block (16-724) labelled ‘IR RCVR’.
86 16-72X - Connect the 4-wire BUS cable with the IR-connection block, paying attention to the correct connection of the +12V , GND, IR and the status signal. - Plug the mini jack of the mini IR-transmitters (16-726 or 16-727) into the connections labelled ‘Emitters’ on the IR-connection block (16-724).
87 16-72X - Plug the mini jack of the IR-receiver (16-720) into the connection on the IR-connection block (16-724) labelled ‘IR RCVR’. - Connect the power supply block (16-725) to the IR-connection block labelled ‘12V DC’. The system is now ready for use.
88 16-72X - T wo audio or video devices of the same type and brand cannot be used with one single IR- installation, as they will react to the same IR-code. - Remark regarding power consumption: The standard power supply (16-725) can supply a maximum power of 700mA.
16-720 / 16-721 / 16-722 / 16-723 / 16-724 16-725 / 16-726 / 16-727 / 16-728 / 16-729.
.
.
16-72X nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium tel.: + 32 3 760 14 70 — fax: + 32 3 777 71 20 e-mail: support@Niko.be — www.
デバイスNiko 16-732の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Niko 16-732をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはNiko 16-732の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Niko 16-732の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Niko 16-732で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Niko 16-732を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はNiko 16-732の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Niko 16-732に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちNiko 16-732デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。