Novaメーカー120140の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
120140 Nova Croque Nederlands 3 English 8 Français 12 Deutsch 17 Español 22.
2 A 2 3 1 5 4.
3 NL Veiligheidsinstructies Algemene veiligheid Le es v oo r ge br ui k de • ge br ui ks aa nw ij zi ng zo rg vu ld ig d oo r. B ew aa r de ge br ui ks aa nw ij zi ng v oo r toekomstig gebruik. Ge br ui k he t ap pa ra at e n de • ac ce ss oi re s ui ts lu it en d vo or de b eo og de d oe le in de n.
4 NL Elektrische veiligheid Co nt ro le er v oo r ge br ui k al ti jd • o f d e n e t s p a n n i n g o v e r e e n k o m t me t de s pa nn in g op h et typeplaatje van het apparaat. Sl ui t he t ap pa ra at o p ee n • ge aa rd s to pc on ta ct a an .
5 NL Pl aa ts h et a pp ar aa t ni et o p • een kookplaat. Bedek het apparaat niet. • Zo rg er vo or d at e r vo ld oe nd e • ru im te r on do m he t ap pa ra at i s v o o r h e t o n t s n a p p e n v a n d e wa rm te e n vo or v ol do en de ventilatie.
6 NL Bi j ve rw ar mi ng k an d e la ag kl ei ne h oe ve el he de n ga ss en af ge ve n di e vo lk om en o n s c h a d e l i j k v o o r m e n s e n z i j n . He t ze nu ws te ls el v an v og el s is e ch te r ui te rs t ge vo el ig v oo r deze gassen.
7 NL Plaa ts de netste kker i n het stopco ntact om • het appara at in te sch akelen . De t empera tuurin dicato r (1) gaat b randen . Het apparaat begint met verwarmen. De t empera tuurin dicato r (1) gaat u it • wann eer de verwa rmings elemen ten de gewe nste t empera tuur h ebben bereik t.
8 EN Safety instructions General safety Re ad t he m an ua l ca re fu ll y • be fo re u se . Ke ep t he m an ua l for future reference. On ly u se t he a pp li an ce a nd • th e ac ce ss or ie s fo r th ei r in te nd ed p ur po se s.
9 EN For additional protection, • in st al l a re si du al c ur re nt de vi ce ( RC D) w it h a ra te d residual operating current that does not exceed 30 mA. Th e ap pl ia nc e is n ot i nt en de d • to b e op er at ed b y me an s of an e xt er na l ti me r or s ep ar at e remote-control system.
10 EN B ew a r e o f s t e am a nd s pl a s he s • when putting food on the hot baking plates. C au t i on : Ho t gr e a se c an • splash from the baking plates. Do n ot u se c ha rc oa l or s im il ar • combustible fuels. Do n ot p ou r co ld w at er o nt o • the hot baking plates.
11 EN Clea n the outsid e of t he app liance with a • soft , damp cloth . Thor oughly dry t he outs ide of the a pplian ce wit h a cl ean, d ry cloth.
12 FR Instructions de sécurité Sécurité générale Li se z av ec s oi n le m an ue l • av an t ut il is at io n. C on se rv ez l e manuel pour référence future. Ut il is ez l 'a pp ar ei l et s es • ac ce ss oi re s un iq ue me nt p ou r le ur s fi ns p ré vu es .
13 FR Connectez l'appareil à une • pr is e mu ra le m is e à la t er re . Si nécessaire, vous pouvez ut il is er u ne r al lo ng e d' un di am èt re a da pt é (a u mo in s 3 x 1,5 mm 2 ).
14 FR Ne p la ce z pa s l' ap pa re il s ur • une plaque de cuisson. Ne couvrez pas l'appareil. • As su re z- vo us q ue l 'a pp ar ei l • di sp os e d' un d ég ag em en t su ff is an t po ur q ue l a ch al eu r se d is si pe t ou t en a ss ur an t une ventilation satisfaisante.
15 FR Le s pl aq ue s de c ui ss on b én é f ic i e nt d 'u n e f i n it i o n a v ec un r ev êt em en t an ti -a dh és if en PT F E . E n c h a uf f a nt , le r ev êt em en t pe ut d if fu se r d' in fi me s qu an ti té s de g az p a r f a i t e m e n t i n o f f e n s i v e s p o u r le s pe rs on ne s.
16 FR - Ne laiss ez pas les u stensi les mé talliq ues touc her le s plaq ues de cuiss on afi n d'év iter d'endommager le revêtement antiadhésif. Griller des aliments (fig. A) Préparez les aliments. • Plac ez l'a pparei l sur une su rface stable et • plane.
17 DE Sicherheitsanweisungen Allgemeine Sicherheit Le se n Si e da s Ha nd bu ch v or • de m Ge br au ch g en au d ur ch . Be wa hr en S ie d as H an db uc h zur künftigen Bezugnahme auf. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • un d se in Z ub eh ör n ur f ür d en Zw ec k, f ür d en e s ko ns tr ui er t wu rd e.
18 DE Elektrische Sicherheit V er g e wi s s er n Si e si c h v o r d e m • G eb r a uc h st e t s, d as s di e N et z sp an nu ng m it d er S p a n n u n g a u f d e m T y p e n s c h i l d des Geräts übereinstimmt. S c h l i e ß e n S i e d a s G e r ä t a n e i n e • ge er de te W an ds te ck do se a n.
19 DE Sic herh eits anwe isun gen für Grills Da s Ge rä t is t nu r fü r de n • Hausgebrauch geeignet. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • nicht im Freien.
20 DE La ss en S ie d as G er ät • wä hr en d de s Ge br au ch s ni ch t unbeaufsichtigt. Be we ge n Si e da s Ge rä t ni ch t, • so la ng e es e in ge sc ha lt et o de r no ch h ei ß is t. Z ie he n Si e de n Ne tz st ec ke r au s de r W a n d s t e c k d o s e u n d w a r t e n S i e , bis das Gerät abgekühlt ist.
21 DE Zieh en Sie nach dem Ge brauch den • Netz stecke r aus der Wa ndstec kdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. Hinweis: Wen n Sie das Ge rät da s erst e Mal eins chalte n, kan n sich kurz etwas Rauch und ein charak terist ischer Geruc h entw ickeln .
22 ES Instrucciones de seguridad Seguridad general L ea d et e n id a m en t e e l ma n u al • antes del uso. Conserve el ma nu al p ar a co ns ul ta s posteriores. Ut il ic e el a pa ra to y l os • ac ce so ri os ú ni ca me nt e pa ra su s re sp ec ti vo s us os p re vi st os .
23 ES En c as o ne ce sa ri o, u ti li ce u n ca bl e al ar ga do r co n to ma d e t i e r r a d e u n d i á m e t r o a d e c u a d o (al menos 3 x 1,5 mm 2 ).
24 ES As eg úr es e de q ue h ay a • su fi ci en te e sp ac io a lr ed ed or de l ap ar at o pa ra p er mi ti r qu e el c al or e sc ap e y of re ce r suficiente ventilación. As eg úr es e de q ue e l ap ar at o • no e nt re e n co nt ac to c on materiales inflamables.
25 ES A l c a le n t ar s e , e l r e v es t i mi e n to pu ed e li be ra r p eq u e ña s c an t i da d e s d e g a s es qu e so n to ta lm en te i no cu os p a r a l a s p e r s o n a s . N o o b s t a n t e , el s i s t e m a n e r v i o s o d e l o s p á j a r o s es e xt re ma da me nt e se ns ib le a estos gases.
26 ES Ci err e l a t apa (3 ). Ase gúr ese de qu e e l c ier re • de la tapa (4) se bloquee en su posición. Pa ra enc end er el apa rat o, ins ert e e l e nch ufe • eléc trico en la toma d e pare d. El indica dor de t empera tura ( 1) se encien de.
27.
© Nova 2013 08/13.
デバイスNova 120140の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Nova 120140をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはNova 120140の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Nova 120140の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Nova 120140で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Nova 120140を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はNova 120140の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Nova 120140に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちNova 120140デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。