NokiaメーカーBH-102の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 45
Nokia Bluetooth Headset BH-1 0 2 920 8218 /2 . 2 10 11 9 8 7 2 3 1 4 5 4 4 4 6.
ENGLISH DECLARATION OF CONFORMITY Hereby , NOKIA CORPORATION declares that this HS-10 7W product is in compliance with the essential requirem ents and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Confor mity can be found at http://www.
ENGLISH Introduction With the Nokia Bluetooth Headset BH-1 02, you can make and receive calls while on the move. You can use the headset with compatible phones that support Bluetooth wireless technology . Read this user guide carefully before using the headset.
ENGLISH Before using the headset, you must charge the battery and pair the headset with a compatible phone. P arts of the device are magnetic . Metallic materials may be attracted to the device. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the device, because information stored on them may be erased.
ENGLISH Switch on or of f To switch on, press and hold the multifunction key for about 2 to 4 seconds. The headset beeps, and the indicator light is displayed. The headset tries to connect to a paired device. To switch off, press and hold the multifunction key for about 4 to 8 seconds.
ENGLISH Basic use Put on the headset To use the headset on your right ear , attach the earloop as shown in Figure 7; to use the headset on your left ear , attach the earloop from the other side. Slide the earloop over your ear (9), and gently push the earpiece into your e ar .
ENGLISH To reset the hea dset i f it st ops functioning, even though it is charged, plug the headset into a charger . Tro ub le sh oo ti ng If you cannot connect the headset to your compatible phone, check that the headset is charged, switched on, and paired with your phone.
ENGLISH hot or cold battery may not work temporarily . Battery performance is particularly limited in temperatures well below freezing. Do not dispose of batteries in a fire as they may explode. Batteries may also explode if damaged. Never use any charger that is damaged.
ENGLISH temperature, moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards. • Do not attempt to open the device. • Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal circuit boards and fine mechanics. • Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device.
ENGLISH two conditions: 1. This device may not cause harmful interference; and 2. This device must accept any int erference rece ived, including interference that may cause undesired operation. This e quipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digit al device, pursuant to P art 15 of the FCC Rules.
Auricular Bluetooth BH-1 0 2 Nokia 920 8218 /2 . 2 10 11 9 8 7 2 3 1 4 5 4 4 4 6.
ESPAÑOL DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Mediante la presente, NOKIA CORPORATION declara que el producto HS-10 7W cumple con los requisitos esenciales y otra s disposiciones pertinentes de la Direct iva 1999/5/EC. Se puede consultar una copia de la Declaración de Conformidad, en inglés, en http://www .
ESPAÑOL La disponibilidad de productos específicos y de aplicaciones y ser vicios para dichos productos puede variar de una región a otra. Comuníquese con su distribuidor Nokia para obtener informaci ón adicional.
ESPAÑOL El auricular cumple con la Especificación 2.0 + EDR de Bluetooth que admite los siguientes perfiles: P erfil del auricular 1.1 y el Perfil manos libres 1.5. Consulte a los fabricantes de otros dispositivos para determinar la compatibilidad entre esos dispositivos y el suyo.
ESPAÑOL Cargar la bater ía Antes de cargar la batería, lea cuidadosamente “Información sobre baterías”. 1. Conecte el cargador a un tomacorriente de pared. 2. Conecte el cable del cargador al conector del cargador (8). La luz indicadora se enciende durante la carga.
ESPAÑOL indicadora comience a parpadear rápidamente. 3. Active la función B luetooth en el teléfono y programe el teléfono para que busque dispositivos Bluetooth. 4. Seleccione el auricular en la lista de dispositivos encontrados. 5. Ingrese el código de acceso 0000 y conecte el auricular al teléfono.
ESPAÑOL Realizar llamad as Par a realizar una llamada, cuando el auricular esté conectado al teléfono, use el teléfono en la forma habitual. P ara volver a marcar el último número al que llamó (si el teléfono admite esta función con el equipo auricular), pulse brevemente la tecla multifunción dos veces cuando no haya llamadas en curso.
ESPAÑOL Solución de pr oblemas Si no puede conectar el equipo auricular al teléfono compatible, verifique que el eq uipo auricular esté cargado, encendido y vinculado al teléfono. Información sobre baterías Este dispositivo tiene una batería interna, fija y recargable.
ESPAÑOL puede dejar de funcionar temporalmente. El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación. No arroje las baterías al fuego ya que pueden explotar . También pueden explotar si están dañadas.
ESPAÑOL pueden reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos tipos de plástico. • No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior , lo cual puede dañar las tarjetas de circuitos electrónicos.
ESPAÑOL producción nacional o su representante Nokia local cuentan con información más detallada. P ara ver la Declaración ecológica del producto o las instrucciones para devolver un producto obsoleto, consulte la información específica de su país en www.
ESPAÑOL supervisión. Este transmisor no debe ubicarse ni operarse junto a otra antena o transmisor . NOTA: cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia pued e anular la legitimación del usuario de utilizar este equipo.
Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-1 0 2 92082 18/2 . 2 10 11 9 8 7 2 3 1 4 5 4 4 4 6.
PORTUGUÊS DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A NOKIA CORPORATION declara, neste instrumento, que o produto HS-10 7W est á em conformidade com as exigências básicas e outros dispositivos relevantes da Diretiva 1999/5/EC. Para obter uma cópia da Declaração de Conformidade, acesse o site, em inglês, http ://www .
PORTUGUÊS DIREITO DE REVISAR ESTE DOCUMENT O OU DE EXCLUÍ-LO A QUALQUE R MOMENTO, SEM AVISO PRÉVIO. A disponibilidade de determinados produtos pode variar conforme a região.
PORTUGUÊS Anatel Este produto está homologado pela Anatel de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução número 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados. Os logotipos Nokia, Connecting People e Original Enhancements são marcas registradas e/ou marcas comercia is da Nokia Corporation e/ou companhias afiliadas .
PORTUGUÊS Introdução O Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-1 02 permite fazer e receber chamadas enquanto você está em movimento. V ocê pode usar o fone de ouvido com telefones compatíveis que suportem a tecnologia Bluetooth. Leia atentamente este Manual do Usuário antes de utilizar o fone de ouvido.
PORTUGUÊS Introdução O fone de ouvido contém os seguintes componentes, exibidos na página de título: gancho de orelha (1), conector do carregador(2), fone (3), luz indicadora azul (4), botão de multifunções (5) e microfone (6).
PORTUGUÊS 2. Conecte o cabo do carregador ao conector do carregador (8). A luz indicadora permanece acesa durante o carregamento. O carregamento total da bateria poderá levar até 2 horas. 3. Quando a bateria estiver totalmente carregada, a luz indicadora será apagada.
PORTUGUÊS 5. Digite a senha 0000 para associar e conectar o fone de ouvido ao seu telefone. Em alguns telefones, talvez seja necessário fazer a conexão separadamente após a associação. V ocê só precisa associar o fone de ouvido ao telefone uma vez.
PORTUGUÊS P ara ativar a discagem por voz (se o seu celular for compatível com esse recurso com o fone de ouvido), quando não houver uma chamada em andamento, mantenha pressionado o botão de multifunções durante 2 a 4 segundos. Prossiga conforme descrito no Manual do Usuário do telefone.
PORTUGUÊS Informações sobre a bateria Este dispositivo possui uma bateria interna, recarregável e não removível. Não tente remover a bateria do dispositivo, pois isso poderá danificá-lo. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas, eventualmente, ficará inutilizável.
PORTUGUÊS Nunca utilize um carregador com defeito. Importante: A duração do tempo de conversação ou de espera é apenas uma estimativa e depende das condições da rede, dos recursos utilizados, do tempo de uso e condição da bateria, das temperaturas às quais a bateria é exposta, entre diversos outros fatores.
PORTUGUÊS • Não tente abrir o dispositivo. • Não derrube nem faça movimentos bruscos com o dispositivo. O manuseio indevido pode quebrar as placas do circuito interno e os mecanismos mais delicados. • Não utilize produtos químicos, diluentes ou detergentes abrasivos para limpar o dispositivo.
Écouteur Bluetooth BH-1 02 de Nokia 920 8218 /2 . 2 10 11 9 8 7 2 3 1 4 5 4 4 4 6.
FRANÇAIS DÉCLARATION DE C ONFORMITÉ NOKIA CORPORATION déclare, en vertu de sa seule autorité, que le produit HS-10 7W est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions applicables de l a Directive 1999/5/EC. V ous trouverez une copie de la déclaration de conformité à l’ad resse http://www .
FRANÇAIS ce sujet, veuillez communiquer avec votre détaillant Nokia. Contrôle des exportations Cet appareil peut contenir des ma rchandises, des technologies ou des logiciels assujettis aux lois et règlements sur l’exportatio n en vigueur aux États-Unis et dans d’autres pays.
FRANÇAIS (HSP 1.1) et Mains libres 1.5 (HFP 1.5) . Pour déterminer la compatibilité d’autres appareils avec votre écouteur , communiquez avec leur fabricant respectif.
FRANÇAIS Charger la pil e Avant de charger la pile, lisez attentivement la rubrique « Renseignements sur la pile ». 1. Branchez le chargeur dans une prise murale. 2. Branchez le cordon du chargeur à la prise pour chargeur de l’écouteur (8). Le voyant s’allume pendant la charge.
FRANÇAIS voyant lumineux commence à clignoter rapidement. 3. Activez la connectivité Bluetooth sur le téléphone, puis programmez celui-ci pour qu’il cherche d’autres appareils Bluetooth à proximité. 4. Sélectionnez l’écouteur dans la liste des appareils trouvés.
FRANÇAIS utilisez ce dernier de la manière habituelle. Si votre appareil prend en charge la recomposition du dernier numéro avec un écouteur , appuyez deux fois sur la touche multifonction lorsque aucun appel n’est en cours.
FRANÇAIS Renseignements sur la pile Cet appareil comprend une pile rechargeable interne non amovible. Ne tentez pas de la retirer , car vous pourriez endommager l’appareil. La pile peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle finira par perdre sa capacité de charge.
FRANÇAIS Important : Les durées en mode conversation et en mode veille sont approximatives et varient selon l’état du réseau, les fonctions utilisées, l’âge et l’état de la pile, les températures auxquelles elle est exposée ainsi que de nombreux autres facteurs.
FRANÇAIS endommager les circuits électroniques. • N’essayez pas d’ouvrir l’appareil. • Ne le secouez pas, ne le heurtez pas et ne le laissez pas tomber . Toute manœuvre brusque peut briser les cartes de circuits internes et les petites pièces mécaniques.
FRANÇAIS propres à votre pays sur le site www .nokia.com . Avis de la FCC et d’Industrie Canada Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 d u règlement de la FCC.
デバイスNokia BH-102の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Nokia BH-102をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはNokia BH-102の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Nokia BH-102の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Nokia BH-102で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Nokia BH-102を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はNokia BH-102の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Nokia BH-102に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちNokia BH-102デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。