OlympiaメーカーCPD 420の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
CPD 420 Bedienungsanleitung Manual instruction Mode d’emploi Istruzioni d’uso Instrucciones de uso Gebruikshandleiding Ce document est fournit uniquement à titre d’information. Les équipements et options proposés peuvent v arier selon les spécifications propres à chaque pays .
3 D 2 T astaturbeschr eibung Ta ste fuer Einschalten/Löschen - Zum Einschalten des Rechners . W enn man eine Kalkulation durchführt, muss man diese T aste einmal drücken, um den zuletzt eingegebe- nen Wert zu löschen. Nochmaliges Betätigen dieser T aste löscht alle eingegebenen Werte , Speicherinhalt bleibt erhalten.
5 4 3) V erbrauchte T intenrolle entnehmen. (Bild 2) 4) Neue Tintenrolle in die richtige P osition einsetzen. (Bild 3) 5) Deck el wieder schließen. (Bild 4) P apier einlegen 1) Abdeckung entfernen und den P apierhaltebügel anheben. (Bild 5) 2) P apierrolle auf den P apierhalte- bügel schieben.
GB 7 6 GARANTIE Wir freuen uns , daß Sie sich für den Olympia CPD 420 ent- schieden haben. Sollte sich an Ihrem Gerät wider Erwarten ein technisches Problem ergeben, beachten Sie bitte folgende Punkte: • Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 Monate .
9 8 K eyboards Describe: On/Clear K ey - Used for turning the calculator on. When performing a calculation, press once to clear the last entered value . Press again to clear all entered v alues , except memory . T his k ey is also used for cle- aring the overflow error .
Installing Printing P aper 1) Remove the printer cover and lift up the arm. (Figure 5) 2) Place printing paper roll on the arm. T he edge of the paper should be positioned as shown.
13 Description du clavier La touche On/Clear - est utilisée pour allumer la calcula- trice . Quand vous exécutez une opér ation, appuyez une seule fois pour effacer la dernière valeur introduite . Appuyez de nouveau pour effacer toutes les valeurs introduites , à l’exception de la mémoire .
E 15 14 3) Enlevez le vieux rouleau encreur du support du rou- leau. (Figure 2) 4) Installez un nouveau rouleau encreur selon la position indiquée . (Figure 3) 5) Remettez le couvercle de l’imprimante . (Figure 4) Installation du papier de l’imprimante 1) Enlevez le couvercle de l’imprimante et sortez le bras .
17 16 Descripción del teclado Esta tecla se usa para conectar la calculador a. Y cuando se ejecuta una operación de cálculo , presionando una sola vez se borra el último v alor ingresado. Presionándola de nuevo se borran todos los v alores ingresados, excepto la memoria.
Substitutuir el rollo de tinta 1) Primero apagar la calculadora 2) Mover el cubierto del impre- sor . (Figura 1) 3) Retir ar el rollo de tinta usado del soporte .
21 20 Descrizione della T astiera T asto di Accensione/Cancellazione - Usato per accendere la calcolatrice . Quando compiendo un calcolo , viene premuto una volta cancella l'ultimo v alore entrato . Premendolo di nuovo cancella tutti v alori entrati e tutti i risultati, eccetto quelli nella memoria.
NL 22 23 3. Togliere il Rullo Inchiostr ato sollevandolo . (Figura 2) 4. Installare il Rullo Inchiostrato nuovo nella sua posizione . (Figur a 3) 5. Installare il coperchio vano stampante . (Figura 4) Installare il rotolo di carta 1) Rimuovere il coperchio stampante e sollev are il braccio portarotolo .
24 25 Berekeningsvoorbeelden (pag . 28-31) V erkrijg een uitlezing als hieronder weergegeven door de vol- gende toetsen in te drukk en ON/C 5/4 PRINT DEC 5/4 2 PRINT 0. De surplus funktie (surplus is overbelasting van het rek engeheugen) In de volgende gevallen wordt er een “E” weergegeven en het toetsenbord wordt elektronisch geblokk eerd.
Als u problemen met de rek enmachine ondervindt druk dan op de “RESET” toets aan de achterzijde v an de machine. Nadat u opnieuw hebt ingesteld dient u opnieuw de wisselkoers en het belastingtarief in te voeren. Het vernieuwen van de inktrol 1) Stroom eerst uitschak elen.
Calculation Operation Display Print Out Calculation Operation Display Print Out Calculation Operation Display Print Out 28 29 Calculation Examples 6+8-3=11 5x(7-9)=-10 4 4 =256 1÷2=0.5 $5.23+$8.25 -$7.69=5.79 2x 53-7.2=-1.2 23÷9% = 255.555555555 6 8 3 7 9 5 4 1 2 523 825 769 2 5 3 7.
Calculation Operation Display Print Out Calculation Operation Display Print Out 30 31 Calculation Examples Set Exchange Rate Rate: 5 Exchange rate is 5 T he Number to convert is 120 Calculate C1/C2=? Recall exchange Rate 5 120 120 RA TE C1 5/4 2 PRINT RATE 5.
デバイスOlympia CPD 420の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Olympia CPD 420をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはOlympia CPD 420の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Olympia CPD 420の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Olympia CPD 420で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Olympia CPD 420を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はOlympia CPD 420の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Olympia CPD 420に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちOlympia CPD 420デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。