Nostalgia ElectricsメーカーCFF-552の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
Commercial Fondue Fountain CFF-552 For Commercial and Household Use Read These Instructions Before Using This Unit! Save These Instructions! Pour Une Utilisation Domestique et Commerciale Uniq.
ENGLISH 1 IMPORTANT PRECAUTIONS: Appliance Specificati ons: 200 Watts 120 Volts 60 Hz Important Precautions t o Remember: A. NEVER immerse motor base in water. B. NEVER use near water. C. NEVER use an abrasive sponge or cloth on unit. D. NEVER use a scouring pad on the unit.
ENGLISH 2 IMPORTANT SAFEGUARDS 10. UNIT MUST BE LEVEL TO OPERATE PROPERLY. 11. The marked electrical rating of an extens ion cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. El ectrical extension cords can be used if care is exercised in their use 12.
ENGLISH 3 INSTRUCTIONS BEFORE FIRST USE Remove and wash base bowl with warm soapy water, rinse and dry. Wash Auger and Tower in warm soapy water, rinse then dr y, to clean away any packing debris. (See Diagram on Page 6 for breakdown) After cleaning, return base bowl to motor base, and add auger and tower.
ENGLISH 4 INSTRUCTIONS (Continued) Using the correct chocolate (Continue d) Since these chips are low in cocoa butter, they need oil to make it flow correctly. You can use a variety of oils, such as; Canola oil, Vegetable oil, coconut oil, etc. Now that you have your selected chocolate, follow these instructions to begin: 1.
ENGLISH 5 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE/REMEDY Chocolate is dripping, not fl owing Chocolate is too thick, thin with oil. Unit is not LEVEL. Level unit. Chocolate is flowing unevenly, but not Sheeting Unit is not LEVEL, level unit so that chocolate is evenly distributed around the bowl to ensure proper sheeting.
ENGLISH 6 CLEANING (Continued) 3. To make cleaning of the CHOCOLATE FON DUE FOUNTAIN easier, carefully remove the tower, base bowl and auger (a fter cooli ng), wipe off remaining chocolate from parts with paper towels. Wash in warm, soapy water, rinse and d ry.
ENGLISH 7 USING LIQUOR FLAVORED CHOCOLATES Enhance your presentation with “Liquor Flavored Chocolates”- Prior to mixing the liquor with the chocolate, you c an burn off the alcohol of the liquor, if you choose, by cooking it on the stove top, bring to a boil – the alcohol burns off, leaving only the flavor.
FRANÇAIS 8 LA FONTAINE POUR FONDUE DE CHOC OLAT CFF-552 Pour une Utilization Domestique et Commerciale Lisez ces Instructions avant d’utiliser cet appareil! Conservez ces Instructions! PRECAUTIONS IMPORTANTES Caractéristiques de l'appareil: 360 Watts 220~240 Volts 50~60 Hz Précautions Importantes à se souvenir: A.
FRANÇAIS 9 MESURES DE SECURITE IMPORTANTES (Suite) 3. Le fabricant de l'appareil ne recommande pas l'utilisation d'accessoires autres que ceux fournis avec l'appareil Cela pourrait provoquer des blessures 4.
FRANÇAIS 10 INSTRUCTIONS (Suite) Vous pouvez utiliser divers aliments, chocolats ou sauces avec votre FONTAINE POUR FONDUE DE CHOCOLAT pour cr éer la saveur que vous désirez.
FRANÇAIS 11 INSTRUCTIONS (Suite) AVANT LA PREMIERE UTILISA TION (SUITE) VOIR LA IMAGEN A LA PAGE 3 A. Au fond du bol de la base (droite), il y a des encoches et une roue de moteur comme pour un mixeur qui doivent êtres tous alignés pour êtres enclenchés sur la base du moteur.
FRANÇAIS 12 INSTRUCTIONS (Suite) You should now hav e a nice flowing fountain. NE JAMAIS AJOUTER DE BISC UITS DURS DANS LA FONTAINE SI LE MOTEUR EST EN ROUTE. AJOUTE Z UNIQUEM ENT DU CHOCOLAT FONDU ET LIQUIDE. NE JAMAIS AJOUTER DE LI QUIDE FR OID DAN S LE CHOCOLAT, CAR CELA POURRAIT ARRËTER LE FLUX.
FRANÇAIS 1 3 INSTRUCTIONS (Suite) Panneau de contrôle tactile localisé à l'arrière de l'unité. Cette commande contrôle la chalur, le moteur et indique le témo in lumineux de Power on (Sous-tension). NETTOYAGE 1. Assurez-vous que l'appareil est bien débranc hé avant de le nettoyer.
FRANÇAIS 1 4 POUR UNE LIQUEUR AU GOUT DE CHOCOLAT Améliorer votre présentation avec des “Liqueur au goût chocolat”- Avant de mélanger la liqueur avec le chocolat, vous pouvez brûl er l'alcool de la liqueur, si vous choisissez de le faire, en le faisant bouillir sur le gaz – l' alcool brûlera, laissant seulement le goût.
ESPAÑO L 1 5 FUENTE DE LA “FONDUE” DE CHOCOL ATE Para Uso Doméstico y Commercial ¡Lea estas instrucciones ant es de usar esta unidad! Conserve estas Instrucciones! PRECAUCIONES IMPORTANTES Especificaciones del aparato: 360 vatios 220~240 voltios 50~ 60 Hz Precauciones importantes a tener en cuenta: A.
ESPAÑOL 16 NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES (Continuación) 4. El fabricante del aparato no reco mienda el uso de accesorios que no se proporcionen con la unidad. Esto puede provocar heridas. 5. Cuando se use cualquier aparato por o cerca de niños, se recomienda encarecidamente la s upervisión por un adulto.
ESPAÑOL 17 INTRODUCCIÓN (Continuación) Sus amigos y familiares disfrutarán de la diversión de la FUENTE DE FONDUE DE CHOCOLATE. Cuide de su máquina sigui endo estas sencillas instrucciones y precauciones. Puede usar diversos alimentos , chocolates o salsas con su FUENTE DE FONDUE DE CHOCOLATE para crear el sabor que desee.
ESPAÑOL 18 INSTRUCCIONES (Continuación) Vea llustración en la página 3 En la parte inferior del recipiente (derecha) ha y muescas y una rueda motora de tipo batidora que deben estar correctam ente alineadas para que encaje en sue sitio sobre la base motora .
ESPAÑOL 19 INSTRUCCIONES (Continuación) Ahora que está a punto para empezar, ponga el b otón el calentador en ENCENDIDO para iniciar el calentamiento del recipiente. A. Mientras tanto, llene un recipiente para microondas con 14 tazas de 2.25 dl de virutas de chocolate y 1 ¾ de taza de aceite (A MENOS QUE USE CHOCOLATE BELGA).
ESPAÑOL 20 INSTRUCCIONES (Continuación) Siguiendo estas sencillas instrucciones, su FUENTE DE FONDUE DE CHOCOLATE divertirá a amigos, familiares y niños cr eando un hermoso efecto de apetitoso chocolate para mojar los aperitivos favoritos de todos.
ESPAÑOL 21 PARA CHOCOLATE CON SABOR A LICOR Mejore su presentación con “Chocolate con sabor a licor”- Antes de mezclar el licor con el chocolate, puede quemar el alcohol del licor, si lo desea, cociéndolo en el fogón y llevándolo a hervir –el alcohol se quema, dejando solamente el sabor.
RETURNS & WARRANTY SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IS DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF THE BOX, PLEASE RETURN THE UNIT IMMEDIATELY TO THE PLACE OF PURCHASE. Should your unit not work or is damaged when you first take it out of the box, please return the unit immediately to the place of purchase.
The Helman Group, Ltd 1621 Beacon Place Oxnard, CA 93033 (805) 487-7772 phone (805) 487.9975 fax Visit Us Online at www.helmangroup.co m ©2006 The Helman Group, Ltd.
デバイスNostalgia Electrics CFF-552の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Nostalgia Electrics CFF-552をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはNostalgia Electrics CFF-552の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Nostalgia Electrics CFF-552の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Nostalgia Electrics CFF-552で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Nostalgia Electrics CFF-552を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はNostalgia Electrics CFF-552の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Nostalgia Electrics CFF-552に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちNostalgia Electrics CFF-552デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。