NUKメーカーEco Control+の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 243
.
.
1 3 5 6 4 2 7 8 NUK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 3 17.12.2009 14:09:25.
.
18 21 24 19 22 25 20 23 26 NUK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 5 17.12.2009 14:09:31.
➀ ➄ ➀ ➂ ➄ ➁ ➃ NUK Babyphone 10.256.267 (BM-200).indb 6 17.12.2009 14:09:34.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
(Hinweis: die tatsächliche Lautstärke ändert sich nicht sofort).
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
The volume of these alerts is fixed. If the volume of the parent unit is set to OFF , the volume will be set to ON and will remain on during paging.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Hay cinco niveles de sensibilidad, todos ellos indicados mediante bloques encendidos: El nivel 1 representa el nivel más bajo de sensibilidad El nivel 5 representa el nivel más alto de sensib.
.
.
.
.
.
.
.
95 Parabéns por ter adquirido um produto de alta qualidade NUK! Este NUK Babyphone vem equipado com a mais recente tecnologia DECT (Digital Enhanced Cordless T elecommunication – Sistema Alargado de T elecomunicações Digitais sem Fios) para assegurar uma transmissão de elevada qualidade entre as unidades do bebé e dos pais.
96 5 COMO UTILIZAR O MONITOR DO BEBÉ ................................................ 105 5.1 LIGAR/DESLIGAR ...................................................................................... 105 5.2 VERIFICAÇÃO DA LIGAÇÃO ...................
97 1 MODOS DE FUNCIONAMENTO Este Babyphone pode funcionar em três modos distintos: 1. Nível máximo de sensibilidade (Nível 5) Se o nível máximo de sensibilidade tiver sido accionado, o microfone ca sempre activado.
98 Unidade dos pais Unidade do bebé 2 VIST A GERAL 2.1 VIST A GERAL DA UNIDADE DOS P AIS 1. LEDs indicadores de som 2. Botão de resposta 3. V isor (ver secção 2.3) 4. Ligar/desligar 5. Baixar o volume, ou seja, botão "Down" ao programar o dispositivo 6.
99 2.3 VIST A GERAL DO VISOR É mostrado quando se activa a luz de presença; fica oculto quando a luz de presença está desactivada É mostrado quando a música está a tocar É mostrado quando o vo.
100 2.4 VIST A GERAL do menu Usar o menu de serviço da unidade dos pais / vista geral do menu Generalidades: Prima para aceder ao menu de serviço ou para definir o que for seleccionável no menu ou .
101 2.5 VIST A GERAL DOS LEDS Unidade dos pais : Bateria fraca/carregamento Permanece aceso durante o carregamento da unidade; pisca se for detectado que a bateria está fraca : Ligação Pisca quando.
102 NOT A: Se não estiverem inseridas baterias na unidade dos pais, a unidade pode ser ali- mentada ligando o aparelho à alimentação eléctrica. Use sempre o tipo correcto de baterias: NiMH AAA 1,2 V máx. 750 mAh. Quando as baterias ficarem descarregadas, a ligação à unidade do bebé termina.
103 • Qualquer reclamação de garantia e responsabilidade será considera nula e sem efeito se os acessórios usados não forem os recomendados neste manual de instruções e, no caso de reparações, se não forem usadas exclusi- vamente peças originais.
104 4.2 INDICADOR DA TEMPERA TURA O sensor de temperatura está localizado na parte de trás do Babyphone. Para assegurar uma leitura correcta, não cubra o sensor , nem coloque a unidade sob luz solar directa. T ambém deve evitar colocar a unidade junto a aquece- dores.
105 2 seg 2 seg 4.6 VIDA ÚTIL DAS BA TERIAS Unidade dos pais Usando baterias totalmente carregadas com uma capacidade de 750 mAh, a unidade dos pais pode ser usada até 24 horas sem fonte de alimentação. Unidade do bebé Se tiverem sido instaladas baterias alcalinas, a unidade do bebé funciona durante aprox.
106 3. Se a unidade dos pais não conseguir encontrar a unidade do bebé dentro de 30 segundos (por ainda não estar ligada, por as baterias da unidade do bebé estarem descarregadas ou por a distância ser muito grande), surge o texto [ SEM LIGAÇÃO ] e soa um aviso a cada 10 segundos.
107 Prima o botão MENU duas vezes. Se o aviso estiver desligado (OFF) de momento, será agora ligado (ON); se o aviso estiver ligado (ON), será agora desligado (OFF).
108 Indicador de música O ícone é mostrado quando a unidade do bebé está a tocar música. Seleccionar músicas a partir da unidade dos pais Prima o botão MENU . Seleccione a opção [ MÚSICA ] Prima o botão MENU . Seleccione uma das 5 músicas existes.
109 5.8 LUZ DE PRESENÇA Pode controlar a luz de presença directamente usando a unidade do bebé ou remo- tamente usando a unidades dos pais. Controlar a luz de presença na unidade do bebé Prima o botão para ligar ou desligar a luz de presença (Fig.
1 10 5.10 SENSIBILIDADE NÍVEL Pod e aj usta r a sens ibil idad e da un idad e do s pa is p ara moni tori zar o so m da uni dade do bebé . Prima o botão MENU (Fig. 20). Seleccione a opção [ SENSIBILID. ]. Prima o botão MENU . Seleccione o nível pretendido.
1 1 1 Prima o botão MENU para conrmar e guardar as denições. Prima por instantes o botão POWER para fechar o modo de progra- mação. Indicador de aviso da temperatura O ícone é mostr ado quando a função de aviso da t emperatura está activa da.
1 12 Se tiver seleccionado a função [ REPETIDO ], o alarme recomeça com a função de contagem decrescente. Um alarme repetido pode ser desactivado seleccionando OFF no menu ou desli- gando a unidade dos pais.
1 13 NOT A: 1. T ocar uma música desactiva temporariamente o modo Eco total se este tiver sido activado. Assim que tiver parado a reprodução da música, o modo Eco total é retomado. 2. A vericação da ligação não está activa em modo Eco total.
1 14 • Quando o indicador das baterias na unidade do bebé mostra que as baterias estão descarregadas ( ), o texto [ BU LOW BA TT! ] é mostrado na unida- de dos pais. Nesta altura, recomendamos a substituição das baterias da uni- dade do bebé ou a ligação à fonte de alimentação.
1 15 7 DETECÇÃO DE F ALHAS O LED de ligação na unidade dos pais não se acende O LED de ligação na unidade dos pais pisca O LED de bateria fraca na unidade do bebé pisca O LED de bateria fraca .
1 16 A unidade dos pais está demasiado sensível a sons O Babyphone produz sons muito agudos As baterias alcali- nas na unidade do bebé estão a car fracas rapida- mente. As baterias recarregáveis na unidade dos pais estão a car fracas rapidamente.
1 17 8 DADOS TÉCNICOS N.º de canais: 120 Frequência: 1881,792 – 1897,344 MHz Alimentação eléctrica unidade do bebé: Alimentação eléctrica do modo de comutação 6 V/450 mA/ 4 baterias alca.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
(per .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1. Нажмите на кнопку «МЕНЮ» (МЕNU) и использ уйте кнопки «-»/«+» для настройки часов. 2. Нажмите на кнопку «МЕНЮ» (МЕNU) и использ уйте кнопки «-»/«+» для настройки минут.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
(Uwaga: zmiana poziomu głośności nie następuje natychmiast) .
.
.
1. Nacisnąć przycisk MENU i ustawić godzinę za pomocą przycisków -/+. 2. Nacisnąć przycisk MENU i ustawić minuty za pomocą przycisków -/+. 3. Nacisnąć przycisk MENU i wybrać opcję [ JEDEN RAZ ] lub [ POWTÓRZE- NIE ] za pomocą przycisków -/+.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
زﺎﻬﺟ نﺎآ اذإ Babyphone ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ لاﺰﻳ ﻻ جاﺮﺧإو ﺔﻗﺎﻄﻟا تﻻﻮﺤﻣ ﻞﺼﻓ ﻰﺟﺮﻳ ، تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا .
زﺎﻬﺟ نﺎآ اذإ Babyphone ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ لاﺰﻳ ﻻ جاﺮﺧإو ﺔﻗﺎﻄﻟا تﻻﻮﺤﻣ ﻞﺼﻓ ﻰﺟﺮﻳ ، تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا .
6.3 ﺔﻴﺿاﺮﺘﻓﻻا تاداﺪﻋﻹا ةدﺎﻌﺘﺳا زﺎﻬﺟ تاداﺪﻋإ ةدﺎﻌﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ Babyphone ﻲﻟﺎﺘﻟا ﻮﺤﻨﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺿاﺮﺘﻓﻻا ﻢﻴﻘﻟا ﻰﻟإ : ﻦﻳﻮﺑﻷا ةﺪﺣو رﺰﻟا ﻂﻐﺿا MENU ) ةرﻮﺼﻟا 26 ( .
6.3 ﺔﻴﺿاﺮﺘﻓﻻا تاداﺪﻋﻹا ةدﺎﻌﺘﺳا زﺎﻬﺟ تاداﺪﻋإ ةدﺎﻌﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ Babyphone ﻲﻟﺎﺘﻟا ﻮﺤﻨﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺿاﺮﺘﻓﻻا ﻢﻴﻘﻟا ﻰﻟإ : ﻦﻳﻮﺑﻷا ةﺪﺣو رﺰﻟا ﻂﻐﺿا MENU ) ةرﻮﺼﻟا 26 ( .
5.15 ﺿو ﻊ FULL ECO ﻋ ﻊ ﺿو ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺪﻨ Full Eco ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻦﻳﻮﺑﻷاو ﻞﻔﻄﻟا ﻲﺗﺪﺣو ﻦﻴ ﺑ ددﺮﺘﻟا ﻲﻟﺎ ﻋ عﺎﻌﺷإ يأ رﺪﺼﻳ ﻦﻟ ، ﺎً ﺋدﺎه ﻞﻔﻄﻟا نﻮﻜﻳ .
5.15 ﺿو ﻊ FULL ECO ﻋ ﻊ ﺿو ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺪﻨ Full Eco ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻦﻳﻮﺑﻷاو ﻞﻔﻄﻟا ﻲﺗﺪﺣو ﻦﻴ ﺑ ددﺮﺘﻟا ﻲﻟﺎ ﻋ عﺎﻌﺷإ يأ رﺪﺼﻳ ﻦﻟ ، ﺎً ﺋدﺎه ﻞﻔﻄﻟا نﻮﻜﻳ .
رﺰﻟا ﻂﻐﺿا MENU ﻦﻴﺗﺮﻣ . ا ةءﺎﺿﻹا ﺔﺒﻤﻟ ﺖﻧﺎآ اذإ ﻊﺿ و ﻲﻓ ً ﺎ ﻴﻟﺎﺣ ﺔﺘﻓﺎﺨﻟ OFF ﻊﺿو ﻰﻠﻋ نﻵا ﺎﻬ.
رﺰﻟا ﻂﻐﺿا MENU ﻦﻴﺗﺮﻣ . ا ةءﺎﺿﻹا ﺔﺒﻤﻟ ﺖﻧﺎآ اذإ ﻊﺿ و ﻲﻓ ً ﺎ ﻴﻟﺎﺣ ﺔﺘﻓﺎﺨﻟ OFF ﻊﺿو ﻰﻠﻋ نﻵا ﺎﻬ.
5.7 مﻮﻨﻟا ﻲﻧﺎﻏأ زﺎﻬﺟ ﻲﺗﺄﻳ Babyphone ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ مﻮﻧ ﻲ ﻧﺎﻏأ ﺲﻤﺨﺑ اً دوﺰﻣ اﺬه . ﻞﻴﻐﺸﺗ / مﻮﻨﻟا ﻲﻧﺎﻏأ فﺎﻘﻳإ رﺰﻟا ﻂﻐﺿا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺒﻟ ) ةرﻮﺼﻟا 16 ( .
5.7 مﻮﻨﻟا ﻲﻧﺎﻏأ زﺎﻬﺟ ﻲﺗﺄﻳ Babyphone ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ مﻮﻧ ﻲ ﻧﺎﻏأ ﺲﻤﺨﺑ اً دوﺰﻣ اﺬه . ﻞﻴﻐﺸﺗ / مﻮﻨﻟا ﻲﻧﺎﻏأ فﺎﻘﻳإ رﺰﻟا ﻂﻐﺿا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺒﻟ ) ةرﻮﺼﻟا 16 ( .
.
4.3 ةدﺪﻌﺘﻤﻟا تاﺪﺣﻮﻟا زﺎﻬﺟ ﻊﻴﺳﻮﺗ ﻦﻜﻤﻤﻟا ﻦﻣ ﺲﻴﻟ Babyphone ﺪﻳﺪﻌﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ وأ ﻦﻳﺪﻟاﻮﻟا تاﺪﺣو ﻦﻣ ﻞﻔﻄﻟا تاﺪﺣو ﻦﻣ ﺪﻳﺪﻌﻟا .
.
4.3 ةدﺪﻌﺘﻤﻟا تاﺪﺣﻮﻟا زﺎﻬﺟ ﻊﻴﺳﻮﺗ ﻦﻜﻤﻤﻟا ﻦﻣ ﺲﻴﻟ Babyphone ﺪﻳﺪﻌﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ وأ ﻦﻳﺪﻟاﻮﻟا تاﺪﺣو ﻦﻣ ﻞﻔﻄﻟا تاﺪﺣو ﻦﻣ ﺪﻳﺪﻌﻟا .
3 ﺐﻴآﺮﺘﻟا 3.1 ﻦﻳﻮﺑﻷا ةﺪﺣو ةﺪﺣﻮﻟا ﻊﻣ ﺎﻤهﺮﻴﻓﻮﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﻦﻴﺘﻠﺑﺎﻗ ﻦﻴﺘﻳرﺎﻄﺒﺑ ﻦﻳﻮﺑﻷا ةﺪﺣو ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ .
.
.
2.3 ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣ ﺎﻋ ةﺮﻈﻧ ﻲﻔﺘﺨﻳو ﺔﺘﻓﺎﺨﻟا ةءﺎﺿﻹا ﺔﺒﻤﻟ ﻦﻴﻜﻤﺗ ﺪ ﻨﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﺔﺘﻓﺎﺨﻟا ة.
2 ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ 2.1 ﻦﻳﻮﺑﻷا ةﺪﺣو ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ .1 تﻮﺼﻟا تاﺮﺷﺆﻣ .2 دﺮﻟا رز .3 ﺔﺷﺎﺸﻟ ا ) ﻢﺴ ﻘ ﻟا ﺮﻈﻧا 2.3 ( .4 ﻞﻴﻐﺸﺗ / ﺔﻗﺎ ﻄﻟا فﺎﻘﻳإ .
1 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ع ﺎﺿوأ زﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻜﻤﻳ babyphone ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ عﺎﺿوأ ثﻼﺛ ﻲﻓ اﺬه : 1.
تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا 1 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا عﺎﺿوأ …….…………………………………… …………………… 2 ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ ……………………………………………… ……….………….
تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا 1 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا عﺎﺿوأ …….…………………………………… …………………… 2 ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ ……………………………………………… ……….………….
GE RMAN Y / AUSTR IA MA P A G mbH Ind ustri estr. 21–25 D- 27 40 4 Zeven, D eutsc hland ☎ 0 18 01- 62 72 46 (0, 04€ /Mi n.) ww w.nuk. de BEL ARU S ОДО"Д егр иМе д" ул. Ф абри чна я 22, 23 220 033 г. Мин ск Бе лару сь ☎ 29 8-22- 78 BOS NIA K ARA KA P ROME T D.
نﺎﻤﻀﻟا ﺔﻈﺣﻼﻣ زاﺮﻄﻟا يﺮﺘﺸﻤﻟا عزﻮﻤﻟا ﻢﺘﺧ نﺎﻤﻀﻟا ﺔﻈﺣﻼﻣ زاﺮﻄﻟا يﺮﺘﺸﻤﻟا عزﻮﻤﻟا ﻢﺘﺧ نﺎﻤ.
デバイスNUK Eco Control+の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
NUK Eco Control+をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはNUK Eco Control+の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。NUK Eco Control+の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。NUK Eco Control+で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
NUK Eco Control+を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はNUK Eco Control+の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、NUK Eco Control+に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちNUK Eco Control+デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。