OlympiaメーカーPS 706.3 CCDの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 100
Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Manuale d’uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Návod k obsluze Manual de instruções PS 706.
2 PS 706.3 CCD Bedienungsanleitung ................... 3 Operating Instructions ............... 15 Mode d’emploi ............................. 26 Manuale d’uso ............................. 38 Manual de instrucciones .............. 50 Gebruiksaanwijzing .
3 PS 706.3 CCD Automatischer Aktenvernichter Bedienungsanleitung [DEUTSCH] 11.2010.
4 1 Wichtige Sicherheitsvorschriften Um alle Funktionen Ihres Aktenvernichters nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Anleitung vor Gebrauch des Geräts sorgfälti g durch. ● Halten Sie das Gerät von Kindern und Hausti eren fern! Das Gerät darf nur von Erwachsenen bedi ent werden.
5 1.2 Elektrische Sicherheitsrichtlinien ● Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo se ● vor der Entleerung des Auffangbehält ers ● vor einer längeren Nichtbenut zung ● vor der Reinigung d.
6 3 Bedienelemente 1 Schneidwerkaufsatz 2 Automatischer Papiereinzug 3 Sicherungsschraub e 4 Ein-/Aus-Schalter 5 Anzeigeelemente 6 Auffangbehälter 7 Sichtfenster Auffangbehälter 8 Vorwärtstaste (FW.
7 4 Inbetriebnahme 1. Entnehmen Sie das Gerät vorsichtig der Ver packung. Achtung: Die Unterseite des Schneid werkaufsatzes enthält scharfe Ecken. Verlet- zungsgefahr! 2. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen F läche auf. 3. Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose.
8 5 Bedienung Hinweis: Die im Kapitel „Technische Da ten“ empfohlene Kapazität darf nicht über- schritten werden, ansonsten entsteht ein Mat erialstau! Beachten Sie, dass sich die Dicke des Papiers beim F alten erhöht, dadurch kann die empfoh- lene Blattkapazität überschritten werden.
9 5.5 CDs oder Kreditkarten zuführen Hinweis: Je Zerkleinerungsvorgan g maximal 1 CD oder 1 Kreditkarte. 1. Das Gerät ist eingeschaltet und befindet sich in der AU TO -Funktion. 2. Führen Sie die CD oder die Kr editkarte in den CD-Einzug ein. 5.6 Gerät ausschalten Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Positi on OFF .
10 8 Materialstau beseitigen Wenn dem Schneidwerk zu viel Material (Papier, CD, Kred itkarte) zugeführt wurde, entsteht ein Materialstau. Bei einem Materialstau schalte t das Gerät ab. Gehen Sie wie folgt vor: ● Geben Sie das Material über den R ückwärtslauf aus.
11 9 Wartung und Pflege Achtung: Wartungsarbeiten dürfe n nur bei gez ogenem Netzstecker vorgenommen werd en! 9.1 Auffangbehälter leeren Spätestens wenn die Anzeige “Auffangbehälter voll” leuchtet, muss der Auffangbe hälter geleert werden. 1.
12 10 Technische Daten PS 706.3 CCD Manueller Einzug für Papier: ja Schnittleistung max. 6 Blätter DIN A4 (75 g/m 2 ) Breite Papiereinzug 220 mm Automatischer Einzug für Papier: ja Schnittleistung max. 75 Blätter DIN A4 (75 g/m 2 ) Breite Papiereinzug 220 mm Manueller Einzug für CDs u.
13 11 Problembehandlung Problem Diagnose & Ursache Abhilfe Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose? Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose. Steht der Ein-/Aus-Schalter in der Position OFF ? Stellen Sie den Ein-/Aus- Schalter in die Position ON .
14 13 Garantie ACHTUNG ! WICHTIGE GARA NTIEUNTERLAGE BITTE UNBEDINGT AUFBEWA HREN ! Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitäts produkt der Marke ent- schieden haben.
15 PS 706.3 CCD Automatic Paper Shredder Operating Instructions [ENGLISH] 11.2010.
16 1 Important Safety Regulations In order to be able to exploit all the functions provided by the shred der, please read this operating manual thor oughly before startin g to use the device. ● Keep the device out of reac h of childr en and pets! The device may only be oper ated by adults.
17 1.2 Electrical safety guidelines ● Disconnect the power plug from the power socket: ● before emptying the waste bin, ● if it will remain unused for a longer period, ● before cleaning the device, ● before moving the device.
18 3 Operating Elements 1 Cutting mechanism attachment 2 Automatic paper infeed 3 Locking bolt 4 On/Off switch 5 Indicator elements 6 Waste bin 7 Window to waste bin 8 FWD button (forward operation) 9.
19 4 Starting Up 1. Remove the device carefully from the packagi ng. Attention: The underside of the cutting mechanism attachment has sharp edges. Risk of injury! 2. Place the device on a level surf ace. 3. Position the device near a power socket. However, do not position it near a source of heat or water.
20 5 Operation Note: The recommended capac ities stipulated in Chapter "Techni cal Data" must not be exceeded, other wise material will jam! Do not forget that the thick- ness of the paper increases when fold ed, as a result of which the recom- mended sheet capacit y can be exceeded.
21 5.5 Inserting CDs or credit cards Note: Only insert one CD or credit card at a time for the shredding process. 1. The device is switched on and the AUT O function is activated. 2. Insert the CD or credit card in the CD infeed. 5.6 Switching the device off Set the On/Off sw itch to its OFF position.
22 8 Clearing Material Jams If too much material (paper, CDs, credit card s) is fed to the cutting mechanism at one time, the material jams. The shredder s witches off automatically in the event of a material jam. Proceed as follows: ● Press the REV button to activate reverse operation and feed t he material back out.
23 9 Maintenance and Service Attention: Maintenance work may only be completed when the power plug has been disconnected from the power socket! 9.1 Emptying the w aste bin The waste bin must be emptied when the “W aste bin full" lamp lights up at the latest.
24 10 Technical Data PS 706.3 CCD Manual paper infeed: Yes Cutting capacity Max. 6 sheets of A4 (75 g/m 2 ) Width of paper infeed 220 mm Automatic pape r infeed: Yes Cutting capacity Max. 75 sheets of A4 (75 g/m 2 ) Width of paper infeed 220 mm Manual infeed for CDs/credit cards: Yes Cutting capacity Max.
25 11 Troubleshooting Problem Diagnosis & Cause Solution Is the power plug connected properly in the power socket? Connect the power plug to the power socket properly. Is the On/Off switch set to OFF ? Set the On/Off sw itch to its ON position. Is the AU TO function activated? Press the AU T O button.
26 PS 706.3 CCD Destructeur de documents automatique Mode d'emploi [FRANCA IS] 11.2010.
27 1 Prescriptions importantes de sécurité Afin de pouvoir tirer profit de toutes les fonctions de votre d estructeur de documents, veuillez lire attentivement ce m anuel avant d'utiliser l'appa reil.
28 1.2 Directives relatives à la sécurité électrique ● Retirez la fiche de contact de la prise de courant ● avant de vider la corbeille ● avant un non-usage prolo ngé ● avant de nettoyer .
29 3 Éléments de manipulation 1 Cache du bloc de coupe 2 Introducteur automatique de papi er 3 Vis de sécurité 4 Interrupteur Marche/Arrêt 5 Éléments d'affichage 6 Corbeille 7 Regard corbe.
30 4 Mise en service 1. Retirez prudemment l'appar eil de son emballage. Attention : La face inférieure du cache du bloc de cou pe est pourvue d'angles vifs. Risque de blessures ! 2. Posez l'appareil sur une surfa ce plane. 3. Placez l'appareil à proximité d' une pris e de courant.
31 5 Manipulation Remarque : La capacité recommandée au chapitre „Données techniques “ ne doit pas être dépassée car sinon un bourrage se pr oduit ! Tenez compte du fait que l'épaisseur du papier au gmente quand il est plié et que la capacité de feuil- les recommandée peut ainsi être dépassée.
32 5.5 Introduire des CDs ou des cartes de crédit Remarque : 1 CD ou 1 carte de crédit au maxi mum p ar opération de destruction. 1. L'appareil est sous tension et se trouve en fo nctionnement AUT O . 2. Introduisez le CD ou la carte de crédit dans l' introducteur de CD.
33 8 Éliminer un bourrage Si trop de matériau (papier, CD, carte de crédit ) a été introd uit dans le bloc de coupe, un bourrage se produ it. En cas de bourrage, l’appareil s’étei nt. Procédez comme suit : ● Faites sortir le matériau en utilisant la marche arrièr e.
34 9 Entretien et maintenance Attention : Les travaux de maintenance doiv ent uniquement être effectués quand l a fiche de secteur est retirée ! 9.1 Vider la corbeille Vous devez vider la corbeille, au plus tard qu and l'affichage “Corbeille pl eine” s'allume.
35 10 Données techniques PS 706.3 CCD Introduction manuelle du papier : Oui Capacité de coupe Max. 6 feuilles DIN A4 (75 g/m 2 ) Largeur de l'introducti on de papier 220 mm Introduction automatique du papier : Oui Capacité de coupe Max.
36 11 Traitement des problèmes Problème Diagnostic & Cause Remède La fiche de secteur est-elle correctement introduite dans la prise de courant ? Introduisez la fiche de secteur correctement dans la prise de courant. L'interrupteur Marche/Arrêt est- il en posi tion OFF ? Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt en position ON .
37 12 Remarque concernant l'élimination Ce symbole (la poubelle rayé e) signifie que ce produit doit, en fin de vi e, être apporté à un organisme de repr ise ou de collecte sépar ée disponible à l'utilisateur final. Ce s ymbole n'est valable que dans les états de l'EEE*.
38 PS 706.3 CCD Distruggidocumenti automatico Manuale d'uso [ITALIANO] 11.2010.
39 1 Disposizioni di sicurezza importanti Prima dell'impiego del dispos itivo, leggere con attenzio ne le presenti istruzioni in modo da poter successivamente usufruire d i tutte le funzioni del distruggidocumenti.
40 1.2 Direttive per la sicurezza elettrica ● Estrarre la spina di alimentazi one dalla presa di corrente ● prima di svuotare il recipiente di raccolta ● in previsione di un period o prolungato .
41 3 Elementi di comando 1 Copertura del gruppo di taglio 2 Caricatore carta automatico 3 Vite di arresto 4 Interruttore ON/OFF 5 Indicatori 6 Recipiente di raccolta 7 Finestra del recipiente di racco.
42 4 Messa in funzione 1. Liberare il dispositivo cautamente da ll'imballaggio. Attenzione : Sul lato inferiore della copertu ra del gruppo di taglio si trovano an goli ap- puntiti. Pericolo di lesioni! 2. Ubicare il dispositivo su una superficie piana.
43 5 Funzionamento Nota: Non è consentito superare la capacità descritta nel capitolo „Specific he tecniche“ visto altrimenti il pericolo ch e la carta si inceppi! Si prega ino ltre di tenere presente che lo s pessore della carta aumenta in p resenza di pie- ghe, circostanza che riduce la capac it à di distruzione fogli.
44 5.5 Inserimento di CD o carte di credito Nota: Per ogni procedura di frantum azione massimo 1 CD o 1 carta di credito. 1. L'apparecchio è inser ito e si trova in modalità AU T O . 2. Inserire il CD o la carta di credito nel caricatore per CD.
45 8 Eliminazione di materiale inceppato In caso di inserimento di troppo materiale nel gruppo di taglio (carta, CD, carta di credito), il materiale si inceppa. In caso di int asamento l'apparecchio si spegne. Procedere come segue: ● Rimuovere il materiale aziona ndo la retromarcia.
46 9 Manutenzione e cura Attenzione : I lavori di manutenzione vanno eseguiti solo con spina di alim entazione scollegata! 9.1 Svuotamento del recipiente di raccolta Il recipiente di raccolta va svuotato al più ta rdi qu ando si accende la spia “ Recipiente di raccolta pieno”.
47 10 Specifiche tecniche PS 706.3 CCD Caricamento carta manuale: sì Spessore di taglio max. 6 fogli DIN A4 (75 g/m 2 ) Larghezza caricatore carta 220 mm Caricamento carta automatico: sì Spessore di taglio max. 75 fogli DIN A4 (75 g/m 2 ) Larghezza caricatore carta 220 mm Caricatore manuale per CD e simili: sì Spessore di taglio max.
48 11 In caso di problemi Problema Diagnosi & Causa Rimedio La spina di alimentazi one è inserita correttamente nella presa di corrente? Introdurre la spina di alimentazione correttamente nella presa di corrente.
49 12 Indicazioni sullo smaltimento Questo simbolo (il bidone sbarrato) ind i ca che l'utilizzatore finale è tenuto a smaltire il presente prodotto alla fin e della rispettiva durata utile attraverso un sistema di recupero o di raccolta diffe renziata.
50 PS 706.3 CCD Destructora automática de documentos Manual de instrucciones [ESPAÑOL] 11.2010.
51 1 Prescripciones de seguridad importantes Para aprovechar de una man era óptima todas sus funciones, es necesario leer detenidamente las presentes instrucciones antes de utilizar su destructora de documentos. ● ¡Mantenga el aparato fuera de l alcance de los niños y an imales domésticos! El aparato sólo debe ser man ejado por adultos.
52 1.2 Directrices de seguridad eléctrica ● Desenchufe la clavij a de alimentación de la toma de corr iente en las siguientes situaciones: ● Antes de vaciar el depósito de recogida. ● Antes de un período prolongado de no util ización. ● Antes de realizar la limpieza del ap arato.
53 3 Elementos de manejo 1 Cubierta del cabezal destructor 2 Entrada de papel automática 3 Tornillo de seguridad 4 Interruptor de conectado/desconectado 5 Elementos de indicación 6 Depósito de reco.
54 4 Puesta en servicio 1. Retire el aparato con cuid ado del embalaje. Atención: La parte inferior de la cubierta del cab ezal destructor tiene esquinas afiladas. ¡Peligro de les iones! 2. Coloque el aparato sobre u na superficie nivelada. 3. Posicione el aparato cerca de una toma d e corriente.
55 5 Manejo Advertencia: ¡No sobrepasar la capacidad recomendada en el capítulo "Datos técnic os" ya que de lo contrario se prod ucirá un atasco de material! Tenga en cuenta que el espesor del pa pel aumenta si se dobla lo que puede provocar que se sobrepase la capacidad de hojas recomen dada.
56 5.5 Suministrar CDs o tarjetas de crédito Advertencia: Como máximo, 1 CD o 1 tarjeta de crédito po r cada proceso de destrucción. 1. El aparato está encendido y se encuentra en la función AU T O . 2. Introduzca el CD o la tarjeta de crédito en la entrada de CD s.
57 8 Eliminar un atasco de material Si se ha suministrado demasiado mater ial (p apel, CD, tarjeta de crédito) al cabezal destructor, se produce un atasco de materi al. El aparato se desconecta e n caso de un atasco de material. Proceda como sigue: ● Expulse el material medi ante el retroceso.
58 9 Mantenimiento y cuidado Atención: ¡Los trabajos de mantenimient o sólo deben llevarse a cabo con la cl avija de alimentación desench ufada! 9.1 Vaciado del depósito de recogida Debe vaciarse el depósit o de recogida cuando se ilumin a la indicación "Depósito de recogida lleno".
59 10 Datos técnicos PS 706.3 CCD Entrada manual para papel: Sí Capacidad de corte Como máximo, 6 hojas d el tamaño DIN A4 (75 g/m 2 ) Anchura de la entrada de papel 220 mm Entrada automática par.
60 11 Solución de problemas Problema Diagnóstico y causa Solución ¿La clavija de alimentación e stá enchufada correctamente a la toma de corriente? Enchufe la clavija de alimentación correctamente a la toma de corriente.
61 12 Indicaciones de eliminación Este símbolo (cubo de basur a tachado) significa que después de final izar su vida útil, se debe llevar el producto a un si stema de recogida o reciclaje disponible para el usuar io final. Este símbolo sólo es válido en los estados de la EEE*.
62 PS 706.3 CCD Automatische papiervernietiger Gebruiksaanwijzing [NEDERLANDS] 11.2010.
63 1 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaan wijzing vóór het gebruik van de papiervernietiger als tublieft aandachtig door om alle func ties v an het apparaat te kunnen gebruiken. ● Houd het apparaat uit de buur t van kinderen en huisdieren ! Het apparaat mag alleen worden bediend door volwassenen.
64 1.2 Elektrische veiligheidsrichtlijnen ● Trek de stekker uit het stopcontact ● vóór lediging van de opvangbak ● vóór langere stilstand ● vóór reiniging van het apparaa t ● vóór ve.
65 3 Bedieningselementen 1 Snijwerkopbouw 2 Automatische papierinvoer 3 Borgschroef 4 Aan/Uit-schakelaar 5 Lampjes 6 Opvangbak 7 Controlevenster opvangbak 8 FWD-schakelaar (vooruit) 9 AUTO-schakelaar .
66 4 Apparaat in gebruik nemen 1. Neem het apparaat voorzichtig uit de verpak king. Let op: De onderkant van de snijwerkopb ouw heeft scherpe hoeken. Gevaar voor persoonlijk letsel! 2. Plaats het apparaat op een vlakke onder grond. 3. Plaats het apparaat in de buurt van een stopcontact.
67 5 Apparaat bedienen Opmerking: De in het hoofdstuk 'Technisc he gegevens' aanb evolen hoeveelheid mag niet worden overschreden, anders ontstaat een vastloper! Houd er rekening mee dat de dikte van het pa pier bij het vouwen toeneemt. Hierdoor kan het aanbevolen maximale aantal vellen papier worden overschreden.
68 5.5 Cd's of creditcards toevoeren Opmerking: Afhankelijk van het versnipper ingsproc es maximaal 1 cd of 1 creditcar d. 1. Het apparaat is ingeschakeld en bevindt zich in de stand AU TO . 2. Voer de cd of de creditcard in de cd-invoer i n. 5.6 Apparaat uitschakelen Zet de Aan/Uit-schakelaar in de stand OFF .
69 8 Vastloper verhelpen Als het snijwerk te veel materiaal (papier, cd, creditcard) te verwerken krijgt, ontstaat een vastloper. Bij een vastloper schakelt het apparaat uit. Ga als volgt te werk: ● Laat het materiaal door achter uit draaien uitvoeren.
70 9 Apparaat onderhouden en verzorgen Let op: Onderhoudswerkzaamheden moge n alleen worden uitgevoerd als de netstekker eruit getrokken is! 9.1 Opvangbak leegmaken Uiterlijk als het lampje 'Opvangbak vo l' brandt moet de opvangbak worden leeggemaakt.
71 10 Technische gegevens PK 706.3 CCD Handmatige invoer voor papier: Ja Snijcapaciteit Maximaal 6 vel DIN A4 (75 g/m²) Breedte papierinvoer 220 mm Automatische invoer voor papier: Ja Snijcapaciteit .
72 11 Problemen verhelpen Probleem Diagnose en oorzaak Maatregel Zit de netstekker op de juiste manier in het stopcontact? Steek de stekker op de juiste manier in het stopcontact. Staat de Aan/Uit-schakelaar in de stand OFF ? Zet de Aan/Uit-schakelaar in de stand ON .
73 12 Gescheiden inzameling Dit pictogram (een doorgekrui ste minicontainer) betekent dat dit product na afloop van zijn levensduur na ar een voor de eindgebruiker beschikbaar inzamelingspunt moet worden teruggebr acht. Dit pictogram geldt alle en in de staten van de EER*.
74 PS 706.3 CCD P ř ístroj na automatické skartování papíru Návod k obsluze [ Č EŠTINA] 11.2010.
75 1 D ů ležité bezpe č nostní p ř edpisy P ř ed použitím p ř ístroje si prosím pozorn ě pro č t ě te tento návod, abyste mohli využívat všechny funkce Vašeho skartova č e. ● Udržujte p ř ístroj mimo dosah d ě tí a domácích zví ř at! P ř ístroj smí být obsluhován pouze dosp ě lými osobami.
76 1.2 Elektrické bezpe č nostní sm ě rnice ● Vytáhn ě te zástr č ku ze zásuvky ● p ř ed vyprázdn ě ním sb ě rné nádoby ● p ř ed delším nepoužíváním ● p ř ed č išt ě.
77 3 Ovládací prvky 1 Nástavec s ř ezacím mechanizmem 2 Automatické vtažení papíru 3 Pojistný šroub 4 P ř epína č Zap./Vyp. 5 Zobrazení 6 Sb ě rná nádoba 7 Pr ů hled do sb ě rné n.
78 4 Uvedení do provozu 1. Opatrn ě vyjm ě te p ř ístroj z obalu. Pozor: Spodní č ást nástavce s ř ezacím mechanizmem má ostré hrany. Nebezpe č í zran ě ní! 2. Postavte p ř ístroj na rovnou plochu. 3. Umíst ě te p ř ístroj blízko zásuvky.
79 5 Obsluha Upozorn ě ní: V odstavci „T echnické údaje“ dop oru č ená kapacita nesmí být p ř ekro č ena, jinak dojde ke vzp ř í č ení materiálu! M ě jte na v ě domí, že složením papíru se zv ě tšuje jeho objem a tím m ů že dojít k p ř ekro č ení doporu č ené kapac ity list ů .
80 5.5 Zavád ě ní CD nebo kreditních karet Upozorn ě ní: Skartovat lze maximáln ě 1 CD nebo 1 kreditní kartu. 1. P ř ístroj je zapnut a je v poloze funkce AU T O . 2. Zasu ň te CD nebo kreditní kartu do otvoru pro zavád ě ní CD. 5.6 P ř ístroj vypnout Nastavte p ř epína č Zap.
81 8 Odstranit vzp ř í č ený materiál Je-li do ř ezacího mechanizmu zavedeno p ř íliš mnoho materi álu (papír, CD, kreditní karta), dojde ke vzp ř í č ení materiálu. V p ř ípad ě vzp ř í č ení materiálu se p ř ístroj vypne.
82 9 Údržba a pé č e Pozor: Údržba smí být provád ě na pouze za p ř edpokladu, že je vytažena zástr č ka ze sít ě ! 9.1 Vyprázdn ě ní sb ě rné nádoby Nejpozd ě ji musí být sb ě rná nádoba vypr ázdn ě na, jakmile svítí zobrazení "Sb ě rný koš plný".
83 10 Technické údaje PS 706.3 CCD Manuální zavád ě ní papíru: ano Ř ezný výkon max. 6 list ů DIN A4 (75 g/m 2 ) Ší ř e zavád ě ní papíru 220 mm Automatické zavád ě ní papíru: ano Ř ezný výkon max. 75 list ů DIN A4 (75 g/m 2 ) Ší ř e zavád ě ní papíru 220 mm Manuální zavád ě ní CD apod.
84 11 Odstran ě ní závady Závada Zjišt ě ní & p ř í č ina Ř ešení Je zástr č ka správn ě zasunuta v zásuvce? Zástr č ku zasu ň te správn ě do zásuvky. Je p ř epína č Zap./Vyp. v poloze OFF ? Uve ď te p ř epína č Zap.
85 12 Pokyny k likvidaci Tento symbol (p ř eškrtnutá popelnice) zn amená, že tento produkt by m ě l kone č ný uživatel po uplynutí životnosti odevz dat k recyklaci do sb ě rného dvora nebo t ř íd ě ného odpadu. T ento symbol platí jen ve státech EHP*.
86 PS 706.3 CCD Destruidor automático de documentos Manual de instruções [PORTUGUÊS] 11.2010.
87 1 Importantes instruções de segurança Para poder desfrutar de todas as funções do seu destruidor de doc umentos, por favor, leia com atenção este manual ant es da utiliz ação do seu aparelho. ● Mantenha o aparelho long e das crianças e dos animais domésticos ! Apenas adultos podem utilizar este apare lho.
88 1.2 Directivas de segurança eléctrica ● Tire a ficha da tomada ● antes de esvaziar o recipiente de recolha ● antes de um período prolongado d e não utilização ● antes de limpar o apar.
89 3 Elementos de comando 1 Dispositivo de corte 2 Alimentação automática de pape l 3 Parafuso de segurança 4 Interruptor de ligar/desligar 5 Elementos de indicação 6 Recipiente de recolha 7 Janela de controlo do recipie nte de recolha 8 Tecla de avanço (FW D) 9 Tecla automática (AUTO) 10 Tecla de retrocesso (REV) 11 Disp.
90 4 Colocação em funcionamento 1. Tire o aparelho da embala gem com cuidado. Atenção: A parte inferior do dispositivo de co rte apres enta cantos afiados. Risco de ferimento! 2. Coloque o aparelh o numa superfície plana. 3. Monte o aparelho perto de um a tomada.
91 5 Comando Aviso: Não deve exceder a capacidade recom endada em „Dados técnicos“ para não causar uma obstrução de material ! Por favor, tenha em atenção, que ao dobrar o papel a espess ura também aumentará. Isto pode causar um excesso da capacidade de fol has recomendada.
92 5.5 Introduzir CD's ou cartões de crédito Aviso: Cada processo pode ser destruído, no máxi mo, 1 CD ou 1 cartão de crédito. 1. O aparelho está ligado e enco ntra-se na função AU T O . 2. Introduza o CD ou cartão de crédito ba alime ntação de CD.
93 8 Resolver a obstrução de material Ao alimentar os dispositivo de corte co m demasiado mater ial (papel, CD, cartão de crédito), é causada uma obstrução d e material. O aparelho desliga-se dur ante uma obstrução de material. Siga da seguinte forma: ● Expulse o material através do modo de retrocesso.
94 9 Manutenção e conservação Atenção: Sempre realizar os trabalhos de manutenç ão com a ficha retirada da tomada! 9.1 Esvaziar o recipiente de recolha Deve esvaziar o recipiente de recolha o mais tardar quando a indicaçã o "Recipiente de recolha cheio" se acenda.
95 10 Dados técnicos PS 706.3 CCD Alimentação manual d e papel: sim Capacidade de corte no máx. 6 folhas DIN A4 (75 g/m 2 ) Entrada de alimentação de papel larga 220 mm Alimentação automática de papel: sim Capacidade de corte no máx.
96 11 Resolução de problemas Problema Diagnóstico & Causa Resolução Verifique a colocação correcta da ficha na tomada Coloque a ficha correctamente na tomada. O manípulo de ligar/desligar encontra-se na posição OFF ? Coloque o manípulo d e ligar/desligar na posiç ão ON .
97 12 Avisos para a eliminação Este símbolo (o caixote de lixo cruzad o) significa que este produto, depois do seu tempo útil, deve ser devolvido ao sis tema de devolução ou sistem a de recolha separada disponív eis para o utilizador final. Este símbolo aplica-se apenas no EEE*.
98.
99 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity Olympia PS 706.3 CCD GB IE CY The manufacturer hereby declares that the e quipment complies with the stipulations define d in the following guide.
100 Diese Bedienungsa nleitung dient der Informati on. Ihr Inhalt ist nicht Vertragsgegensta nd. Alle angegebenen D aten sind lediglich No minal werte. Die beschriebenen Ausstattungen und Optionen können je nach den l änderspezifischen Anfor derungen unterschiedlic h sein.
デバイスOlympia PS 706.3 CCDの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Olympia PS 706.3 CCDをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはOlympia PS 706.3 CCDの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Olympia PS 706.3 CCDの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Olympia PS 706.3 CCDで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Olympia PS 706.3 CCDを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はOlympia PS 706.3 CCDの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Olympia PS 706.3 CCDに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちOlympia PS 706.3 CCDデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。