NuToneメーカー8664RPの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
READ & SA VE THESE INSTRUCTIONS! INST ALLA TION INSTRUCTIONS Bathroom Exhaust Fan/Light Combination Suitable for use in insulated ceilings. WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use this fan with any solid-state speed control device.
MOUNTING THE HOUSING Note: When installing in existing construction, refer to page 3 Mounting Using Mounting T abs Refer to Figure 2. 1. Locate fan housing next to ceiling joist. 2. Use wood screws (not provided) to loosely attach housing to ceiling joist through keyhole slots in mounting tabs.
POWER/BLOWER UNIT INST ALLA TION 1. Refer to Figure 1. Place power/blower unit into housing so that mounting plate's tabs insert into slots in housing. 2. Press other end of mounting plate down until it is firmly seated over scroll and plug-in receptacles.
PREDECOUPE DE CABLAGE FIGURE 1 BOITIER REBORD FENTES BLOC-MOTEUR REFLECTEUR DOUILLE DE VEILLEUSE ( n’accompagne pas le modèle 8664RP ) VIS À PAPILLON ENSEMBLE GRILLE/COUVER CLE DE LAMPE RESSORTS D.
MONT AGE DU BOITIER REMARQUE: Pour une autre méthode d'installation du boîtier, voir en page 3. AVEC PATTES DE FIXATION Voir Figure 2. 1. Placer le boîtier du ventilateur près d'une solive. 2. Utiliser des vis à bois (non fournies) pour fixer le boîtier à la solive.
FIGURE 5 FIGURE 6 11-1/2" 9-1/8" - 10" POUTRE DE PLAFOND 2" 4" 5-3/4" GAINE FLEXIBLE DE 4 PO COURANT DOMESTIQUE 120 V AC COLLIER DE GAINE PREDECOUPE DE CABLAGE REPLIER LES PATTES DE MONTGE SUR LES FLANS DU BOITIER TROUS DE MONTAGE INST ALLA TION DU BLOC-MOTEUR 1.
INSTRUCCIONES DE INST ALACION ¡ LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCIONES! Combinación de lampara/ventilador aspirante para cuartos de baño Apropiado para uso en cielos rascs con aislamiento. ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de incendio o de electrucución no use este ventilador con ningùn aparato de estado sólido para control de velocidad.
MONT AJE DE LA CAJA CON LENGUETAS Refiérase a la Figura 2. 1. Coloque la caja del ventilador junto a la vigueta del techo. 2. Utilice tornillos de rosca para madera (no incluidos) para acoplar con flojedad la caja a la vigueta del techo a través de las ranuras de bocallave en las lengüetas de montaje.
INST ALACION DE LA UNIDAD DE POTENCIA/SOPLADOR 1. Refiérase a la Figura 1. Coloque la unidad de potencia/soplador en la caja para que las lengüetas de la placa de montaje se inserten en las ranuras de la caja. 2. Presione el otro extremo de la placa de montaje hasta que esté firmemente asentada sobre los receptáculos de espiral y de clavija.
Product specifications subject to change without notice. 4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227, Printed in U.S.A., Rev. 06/03, Part No. 61784 Les caractéristiques de produits peuvent changer sans prévis. Imprimé aux E.U. Las especificaciones del producto están sujetas a cambio sin previo aviso.
APRIL 2001 8663RP, 8673RP & 8664RP REVISED EFFECTIVE DATE PRODUCT GROUP FAN MODEL NUMBER PA R TS LIST CURRENT ORIGINAL REPLACEMENT REF. PART NO. PART DESCRIPTION MODEL USED ON PART NO.
CURRENT ORIGINAL REPLACEMENT REF. PART NO. PART DESCRIPTION MODEL USED ON PART NO. 6 63007 PUSH NUT 8663RP, 8673RP, 8664RP 63007-000 7 85974 REFLECTOR ASSEMBLY 8663RP, 8673RP 85974-000 7 86000 REFLECT.
デバイスNuTone 8664RPの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
NuTone 8664RPをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはNuTone 8664RPの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。NuTone 8664RPの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。NuTone 8664RPで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
NuTone 8664RPを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はNuTone 8664RPの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、NuTone 8664RPに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちNuTone 8664RPデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。