Nokiaメーカー2330の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 135
Nokia 2330 classic User Guide Issue 1.
© 2009 Nokia. All rights reserv ed. Nokia, Nokia Connecti ng People, and Navi are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation. Nokia t une is a sound mark of Nokia Corporation. Other product and company names mentioned herei n may be trademarks or tradenames of their respective owners.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTE D BY APPLICAB LE LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHAL L NOKIA OR ANY OF ITS L ICENSORS BE RESPONSIBLE FOR ANY LOSS OF DATA OR INCOME OR ANY SP ECIA L, INCIDENTAL , CONSEQUENTIA L OR INDIRECT DAMAGES HOWSOEVE R CAUSED. THE CONTENTS O F THIS DOCUMENT AR E PR OVIDED "AS IS".
REPRES ENTATION S OR WARR ANTIES, E XPR ESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WAR RANTIES OF TIT LE, MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE , OR THAT THE A PPLICATIONS WILL NOT INFRINGE ANY THIRD-PART Y PATENTS, COPYRIGH TS, TRADEMA RKS, OR OTHER RI GHTS.
Contents Safety........................ 8 1. General in fo rma ti on ....... ..... 10 Abo ut yo ur de vice ...........10 Network services.............11 Shared memory...............12 Acc ess co des.... ................1 2 Sup port ...................
Voic e messa ges...............2 9 Message settings.............29 7. Con tac ts. ............ .3 0 8. Ca ll log ...............31 9. Settings...............32 Profiles.......... ......... ........ ..32 Tones................................33 Display.
Nokia battery authentication guid elines ............ ............ 51 Care and ma in te na nc e...... ....5 2 Recy cle................ .............54 Additional safe ty in fo rma tion ............ 55 Small children..................55 Operating environment.
Safety Read these simple guidelines. Not following th em may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. SWITCH ON SAF ELY Do not switch the device on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger.
ACCESSORIES AND BA TTERIES Use only approved accessories and batteries. Do not connect incompatible products. WATER-RESI STANCE Your device is not water-resistant.
1. General information About your device The wireless device described in this guide is approved for use on the GSM 900 and 1800 MHz networks (RM-512) or GSM 850 and 1900 MHz networks (RM-513). Contact your service provider for more information about networks.
When connecting to any other device, read its user guide for detailed safety inst ructions. Do not connect incompatible products. The images in this guide may differ from your device display. Network services To use the device you must have service from a wireless service provider.
This device supports WAP 2.0 protocols (HTTP and SSL) that run on TCP/IP protocols. Some features of this device, such as multimedia me ssaging (MMS) , browsing, and e-mail application, require network support for these technologies.
The PIN code supplied with the SIM card protects the card against unauthorized use. The PIN2 code supplied with some SIM cards is required to access certain services. If you enter the PIN or PIN2 code incorrectly three times in succession, you are asked for the PUK or PUK2 code.
If the issue remain s unsolv ed, contact Nokia for repair options. See w ww.nokia. com/repair , or in Latin America , www.nokia- latinoamerica.com/ce ntrosdeservicio .
Charge the battery Your battery has been partially charged at the facto ry. If the device indicates a low charge, d o the following: 1. Connect the charger to a wall outlet. 2. Connect the charger to the device. 3. When the device indicates a full charge, disconnect the charger from the device, then fr om the wall outlet.
Headset Warning: Listen to mu sic at a moder ate level. Continuous exposure to high vo lume may damage your hearing. Do not hold t he device near your ear when the loudspeaker is in use, because the volume may be extremely loud. Warning: When you use the headset, your ability to hear outside s ounds may be affected.
Keys and parts 1 Earpiece 2 Charger connector 3 Headset connector 4 Display 5 Selection keys 6 Navi™ key; hereafter referred to as scroll key 7 Call key 8 End/Power key 9 Keypad 10 Release button 11 Camera lens 12 Loudspeaker 13 Micropho ne Note: Avoid touching this connector as it is intended for use by authoriz ed service personnel only.
Switch the phone on and off To switch the phone on or off, press and hold the power key. Standby mode When the phone is ready for us e, and you have n ot entered any characters, the phone is in the standby mode.
Keypad lock To prevent accidental keypresses, select Menu , a nd press * within 3.5 seconds to lock the keyp ad. To unlock the keypad, select Unlo ck , and press * within 1.5 seconds. If the security keyg uard is on, enter the security code when requested.
Applications running in background Leaving applications running in the background increases the demand o n battery power and reduces the battery life. 3. Calls Make and answer a call To make a call, enter the phone number, inclu ding the country code and area code if necessary.
Dialing shortcuts To assign a phone number to one of the number keys, 2 to 9, sele ct Menu > Co ntacts > 1-touch dialing , scroll to a desire d number, and sele ct Assign .
To set the writing lang uage, select Options > Writing language . Traditional text input Press a number key, 2-9, re peatedly until the desired character appears.
To add the word to the dictionary, select Spell . Enter the word using traditional text input, and select Save . ● To write compound words, enter the first p art of the word, and scroll right to confirm it. Write the last part of the w ord, and confirm the wor d.
Text and multimedia mess ages You can create a message a nd optionally attach, for example, a picture. Your ph one au tomatically chan ges a text message to a multimedia message when a fi le is attached. Text messages Your device supports te xt me ssages beyond the li mit for a single message.
Only devices that have compat ible features can receive and display multimedia message s. The appearan ce of a message may vary dependin g on the receiving device. The wireless network may limit the size of MMS messages. If the inserted picture exceed s this limit the device may make it smaller so that it can be sent by MMS.
4. To attach content to t he message, scroll to the attachment ba r at the bottom of the display and select the desired type of content. 5. To send the message, press Se nd . The message type is in dicated at the top of the display and changes automatically depend ing on the content of the message.
Options > Add mailbox to sta rt the e-mail setup wizard. Follow the instructio ns on the displa y. Write and send an e-mail To write an e-mail, select Menu > Messaging > Cre ate message > E-mail message . To attach a file to the e- mail, select Opti ons > Insert .
1. To write a flash message, select Menu > Me ssaging > Create message > Flash message . 2. Enter the recipient’s phone number, write your message (maximum 7 0 characters), and select Send . Nokia Xpress audio messages Create and send an au dio message using MMS in a convenient way.
To connect to the service, selec t Menu > Mes saging > Instant message s and follow the instructions o n the display. To connect to the service, selec t Menu > I M and follow the instructions on the display. Voice messages The voice mailbox is a network service to which you may need to subscribe.
type of character support, a nd to set up other preferences related to text messages ● Multimedia msgs. — to allow deliv ery reports, to set up the appearance of multimedia messages, to allow the .
To copy a contact between the phone memory and SIM card memory, select Names , scroll to the contact, and select Options > Copy contact . In the SIM card memory, you can save only one phone nu mber for each name.
● Call timers , Packet data counter , or Packet data conn. timer — to view the general information on your recent communications ● Message log , or Sync log — to view the number of sent and re.
Tones You can change the tone s ettings of the selected a ctive profil e. Select Menu > Settings > Tones . You can find the sa me settings in the Pr ofiles menu. If you select the highest ringin g tone level, the ringin g tone reaches its highes t leve l after a few seconds.
Shortcuts With personal shortcu ts, you can ge t quick access to frequently used phone functions. Select Menu > Settings > My shortcuts . To allocate one phone function to the right or left se lection key, select Right selection key or Left sele ction ke y .
Bluetooth wireless techn ology Bluetooth technology a llows you to connect your ph one, using radio waves, to a compatible Bluetooth device within 10 meters (32 feet).
3. To connect your phone with an audio enhancement, select Search for audio enhancements and the device to which you want to connect. 4. To pair your phone with any Bluetooth device in ra nge, select Paired devi ces > Add new device . Scroll to a found device, and select Add .
Packet data General packet radio service (GPRS) is a network service that allows mobile phones to send and receiv e data over an internet protocol (IP)-based network.
To have the network notify you of an incoming call while you are in a call, select Call waiting > Activate (network service). To set whether to show your number to the person you are calling, select Send my caller ID (network service).
● Default configu- ration sett ings — to view the service providers saved in the phone a nd set a default servi ce provider ● Activate default in all appl ications — t o activate the default c.
● Restore all — to reset all preference settings and delete all personal data, such as cont acts, messages, media files and activation keys 10. Operator menu Access a portal to services provided by your network operator. For more information, contact your network operator.
delivery terms of any conten t and activation key before acquiring them, as they may be subject to a fee. To view the folders, select Menu > Gallery .
FM radio The FM radio depends on an antenna other than the wireless device antenn a. A compatible headset or accessory needs to be attached to the device for the FM radio to function properly. Warning: Listen to mu sic at a moder ate level. Continuous exposure to high vo lume may damage your hearing.
Voice recorder The recorder cannot be used when a data call or GPRS connection is active. To start recording, select Menu > Media > Recorder and the virtual record bu tton on the display. To listen to the latest recording, select Options > Play last recorded .
To skip to the next track, scroll right. To rewind, press and hold the scroll key to the left. To fast-forward, press and hold the scroll key to the right. To adjust the volume, scroll up or down. To mute or unmute the music p layer, press # . To leave the music player play ing in the background, press the end key.
the application is compatible with your phone before downloading it. Important: Only install and us e applications and other software from trusted so urces, such as applications that are Symbian Signed or have passed the Java Verified™ testing. Downloaded applications may be saved in Gallery ins tead of Applicatio ns .
Calendar and to-do list Select Menu > Organizer > Calendar . The current day is framed. If there are any notes set for the day, the day is in bold. To make a calendar note, scroll to the date, and select Options > Make a note . To view the day notes, select View .
Important: Use only services that you trust and that offer adequate security and protection against harmful software. For the availability of th ese services, pricing, and instructions, contact your service provider. You may receive the con figurat ion settings required for browsing as a configur ation message from you r service provider.
Accessories Warning: Use only batteries, chargers, and accessories approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty, and may be dangerous. For availability of approved accessories, please ch eck with your dealer.
recharge your battery only with Nokia approved chargers designated for this device. Use of an unapproved battery or charger may present a risk of fire, explosion, leakage, or other hazard.
(-) terminals of the battery. (These look like metal strips on the battery.) This might happe n, for example, when you carry a spare battery in your pocket or purse. Short- circuiting the terminals ma y damage the battery or t he connecting object. Do not dispose of batteries in a fire as they may explode.
Nokia battery authentica tion guidelines Always use original Nokia ba tteries for your safety. To check that you are g etting an original No kia battery, purchase it from a Nokia authorized service ce.
2. When you angle the hologram left, right, down and up, you should see 1, 2, 3 and 4 dots on each side respectively. What if your battery is not authentic? If you cannot confirm that you r Nokia battery with t he hologram on the label is an authentic Nokia battery, please do not use the battery.
● Keep the device dry. Precip itation, humidity, and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet, remove the battery, and allow the device to dry completely before replacing it.
● Use only the supplied or an approved replacement antenna. Unauth orized antennas, modifications, or attachment s could damage t h e device and may violate regulations governing radio devices. ● Use chargers indoors. ● Always create a backup of data you want to keep, such as contacts and calendar note s.
Additional safety information The surface of this device is nickel-free. Small children Your device and its acce ssories may contain small parts. Keep them out of the re ach of small children. Operating environment This device meets RF exposure guidelines when used either in the normal use position agains t the ear or when positioned at least 2.
magnetic storage media nea r the device, because information stored on them may be erased. Medical devices Operation of any radio transmitting equipment, including wireless phones, may interfere with the fun ctionality of inadequately protected medical devices.
● Not carry the wireless device in a breast pocket. ● Hold the wireless device to the ear opposite the medical device to minimize the potential for interferen ce. ● Turn the wireless device off immediately if there is any reason to suspect that interference i s taking place.
Only qualified personnel should service the device or install the device in a vehicle. Faulty installation or service may be dangerous and may invalida te any warranty tha t may apply to the device. Check regularly t hat all wireless device equipment in your vehicle is mounted and operating properly.
device at refueli ng points such as near gas pu mps at service stations. Observe restrictio ns on the use of radio equipment in fuel depots, stor age, and distribution areas; chemical plants; or where blasting operati o ns are in progress. Areas with a poten tially explosive atmosphere are often, but not always, cl early marked.
1. If the device is not on, sw itch it on. Check for adequate signal strength. Dep ending on your device, you may also need to complete the following: ● Insert a SIM card if your device uses one. ● Remove certain call restrict ions you hav e activated in your device.
guidelines were developed by the independent scientific organization ICNIRP and incl ude sa fety margins desi gned to assure the protection of all persons, re gardless of age and health. The exposure guidelines for mobile devices employ a unit of measurement kn own as the Specific Absorption Rate or SAR.
W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use at the ear is 1.42 W/kg (RM-513) and when properly worn on the body is 0.89 W/kg (RM-513). © 2009 Nokia . All rights reserved.
Index Symbols/ Numerics 1-touch dialing 21 A access code 12 accessories 38 applications 44 audio messages 28 B battery charging 15 browser 46 C call log 31 calls 20 configuration 38 D display 33 E e-mail 26 F flash message s 27 G games 4 4 H headset 16 I IM 28 instant messaging 28 internet 46 K keyguard 19 keypad lock 19 keys 17 © 2009 Nok ia.
M message center number 24 messages settings 29 messaging audio messages 28 N Nokia support informatio n 13 number mode 21 O offline mod e 19 operator menu 40 organizer 45 P parts 17 password 12 PIN 1.
Manual del Usuario para Nokia 2330 classic Edición 1.
© 2009 Nokia. Todos los dere chos reservados. Nokia, Nokia Connecting People y Navi son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation.
Nokia cuenta con una política de desarro llo continuo. Nok ia se reserva el derecho de introducir camb ios y mejoras en cualquiera de los prod uctos descritos en este documento sin previo aviso.
copyright ni de los derechos de propie dad intelectual de las aplicaciones de terceros. P or lo tanto, Noki a no asume ningún tipo de respon sabilidad en relación con la asistenci a al usuario fina l, la funcionalidad de tales aplicaciones y la inform ación incl uida en las aplica ci ones o los materiales.
Contenido Segu rida d.................8 1. Informaciones generales................10 Acerca de su dis posit ivo................ .......10 Ser vici os de red.. .............11 Memoria compartida.. .. . .12 Códi gos d e ac ceso.......... .13 Soporte...
Mensajes de texto y mult ime dia.... ........ .......... 26 E-ma il... .......... ............ ......29 Mens ajes fla sh................. 31 Mensajes de audio Nokia Xpress...............................31 Mensajería inst ant ánea ............ ......
Conectarse a un servicio Web............... .......... ........ .52 16. Servicios SIM. . . . .53 Accesorios...............54 Batería........... .........54 Informació n sobre b a te rí as y c ar ga d or es .....5 4 Normas de autenticación de b ater ías N okia .
Seguridad Lea estas sencillas indicacion es. Su incumpli miento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usua rio para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFON O EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el us o de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
SERVICIO TÉCNICO CA LIFICADO Sólo personal calificado puede instalar o reparar este producto. ACCESORIO S Y BATERÍ AS Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incom patibles. RESISTENC IA AL AGU A Su dispositivo no es resistente al agua.
1. Informaciones general es Acerca de su dispositi vo El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado para su uso en las redes GSM de 900 y 180 0 MHz (RM-512) o redes GSM de 850 y 1900 MHz (RM-513). Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener info rmación sobre redes.
dispositivo esté encendido. No encienda el dispositivo cuando e l uso de di sposit ivos móviles pueda causar interferencia o peligro. Recuerde hacer copias de se guridad o llevar un registro escrit o de toda la in formac ión importante almacenada en su dispositivo.
no admitan todos los se rvicios y los caracte res que dependen del idioma. Su proveedor de servicios puede haber solicitado la desactivación o no activación de ciertas funciones de su dispositivo. Der ser así, éstas no aparecer án en el menú del dispositivo.
Códigos de acceso El código de seguridad ayuda a proteger el teléfono contra el uso no autorizado. Puede crear y cambiar el código y configurar el teléfono para que solicite el código. Mantenga el código en un lu gar secreto y seguro separado de su teléfono.
Soporte Cuando desee saber más acerca de có mo usar el producto o si no está seguro de cómo debe funcionar el dispositivo, consulte el manual del usua rio o las páginas de s oporte en www.nokia.com/supp ort para Es tados Unidos o www.nokia-latinoam erica.
2. Inicio Instalar la tarjet a SIM y la batería Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. La tarjeta SIM y sus con tacto s pueden dañarse fácilmente al rayarse o doblarse, así que tenga cuidado al manipular, insertar y retirar la tarjeta.
Cargar la batería La batería se ha cargado parcia lmente en la fábrica. Si el dispositivo indica que la carga es baja, realice lo siguiente: 1. Conecte el cargador a un tomacorriente de pared.
más energía de la necesaria pa ra funcionar, lo que reduce la vida útil de la batería. La figura exhibe el área de la antena marcada en color gris. Auricular Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada a un nivel de volumen a lto puede perjudicar su capacidad auditi va.
Imanes y campos magnéticos Mantenga el dispositivo lejos de imanes y campos magnéticos. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. 18.
Teclas y partes 1 Audífono 2 Conector para cargador 3 Conector del auricular 4 Pantalla 5 Teclas de selección 6 Tecla Navi™; en adelante, denominada te cla de desplazamiento 7 Tecla Llamar 8 Tecla Finalizar/Encender/ Apagar 9 Teclado 10 Botón de liberación 11 Lente de la cámara 12 Altavoz 13 Micrófono © 2009 Nokia.
Nota: Evite el contacto con este conector ya que su uso es sólo para personal de servicio autorizado. Encender y apagar el t eléfono Para encender o apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla En cender/A pagar. Modo standby El teléfono está en el modo standby cuando está listo para usarse y no s e ha ingresado ningún car ácter.
para ver las funciones di sponibles, o se leccione Opc. > Organizar para organizar las fu nciones en su lista de accesos directos. Bloqueo del teclado Para evitar la pulsación accide ntal de las teclas, seleccione Menú y pulse la tecla * antes de t res segundos y medio pa ra bloquear el teclado.
Funciones sin una tarjeta SIM Puede usar algunas funciones de su teléfono si n insertar una tarjeta SIM, como funcio nes del Organizador y juegos. Algunas funciones ap arecen oscurecidas en los menús y no se pueden utilizar.
Altavoz Si está disponible , puede seleccionar Altavoz o Normal para usar el altavo z o el audí fono del teléfono durante una llamada. Aviso: Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto.
4. Escribir texto Modos de texto Para ingresar texto (por ejemplo, cuando escribe mensajes) puede usar el ingreso de texto tradicional o el ingreso de texto predictivo. Cuando escriba texto, mantenga pulsada Opc. para alternar entre el ingreso de te xto tradicional, indicado con y el ingreso de texto predictivo, indicado con .
Si la siguiente letra que dese a ingresar está localizada en la misma tecla de la qu e acaba de ingresar , espere hasta que aparezca el cursor , e ingrese la letra. Para acceder a los signos de puntuación y caracteres especiales más comunes, pu lse varias veces la tecla numérica 1 .
derecha para confir marla. Escriba la última parte de la palabra y confirme la palabra. 3. Comience a escribir la palabra siguiente. 5. Navegación por los menús Las funciones del teléfono es tán agrupa das en menús. No todas las funciones de me nú o elementos de op ciones se describen aquí.
mensaje de texto a un mensaje m ultimedia al adjuntarle un archivo. Mensajes de texto Su dispositivo puede enviar mensajes de texto que excedan el límite de caracter es para un único mensaje. Los mensajes más largos se enví an como una serie de dos o más mensajes.
un mensaje puede variar de pendiendo del dispositivo receptor. La red celular puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen insertada excede ese límite, el dispositivo podrá reducir su ta maño para enviarla por MMS. Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes.
3. Desplácese ha sta el campo Texto: e ingrese el texto del mensaje. 4. Para adjuntar contenido al mensaje, desplácese ha sta la barra de archivos adjuntos en la parte inferior de la pantalla y seleccione el t ipo de conten ido deseado. 5. Para enviar el mensaje, pulse Enviar .
Asistente de configuración de e-mail El asistente de configuración de e-mail se inicia automáticamente si n o se ha definido la configuración de e-mail en el teléfono. Pa ra iniciar el asistente de configuración para una cuenta de e-mail adicional, seleccione Menú > Mensajería y la cuenta de e-mail existente.
Para descargar e-mail, seleccione Menú > Mensajería y el buzón de correo deseado; confirme la solicitud para la conexión, si es necesario. Mensajes flash Los mensajes flas h son mens ajes de texto que aparecen instantáneamen te en la pantalla después de su recepción .
Mensajería instantánea Con la mensajería instantánea (MI, servicio de red), puede enviar mensajes cortos de te xto a usuarios en línea. Debe suscribirse a un servicio y regi strarse en el servicio de MI que desea usar. Verifique la disponibilidad de este servicio, los precios y las instrucciones con el proveedor de servicios.
Configur aciones de mensajes Seleccione Menú > Mensajería > Conf ig. mensajes para configur ar las funciones de mens ajes. ● Config. general es — configurar el teléfono para que guarde lo.
Puede guardar nombres y nú meros de teléfono en la memoria del teléfono y en la memoria de la tarjeta SIM. En la memoria del teléfono puede guardar contactos con elementos de números y de te xto. Los nombres y nú meros guardados en la memoria de la tarjeta SIM se indican con .
Puede enviar y recibir la información de contacto de una persona como una tarjeta de nego cios desde un di spositivo compatible que admita el está ndar vCard. Para enviar una tarjeta de negocios, elija Nombres , busque la información del contacto que desea enviar y seleccione Detalles > Opc.
Nota: La facturación real de las llamadas y los servicios de parte de su proveedor puede variar según las funciones de red, el redond eo de la facturación, los impuestos, etc.
Seleccione Menú > Config. > Tonos . Puede encontrar las mismas configuraciones en el menú Perfiles . Cuando seleccione el nivel más alto de tono de timbre, éste alcanzará su v olumen máximo en pocos segund os.
frecuencia. Seleccione Menú > Config. > Mis acc. directos . Para asignar una función del te léfono a la tecla de selección derecha o izquierda, seleccione Tecla selección derech a o Tecla selec. izq. . Para seleccionar funciones de acceso directo para la tecla de desplazamiento, seleccione Tecla de navegación .
Tecnología inalámbrica Bluetooth La tecnología Bluetooth le pe rmite conectar el teléfono, mediante ondas de radio, a un dispositivo Bluetooth compatible que esté a una dist ancia de hasta 10 m etros (32 pies). Este dispositivo cumple con la especificación 2.
2. Para activar la conectiv idad Bluetooth seleccione Bluetooth > Activado . indica que Bluetooth está activada. 3. Para conectar su teléfono con un accesorio de audio, seleccione Conectar a accesorios audio y el dispositivo al que desea conectarse.
Paquetes de datos El servicio general de radi o por paquetes (GPRS), es un servicio de red que permite que los teléfonos móviles envíen y reciban datos so bre una red basada en el protocolo de Internet (IP). Para definir cómo usar el servicio, seleccione Menú > Config.
Para realizar diez intentos de establecer la llamada tr as un intento fallido, seleccione Remarcado automá tico > Activar . Para que la red le inform e sobre una llamada entrante mientras está en una lla mada activa, seleccione Llamada en espera > Activar (servicio de red).
Seleccione Menú > Config. > Configura-ción y alguna de las siguientes opciones: ● Ajustes de config. predeterminados — para ver los proveedores de servicios guardados en el teléfono y definir un proveedor de servicios predeterminado. ● Activar p redeterm.
Restaurar configuración de fábrica Para restaurar las condicione s de fábrica del teléfono, seleccione Menú > Config. > Restaurar config. fáb. y alguna de las si guientes opciones: ● Restaurar sólo configuraciones — para restablecer todas las configuraciones preferida s sin eliminar datos personales.
activación y del contenido, use la función de copia de seguridad de Nokia PC Suite. Otros métodos de transferencia podrían no transferir las claves de acti vación, que se deben restaurar con el contenido para que pueda continuar usando el contenido protegido con OMA DRM, después de formatear la memo ria del dispositivo.
Para acercar o alejar en el modo cáma ra, des plácese hacia arriba o hacia abajo. Para configurar la cámara en el modo de noche, para configurar el temporizador en activado o para tomar imágenes en secuencia rápida, seleccione Opc. y la opción d e s e a d a .
sostenga el dispos itivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto. Seleccione Menú > Multimedia > Radio o en el modo standby, manteng a pulsada la tecla * .
Para escuchar la ultima grabación, seleccione Opc. > Repr. último grab. . Para enviar la última grabación mediante un mensa je multimedia, seleccione Opc. > Enviar últim o grab. . Reproducto r de música Su teléfono incluye un reproductor de música para escuchar canciones u otros archivos de sonido MP3 y AAC.
Para avanzar rápido, mant enga pulsada la tecla de desplazamiento a la derecha. Para ajustar el volumen, desp lácese hacia arriba o hacia abajo. Para desactivar o activar el sonido del reproductor de música, pulse la tecla # . Para dejar el reproductor de música reproduciéndose en segundo plano, pulse la tecl a Finalizar.
aplicaciones . Su teléfono admite aplicaciones Java J2ME™. Asegúrese de que la ap lica ción sea compatib le con su teléfono antes de descargarla. Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y el software de fuentes confia bles que ofrezcan seguridad, como las aplicaciones Symbia n Signed o las aprobadas por Java Verified™.
selecciona Pausa , la alarma se detiene d urante el tiempo de pausa y luego vuelve a sonar. Agenda y lista de tareas Seleccione Menú > Organizador > Agenda . El día actual aparece en un cuadro. Si hay alguna nota configurada pa ra el día, el día aparece en negrita.
Según el modelo de teléfono, es posible que la función de navegación Web aparezca en el menú como Web o Internet (en adelante, Web). Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles adecuados de seguridad y protec ción contra software perjudicial.
16. Servicio s SIM Su tarjeta SIM pu ed e ofrecer servicios adicionales. Puede acceder a este menú sólo si su tarjeta SIM lo admite. El nombre y contenido del menú dependen de los servicios disponibles. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Accesorios Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y pu ede resultar peligroso. Comuníquese con su dist ribuidor para obtener información acerca de la di sponibilidad de accesorios aprobados.
La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y de reserva sean notablemente más cortos que lo normal, reemplace la batería.
batería caliente o fría puede dejar de funcionar temporalment e. El rendimie nto de la batería se ve particularmente limitado en tempera turas inferiores al punto de congelación.
El uso inapropiado de la batería podría ocasionar un incendio, una explosión u otro peligro. Si el dispositivo o la batería se caen, especialme nte en una superficie dura, y cree que la batería se dañó, llévela a un centro de servicios para su inspección ante s de continuar usándola.
Autenticación del holograma 1. Al mirar el holograma en la etiqueta, deberá ver el símbolo de las manos conectadas Nokia de sde un ángulo y el logo Nokia Original Enhancements desd e o tro ángulo. 2. Cuando mueva el holo grama hacia la izquierda y la derecha, y hacia arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos en cada lado respectivamente.
Para obtener información adicional, consulte la garantí a y el folleto de referencia incluido con el dispositivo Nokia. Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un produc to de diseño y fabricación superiores, y se lo debe trat ar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudará n a ma ntener la cobertura de su garantía.
● No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su inte rior, lo cual puede dañar las tarjetas de circuitos electrónicos. ● Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figu ran en este manual.
Estas recomendaci ones se aplican de igual man era a su dispositivo, la batería, al ca rgador o cualquier accesorio. Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo a su centro de servicio autorizado más cercano.
Niños pequeños Su dispositivo y los accesori os pueden contener partes pequeñas. Manténga los fuera del alcance de los niños. Entorno ope rativo Este dispositivo cumple con lo establecido en las .
Dispositivos médic os Los aparatos de ra diotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente.
● Utilizar el dispositivo móvil en el oído contrario al dispositivo médico para minimi zar las posibles interferencias. ● Apagar el dispositivo móvil inme diatamente si existe alguna razón para s ospecha r que se está n produciendo interferencias.
concesionario de su vehículo o de los equipos que haya incorporado posteriormente. Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehícu lo. Una instalación o reparación defectuosa puede resultar pe ligrosa y anu lar cualquier garantía que se aplique al dispositivo.
Las zonas potencialmente expl osivas incluyen las zonas donde existen avisos reglamentarios que le exigen que apague el motor de su vehículo. Las c hispas en dichas zonas pueden producir explosiones o incendios que causan lesiones físicas o inclus o la muerte.
llamadas de voz por Internet (llamadas por In ternet), active las llamadas por Internet y el teléfono celular. El dispositivo intentará realiz ar llamadas de emergencia tanto a través de la red celu lar como de su proveedor de servicios de llamadas por Internet, si ambos están activados.
4. Pulse la tecla Llamar. Cuando realice una llamada de emergencia, recuerde d ar toda la información necesa ria de la forma más exacta posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación en el lugar de un accidente. No finalice la llamada hasta que reciba instrucciones de hacerlo.
todas las bandas de frecuenc ia comprobadas. El nivel de SAR real de un dispositivo en funcionamiento puede estar debajo del valor máximo, ya que el dispositivo está diseñado para usar sólo la potencia requerida para alcanzar la red. La cantidad cambia según varios factores, por ejemplo, su proximidad a una estación base de red.
Índice A accesorios 42 accesos directos 37 aplicaciones 49 auricular 17 B batería cargar 16 bloqueo de te clas 21 bloqueo del te clado 21 C código de acceso 13 código de seguridad 13 configuració.
M marcación rápida 23 mensajería mensajes de audio 31 mensajería instantánea 32 mensajes configuraciones 33 mensajes de audio 31 mensajes flash 3 1 menú operador 44 MI 32 modo desconectad o 22 m.
デバイスNokia 2330の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Nokia 2330をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはNokia 2330の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Nokia 2330の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Nokia 2330で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Nokia 2330を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はNokia 2330の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Nokia 2330に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちNokia 2330デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。