NuToneメーカーLA310CYの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 4
INST ALLA TION ALL ELECTRICAL WORK MUST BE DONE IN ACCOR- DANCE WITH LOCAL AND/OR NA TIONAL ELECTRICAL CODE AS APPLICABLE. TURN OFF POWER A T SERVICE ENTRANCE BEFORE INST ALLING, WIRING, OR SERVICING THIS PRODUCT . 1. Hold chime mechanism against wall and mark four (4) mounting holes.
REPLACING EXISTING 2-NOTE CHIME F S R 1 2 3 Lighted or Unlighted Buttons 9V 9V Front Side Rear Ground 120 V AC 16 V AC Transformer Requires Two 9-volt Batteries NOT USED V olume Control OP TI ON AL: 2 o r 3 ch im es ca n be c on ne cte d to a s in gl e t ra ns fo rm er .
INST ALACIÓN TOD O TRABAJO ELÉC TRICO DEBE REALIZ ARSE DE CONFOR- MIDAD CON EL CÓDIGO ELÉCTRICO LOCAL Y/O NACIONAL SEGÚN SEA APLICABLE. AP AGUE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO EN LA ENTRADA DEL SERVICIO ANTES DE INST ALAR, CABLEAR O DAR SERVICIO A ESTE PRODUCTO.
AISLANTE SUPERIOR DE BARRA DEL TIMBRE ABERTURA EN U PORT ABARRA DEL TIMBRE AISLANTE INFERIOR DE BARRA DEL TIMBRE SOPORTE T APÓN SUPERIOR DEL TUBO DEBE PODER HABER UN LIGERO MO VIMIENTO ASCENDENTE Y DESCENDENTE 1. El aislante superior de barra del timbre debe asentarse completa mente en la aber tura en U del por tabarra del timbre.
デバイスNuTone LA310CYの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
NuTone LA310CYをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはNuTone LA310CYの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。NuTone LA310CYの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。NuTone LA310CYで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
NuTone LA310CYを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はNuTone LA310CYの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、NuTone LA310CYに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちNuTone LA310CYデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。