OaseメーカーBioSmart Set 7000の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 76
13716/05 F FP 1 500/ 2500/ 3500 14834 GAW_FP_1500-3500_A6_end:. 21.05.10 13:59 Seite 2.
2.
3 - DE - Original Gebrauchsanl eitung Hinweise zu dieser Gebrauc hsanleitung Willkommen bei OASE Liv ing Water. Mit dem Kauf des P rodukts FP 1500, 2500, 3500 haben Si e eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der e rsten Benutzung des Gerätes die Anlei tung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerä t vertraut.
4 - DE - − Der Anschluss des Geräte s ist nur erlaubt, wenn die elektrischen Da ten von Gerät und Stromversorgung übereinstimmen. Die Gerätedaten befinden sich auf dem Typenschild am Gerät, oder auf der Ve rpackung, oder in dieser Anleitung.
5 - DE - Reinigung und W artung Achtung! Gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen. Schutzmaßnahmen: − Bevor Sie ins Wa sser greifen Netzstecker aller im Wasser befindlichen Geräte ziehen. − Vor Arbeiten am G erät Netzstecker am Gerät ziehen.
6 - GB - Translation of the original Operating Instructi ons Information abo ut these operating in structions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice w ith the purchase of the product FP 1500, 2500, 3500 . Prior to commissi oning the unit, please read the instru ctions of use carefully and fully famili arise y ourself with the unit.
7 - GB - − Ensure that the p ower connection cable cross section is not smaller than that of the rubber sheath w ith the identification H05RN-F. Extension cables must meet DIN VDE 0620. − Protect the plug connections from moisture. − Only plug the unit i nto a correctly fitted so cket.
8 - GB - Maintenance and cleani ng Attention! Dangerous electrical vo ltage. Possible consequences: Death or se vere injury. Protective measures: − Prior to reaching into th e water, disconnect t he power supply to all units used in the w ater. − Disconnect the pow er plug prior to carry ing out work on the uni t.
9 - FR - Traduction de la not ice d'emploi originale Remarques relatives à cette no tice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Av ec l'acquisition du produit, FP 1500, 2500, 3500 vous a vez fait le bon choix .
10 - FR - − En cas de questi ons et de problèmes, prière d e vous adresser à un électricien. − Le raccordement de l'appareil est autorisé uniquement lorsque les données électriques de l'appareil e t l'alimentation électrique correspondent.
11 - FR - Nettoyage et entretien Attention ! Tension électrique dangereuse. Conséquences éventuelles : mort ou ble ssures graves. Mesures de protection : − Retirer la prise de secteur de tous les a ppare ils se trouvant dans l'eau av ant de toucher l'eau.
12 - NL - Vertaling van de oorspronk elijke gebruiksaan wijzing Instructies betreft deze gebr uiksaanw ijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product FP 1500, 2500, 3500 heeft u een goede keuze gemaakt.
13 - NL - − De aansluiting van het apparaat is sl echts toegestaan als de elektrische gege vens van het appar aat en de voeding overeenkomen. De apparatu urgegevens bevinden zich op het typeplaatje op het apparaa t, of op de verpakking, o f in deze handleiding .
14 - NL - Reiniging en onderhoud Let op! Gevaarlijke elektrische spanning! Mogelijke gevolgen: de dood of zware verw ondingen. Veiligheidsmaatregelen: − Voordat u in het water grijpt, dient u eerst de ste k kers van alle apparaten die zich in het water bev inden uit het stopcont act te trekken.
15 - ES - Traducción de las instruccio nes de uso originales Indicaciones sobre estas ins trucciones de uso Bienvenido a OASE Liv ing Water. La compra del produ cto FP 1500, 2500, 3500 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instru cciones y fam iliarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez.
16 - ES - − Sólo está permitido con ectar el equipo cuando los d ato s eléctricos del equipo coincidan con la alimentación de corriente. Los da tos del equipo se en cuentran en la placa de datos técnicos en el equipo, en el embalaje o en estas instrucciones.
17 - ES - Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o lesiones grav es. Medidas de protección: − Saque las clavijas de red de todos los equipos que se encuentran en el agu a antes de tocar el agua.
18 - PT - Tradução das instruções de uso originais Explicações necessárias às Instruçõe s de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do pro duto FP 1500, 2500, 3500 tomou uma boa decisão. Antes de utili zar pela primeira vez o ap arelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a opera ção.
19 - PT - − Antes de cone ctar o aparelho, verifique que as característ icas do aparelho correspondem às da rede eléctrica . As caractrística s do aparelho estão indicadas na chapa de identificação ou so bre a embalagem ou nestas instruçõe s de utilização.
20 - PT - Limpeza e manutenção Atenção! Tensão eléctrica pe rigosa. Consequências possíveis: Morte ou graves le sões. Medidas de protecção: − Antes de meter a mão na água, desconecte a s fichas eléctrica s de todos os aparelhos que se encontram no lago de jardim.
21 - IT - Traduzione delle istruzio ni d'uso originali Note sulle presenti istruz ioni d'uso Benvenuti all'OASE Liv ing Water. Avete fatto un'ottima scelta acq uistando il prodotto FP 1500, 2500, 3500 . Prima della messa i n servizio leggere atten tamente le istr uzioni d'uso e familiarizzare con l'appar ecchio.
22 - IT - − L'apparecchio deve essere pro tetto con un dispositiv o di protezione per correnti di guasto con una corrente di taratura di max . 30 mA. − I cavi di prolungam ento e distributori di co rrente (ad es . prese mu ltiple) devono essere adatti per l'impiego all'aperto (protetti contro gli spruzzi d'acqua).
23 - IT - Pulizia e manutenzione Attenzione! Tensione elettrica pericolosa. Eventuali conseguenze: morte o gr avi lesioni. Misure di protezione: − Prima di mettere le mani nell'acqua staccare le sp ine elettriche di tu tte gli apparecchi ivi presen ti.
24 - DK - Oversættelse af den originale b rugsanvisning Henvisninger vedrørende den ne brugsanvisning Velkommen til OASE Liv ing Water. Med dit køb af FP 150 0, 2500, 3500 har du tr uffet et godt v alg. Inden du bruger apparate t første gang, er det vigtigt, a t du læser brugsanv isningen grundigt igennem og gør dig fortrolig med apparatet.
25 - DK - − Nettilslutningsledningerne må ikke have et mindre tv ærsnit end gummiledninger af ty pen H05RN-F. Forlængerledninger skal ov erholde DIN VDE 0620 . − Beskyt stikforbindelserne mod fugtighed. − Tilslut kun apparatet til en forskr iftsmæssigt in stalleret stikdåse.
26 - DK - Rengøring og vedligeholdelse OBS! Farlig elektrisk spænding. Mulige fø lger: Død eller alvorlige kv æstelser. Forholdsregler : − Træk netstikket ud til alle apparater, der befi nder sig i vandet, før du stikker hånden ned i v andet.
27 - NO - Oversettelse av den originale bruksanvisni ngen Merknader til denne bruksanvisningen Velkommen til Oase Liv ing Water. Med kjøpet av produktet FP 1500, 2500, 3500 har du gjort et god t valg. Les denne bruksanv isningen nøye og gjør deg kjent med apparate t før du tar det i bru k første gang.
28 - NO - − Strømledningen må ikke ha mindre diameter enn gu mmislangeledninger merket H05RN-F. Skjøteledninger må tilfredsstille krav ene i DIN VDE 0620. − Beskytt kontakter og koblinger mot fuktighet. − Apparatet må bare kobles til en fors kriftsmessig i nsta llert stikkontakt.
29 - NO - Rengjøring og vedlikehold Forsiktig! Farlig elektrisk spenning. Mulige fø lger: Død eller alvorlige personskader . Forholdsregler : − Før du berører vannet, må nettstøp slene for alle apparater som befinner seg i vannet trekke s ut.
30 - SE - Översättning a v originalbruksanvisningen Information om denna bruksan visning Välkommen till OASE Liv ing Water. Med din nya produ kt FP 1500, 2500, 3500 har du gjort ett bra v al. Läs igenom bruksanvisningen noggran t före första användningst illfället o ch ta reda på hur appa raten fungerar.
31 - SE - − Apparaten måste vara anslu ten till en jordfelsbrytare v ars dimensionerade felström uppgår till max. 30 mA. − Förlängningskablar och strömfördelare (t ex grenuttag) måste vara godkända för användning utomhus ( dropptäta). − Elkablarnas area få r inte vara mindre än arean i gummikabel med beteckning en H05RN-F.
32 - SE - Rengöring och under håll Varning! Farlig elektrisk spänning. Möjliga fö ljder: Dödsoly ckor eller allvarliga personskador. Skyddsåtgärder: − Innan du doppar ned handen i vattnet måste du all tid dra ut stickkontakten till a ll utru stning som befinner sig i vattnet.
33 - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen kään nös Ohjeita tähän k äyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Liv ing Waterin pariin. Tällä osto ksella FP 1500, 2500, 3500 olette tehneet hyv än valinnan. Lukekaa tämä käy ttöohje huolellisesti e nnen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutu stukaa laitteesee n.
34 - FI - − Verkkojohtojen läpileikkaus ei saa olla pienempi kuin kumiletkujohtojen, joissa on lyhenne H05RN -F. Jatkojohtojen on vastattav a standardin DIN VDE 0620 vaatimuksia. − Suojaa pistokeliitännät kosteudelta. − Liitä laite vain määräy stenmuk aisesti asennettu un pistorasiaan.
35 - FI - Puhdistus ja huolto Huomio! Vaarallin en sähköjännite . Mahdollisia seuraamuksia: Kuolema tai vaikea loukkaantuminen . Suojatoimenpiteet: − Irrota kaikkien v edessä olevien laitteiden v erkkopistokkeet ennen kuin kosket v eteen. − Ennen työskentelyä laitteella irrota laitteen verkkopistoke.
36 - HU - Az eredeti használati útmutató fordí tása Információk ehhez a hasz nálati útmuta tóhoz Üdvözöljük az OAS E Living Water nevében.
37 - HU - − A hosszabbító (pl. elosztóléc) és az el osztó meg kell hogy feleljen a szab adban történ ő felhasználás feltételeinek (fröccsenés-védelemmel ellátv a). − A hálózati csatlako zóvezetékeknek nem szabad a H05RN-F jelölés ű gumi töml ő vezetékeknél kisebb keresztmetszettel rendelkezniük.
38 - HU - Tisztítás és karbantartás Figyelem! Veszély es elektromos feszültség. Lehetséges következmények: halálos v agy súlyos sérülése k. Óvintézkedések: − Miel ő tt belenyúl a vízbe, mindig húzza ki a vízben található összes készülék hálózati dugaszát.
39 - PL - T ł umaczenie oryginalnej in strukcji u ż yt ko w an ia Przedmowa do instrukc ji u ż ytkow ania Witamy w OASE Li ving Water. Kupuj ą c FP 1500, 2500, 3500 , dokonali Pa ń stwo dobrego wy boru.
40 - PL - − W przypadku pyta ń i problemów nale ż y zwróci ć si ę do sp ecjalisty elektryka. − Przy łą czenie ur z ą dzenia jest dozwolone ty lko wtedy, je ś li dane elek tryczne urz ą dzenia i za silania energi ą s ą zgodne.
41 - PL - Czyszczenie i konserw acja Uwaga! Niebezpieczne napi ę cie e lektryczne. Mo ż liwe s kutki: ś mier ć lub ci ęż kie obra ż enia. Ś rodki zabezpieczaj ą ce: − Przed zanurzeniem r ą.
42 - CZ - P ř eklad originálu Ná vodu k použití. Pokyny k t omuto návodu k po užití Vítejte u OASE Living Water. Koup ě tohoto výrobku FP 1500, 2500, 3500 byla dobrou v olbou.
43 - CZ - − Vedení pro p ř ipojení do sít ě nesm ě jí mít menší pr ůř ez než gumové kabely se zkr at kou H05RN-F. Prodlužovací vedení musí vyhovovat norm ě DIN VDE 0620. − Chra ň te zásuv kové spojení p ř ed vlhkostí. − P ř ístroj p ř ipojujte p ouze do zásuvky instalované v souladu s p ř edpisy .
44 - CZ - Č išt ě ní a údržba Pozor! N ebezpe č né elektrické nap ě tí. Možné následky: smrt nebo t ě žká zran ě ní. Ochranná opat ř ení: − D ř íve, než sáhnete do v ody, vždy vytáhn ě te zá str č ky všech p ř ístroj ů , které jsou ve vod ě , ze zásuvky.
45 - SK - Preklad originálu Návodu na použitie Pokyny k tomuto Ná vodu na použ itie Víta Vás OASE Liv ing Water. S kúpou FP 1500, 25 00, 3500 ste urobili dob ré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo pre č ítajte náv od na použitie a obo známte sa s prístrojom.
46 - SK - − Predlžovacie ro zvody a rozde ľ ova č prúdu (nap r. lišty so zásuvkami) musia by ť vhodné na používanie v interiéri (chránené pred stri ekajúcou vodou). − Vedenia pre pripojenie do siete nesmú mat’ menší pri e rez ako gumové káble so skra tkou H05RN-F.
47 - SK - Č istenie a údržba Pozor! N ebezpe č né elektrické napätie. Možné následky: sm r ť alebo ť ažké zranenia. Ochranné opatrenia: − Skôr než siahne te do vody, vytiahnite z elektrickej zásuv ky všetky prístroje nachád zajúce sa vo v ode! − Pred prácou s p rístrojom vytiahnite sie ť ovú zástr č ku zo zásuvky.
48 - SI - Prevod originalnih na vodil za uporabo Opozorila k na vodilom za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka FP 1500, 2500, 3500 ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natan č no preberite navodila za uporab o naprave in dobro spoznajte naprav o.
49 - SI - − Podaljšek napeljave in elektri č ni delilnik (npr. vti č nica) morata biti primerna za uporabo na prostem (za š č itena pred škropljenjem). − Priklju č ne elektri č ne napeljav e v nobenem primeru ne sm ejo imeti manj ši presek, ko je gumijasti kabel s kratkimi oznakami H05RN-F.
50 - SI - Č iš č enje in vzdrževanje Pozor! Nevarna elektri č na napetost. Možne posledice: smrt ali hude telesne poško dbe. Zaš č itni ukrepi: − Preden posežete v vodo, obvezno iztaknite omrežne v ti č e vsem napravam, ki so nameš č ene v vodi! − Pred deli na napravi potegnite v ti č iz naprave.
51 - HR - Prijevod originalnih uputa z a uporabu Savjeti uz ove upute za up otrebu Dobrodošli u OASE Liv ing Water. Kupnjom FP 1500, 2500, 3500 u č inili ste dobar izbor. Prije prve upotrebe ure đ aja pažljivo pro č itajte ovu uputu za upotrebu, te se upoznajte s ure đ ajem.
52 - HR - − Vodovi za priklju č a k na strujnu mrežu ne smij u imati manji pres jek od voda g umenog crijeva oznake H05RN-F. Produžni kabeli mo raju biti uskla đ eni s DIN VDE 0620. − Štitite spojnice utik a č a od vlage. − Ure đ aj se smije priklju č ivati samo na propisno instaliranu uti č nicu.
53 - HR - Č iš ć enje i održavanje Pozor! Opasan elektri č ni napon. Mogu ć e posljedice: smrt ili teške o zljede. Mjere zaštite: − Prije nego što zahv atite u vodu, uvijek izv ucite strujne utika č e sv ih ure đ aja koji se nalaze u v odi! − Prije radova na ure đ aju i zvu ć i utika č ure đ aja.
54 - RO - Traducerea instruc ţ iunilor de ut ilizare originale Indica ţ ii privind aceste instr uc ţ iuni de utilizare Bine a ţ i venit la OASE Liv ing Wate r. Prin achi zi ţ ionarea produsului FP 1500, 2500, 3500 a ţ i f ă cut o alegere bun ă .
55 - RO - − Conectarea aparatului e ste permis ă numai dac ă datele electrice ale aparatului coincid cu cele al e instala ţ iei de alimentare cu energie ele ctric ă . Datele aparatului sunt men ţ ionate pe pl ă cu ţ a de fabr ica ţ ie montat ă la nivelul aparatului sau pe ambalaj sau în preze ntele instruc ţ iuni.
56 - RO - Cur ăţ area ş i între ţ inerea Ate n ţ i e! Tensiune electric ă periculoas ă . Posibile urm ă ri: moarte sau a ccidente grave. M ă suri de protec ţ ie: − Înainte de a atinge apa, scoate ţ i întotd eauna din priz ă ş tec ă rele tutur or aparatelor care se afl ă în ap ă .
57 - BG - Превод на ори гиналното уп ът ва не за употреб а Инструкции към наст оящото упътване за уп о тре ба Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на FP 1500, 2500, 3500 Вие направихте добър избор .
58 - BG - − Свързването на уреда е разрешен само тогава , когато електрич еските данни на уреда и токовото захранване съвпа дат .
59 - BG - Почистване и подд ръжка Внимание ! Опасно електрическо напрежение . Възможни последствия : смърт или тежки наранявания .
60 - UA - Переклад ориг інального посібника з експлуатації Вказівки до цієї інструкції з експл уатації Раді вітати вас у компанії «OASE Liv ing Water».
61 - UA - − Приєднання приладу можна робити тільки в тому випадку , коли електричні характеристики пр илад у збігаються з даними джерела стру му .
62 - UA - Чистка і догляд Обережно ! Небезпечна електрична напру га . Можливі наслідки : смерть або сер йозні травми .
63 - RU - Перевод рук оводст ва по эксплу атаци и - оригинал а Указания к настоя щему руко водст ву по эксплу атации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water.
64 - RU - специалиста вклю чает в себя знание возможных опасностей и соблюдение определенных регио нальных и национальных норм , директив и предписаний .
65 - RU - Очистка и ухо д Внимание ! Опасное электрическое напряжение . Возможные последствия : смерть или серьезные тр авмы .
66 - CN - 原版使用说明书的翻译 本使用说明书的注意事项 欢迎您购买欧亚瑟活水 (OASE Living Water) 公司产品。祝贺您选 择了 FP 1500 , 2500, 3500 该产品。 首.
67 - CN - 安全运行 − 当电线损坏或外壳损坏时,不允许 运行本设备。 − 不要拖拽设备的连接导线。 − 敷设电缆时应采取保护措施,以防 止损坏并保.
68 - CN - 清洁和保养 注意!小心触电。 可能的后果: 死亡或者重伤。 保护措施: − 把手伸入水中之前,请拔下水中所 有设备的电源插头。 − 在该设.
69 DE Typ Abmessungen Gewicht Bemessun gsspannung Leistungsaufnahme Förderleistung Wassersäule Anschlüsse Wassertemperatur GB Type Dimensions W eight Rated voltage Power consumption Max.
70 DE Staubdicht. W asserdicht bis 2 m Tiefe Bei Frost das Gerät deinstallie- ren Mögliche Gefahren für Personen mit Herzschrittmache rn! Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen! Achtung! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung GB Dust tight. Submersible to 2 m depth.
71.
72.
.
.
.
14834/10F.
デバイスOase BioSmart Set 7000の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Oase BioSmart Set 7000をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはOase BioSmart Set 7000の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Oase BioSmart Set 7000の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Oase BioSmart Set 7000で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Oase BioSmart Set 7000を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はOase BioSmart Set 7000の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Oase BioSmart Set 7000に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちOase BioSmart Set 7000デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。