OmnimountメーカーOM10019の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
DCM-UA Kezelési Kézikönyv HU Návod K Obsluze CZ Instrukcja Obs ł ugi PL Benutzerhandbuch DE Instructiehandle iding NL Manuale Di Istruzioni IT Instruction M anual EN Manual De Instrucc iones ES Manuel D’instructions FR Obrázek se m ů že od s kute č ného prod uktu lišit.
P2 ¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROP IADOS PUEDEN PROVOCAR LESIONES, DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS. Si las instrucciones no le resultan claras o si tiene alguna duda o pregunta, comuníquese con un instalado r calificado.
P3 WAARSCHUWING! ALS DE BEVESTIGING NIET OP DE JUISTE MANIER WO RDT GEÏNSTA LLEERD OF IN ELKAAR GEZET, KAN DIT LEIDEN TOT ERNSTI GE VERWONDINGEN, BESCHADIGINGEN OF ZE L FS DE DOOD.
P4 VAROVÁNÍ! – Č ESKY OSTRZE Ż ENIE! – POLSKI FIGYELEM ! – MAGYAR VAROVÁNÍ! NESPRÁVNÁ INSTALACE NEBO M ONTÁŽ M Ů ŽE Z P Ů SOBIT VÁŽNÉ ZRAN Ě NÍ OSOB NEBO POŠKOZENÍ Č I ZNI Č ENÍ MAJETKU. NEŽ ZA Č NETE S INSTA LACÍ, P Ř E Č T Ě TE SI NÁSLEDUJÍCÍ UP OZORN Ě NÍ.
P5 AVISO! – PORTUGUÊ S ADV ARSE L! – DANS K AVISO! A INSTALAÇÃO OU M ONTAGEM I NCORRECTA PODERÁ RESU LTAR EM GRA VES FERIMENTOS PESSOA IS, DANOS MATERIAIS OU MESMO MORTE. LEIA OS SEGUINTES AVISOS A NTES DE INICIAR. Se não entender as instruções ou tiver dúvidas ou questões, conta cte um técnico de inst alação qualificado.
P6 ADVA RSEL! – NORSK ADVARSEL! FEIL IN STALLA SJON ELLER MONT ERING KAN FØR E TIL A LVORLIG PERSONSKADE, MA TERIELL SKAD E OG DØD. LES ADVARSLENE UNDER FØR DU BE GYNNER. Hvis du ikke forstår instruksjonene, eller har spørsmål el ler er bekymret for noe, må du ta k ontakt med en kv alifisert install at ør.
P7 HOIATUS! – EESTI BR Ī DIN Ā JUMS! – LATVISKI Į SP Ė JIMAS! – LIETUVI Ų HOIATUS! VALE PAIGALDUS VÕI MONTEERIMINE VÕIB PÕHJUSTADA TÕSISEID K EHAVIGASTUSI , VARALIST KAHJU VÕ I SURMA. ENNE ALUST AMIST LUGEG E KINDLASTI JÄRGMISI HOIATUSI.
P8 VAROVANIE! NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO MONTÁŽ MÔŽE SP ÔSOBI Ť ŠKODU NA MA JETKU, VÁŽNE ZRANENIE ALEBO SMR Ť . PRED ZA Č IATKOM I NŠTALÁCIE SI PRE Č ÍTAJTE NA SLEDUJÚCE VAROVANIA. V prípade, ž e pokynom nerozumiete, máte nejaké pripomienky alebo otáz ky, kontaktujte kv alifikovaného technika.
P9 WEIGHT CAPACI TY ! CAUTION! ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ AR 不要超过此产品的最大承重能力 ! CN 本製品の最大.
P10 CROSS REFERENCE Contents BEFORE <2008 Universal Ad apter 1 5 Universal Ad apter Extension 2 6 Description Qty Part# Striaght Pip e 1 4 Adapter Plate 2 3 Ceiling Plate 1 2 Tilt Hanger 1 1 Contents 3 3 1 2 4 P-B P-E P-D P-F P-C 5 6 6 Square Washers (Not Picture d) 4 P-A O Allen Wrench 3mm (Not Pi ctured) 1 P-G N/A Steel Washer 18mm x 8mm x 1.
P11 Contents 3/4" spacer 8 M-N N 5/8" spacer 8 M-M M Philips screws M8 x 50mm 8 M-L L Philips screws M8 x 35mm 8 M-K K Philips screws M8 x 15mm 8 M-J J Philips screws M6 x 50mm 8 M-I I Phili.
P12 CROSS REFERENCE C onte nts AFTER >2008 Universal Ad apter 1 5 Universal Ad apter Extension 2 6 Description Qty Part# Striaght Pip e 1 4 Adapter Plate 2 3 Ceiling Plate 1 2 Tilt Hanger 1 1 Contents 3 3 1 2 4 P-B P-E P-D P-F P-C 5 6 6 Square Washers (Not Picture d) 4 P-A 1 Allen Wrench 3mm (Not Pi ctured) 1 P-G 7 Steel Washer 18mm x 8mm x 1.
P13 Contents 3/4" spacer 8 M-N M-N 5/8" spacer 8 M-M M-M Philips screws M8 x 50mm 8 M-L M-L Philips screws M8 x 35mm 8 M-K M-K Philips screws M8 x 15mm 8 M-J M-J Philips screws M6 x 50mm 8 M.
P14 Tools ﻦﻤﻀﻣ ﺮﻴﻏ AR Není sou č ástí CZ Nem tartalmazza HU Δεν περιλαμβάνετα ι GK Não incluído PT Ikke vedlagt DA Ei mukana FI Ej inkluderad SV Nu sunt incluse RO.
P15 WOOD STUD WALL INSTA LLATION ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻂﻴﺳﻮﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو ﻞﺻﺎﻔﻟا نﺎﻜﻣ دﺪﺣ . AR EN Find stud and ma rk edge and center lo cations. ES Ubique el pa nel y ma rque las ubicacio nes de los bord es y el cen tro.
P16 WOOD STUD WALL INSTA LLATION Wood Pilot Pilot Hole S ize Pilot Drill Depth 1/8” inch 2 inch 4 mm 50.8 mm Wood Step 3 ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻊﺿﻮﻤﻟ تﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿﻮﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا حﻮﻟ مﺪﺨﺘﺳا . AR EN Use wall p late to mark mounting location.
P17 Step 1 Marque de crayon Marque con láp iz Pencil Mark EN ES FR Step 2 2 2 X 4 P-D P-C 鉛筆で付けた印 铅 笔 标记 صﺎﺻﺮ ﻟا ﻢﻠﻘﻟﺎﺑ ﺔﻣﻼﻋ Blyantmerke Kalem İş.
P18 Step 3 組み立てる 装配 ﻊﻴﻤﺠﺗ Montere Monte Edin Сборка Zostavte Montaža Surinkti Mont ā ža Pange kokku Монтаж Asambl a ţ i Montera Kokoa Saml Montar Συνα ρμ.
P19 Step 4 1 2 Σφίξτε GK Apertar PT Stram DA Kirist ä FI Spänn SV Strânge ţ i RO Затегнете BL Pingutage ET Savilkt LV Step 4 Utáhnout CZ Rögzítse HU Dokr ęć PL Festziehen DE Va.
P20 Step 5 تارﺎﻴﺧ AR Možnosti CZ Beállít ások HU Επιλογές GK Opções PT Valg DA Vaihtoeh dot FI Alter nativ SV Op ţ iuni RO Опции BL Võimalused ET Iesp ē jas LV Parinktys.
P21 Step 6 ﺐآر AR Montuoti LT Pritrditev SL Nainštaluj te SK Установить RU Tak TR Inst allere NO 取り付け JP 安装 CN Εγκαταστ ήστε GK Instal ar PT Inst allér DA Asenn.
P22 Step 7 “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ カバーを取り付けます。 连 接外盖 ﺔﻴﻄﻏﻷا ﻂﺑرا Fest dekslene Kapaklar ı tak ı n Установите крыш.
P23 5 3 5 Step 8 X 4 M-A – M-L 6 モニタハードウェア、 M-A 、 M-B など を使って、モニタを取り付け ます。 使用 显 示器硬件 M-A 、 M-B 等 联接 显 示器 بﺎﻗﺮﻤﻟا تﺎﻣﺰﻠﺘﺴﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ بﺎ ﻗﺮﻤﻟا ﻂﺑرا، M-A ، M-B, ﺦﻟا .
P24 CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT ﻪﻴﺒﻨﺗ : ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ " ضﺎﻔﺨﻧا " ﺐﻟﻮﻠﻟا ) ظووﻼﻘﻟا رﺎﻤﺴﻤﻟا ( ًا د ر ِو مﺪﺨﺘﺳا ) .
P25 Step 8 (Optional) 2 M-N M-M M-N M-M M-A – M-L 埋め込まれた取り付け穴また は A/V 入力へのアク セスには、スペーサを使用しま す。 JP 如果安装孔是埋入式.
P26 Step 5 (Optional) ًﺎ ﻃ ﻮ ﺑ ﺮ ﻣ بﺎ ﻗﺮﻤﻟاو ﻖﻴﻠﻌﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ AR Zav ě ste s p ř ip evn ě ným monitorem. CZ Függessze fel a monitorral e gyütt.
P27 Step 10 3 3 4 4 P-B 好みの位置または傾斜角度に 調整します。 调 整到合适的位置或 倾 斜 度 بﻮﻠﻄﻤﻟا ﻞﻴﻤﻟا وأ ﻊﻗﻮﻤﻟا ﻰﻟإ ﻂﺒﻀ.
P28 Page Inten tionally Left Blank このページは意図的に空白に してあります。 此 页无正文 ﺪﺼﻗ ﻦﻋ ﺔﻏرﺎﻓ ﺔﺤﻔﺼﻟا ﻩﺬه ﺖآﺮﺗ Denne siden ska.
P29 Esta garantía ti ene validez para los residentes estadounidenses que hayan realiza do la compr a en un distribuidor autorizado d e OmniMount. Esta gara ntía cubre los pro ductos OmniMount d e los defectos de materi ales y de mano de obra por un pe riodo de 5 año s.
P30 BEMÆRKNING TIL KUNDER UDEN FOR US A: OMNIMOUNTS PRODUKTGARANTI GÆLDER KUN FOR PRODUKTER, DER ER KØBT I USA. FOR KØB UDEN FOR US A BEDES DE KONTAKTE DEN LOKALE FORH ANDLER FOR LANDESPECIFIKKE GARANTIOPLYSNINGER.
P31 OMNIMOU NT PRODUCT WARRANTY ﻣو أ تﺎﺠﺘﻨﻣ نﺎﻤﺿ نأ ﺔﻈﺣﻼﻣ ةﺪﺤﺘﻤﻟا تﺎﻳﻻﻮﻟا جرﺎﺧ ﻦﻣ ءﻼﻤﻌﻠﻟ ﻲﻐﺒﻨﻳ تﺎﻳﻻﻮﻟا ﻞﺧاد ﻦﻣ ةاﺮﺘﺸﻤﻟا تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻨﻳ ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨ ةﺪﺤﺘﻤﻟا .
P32 OmniMount Systems , Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOU NT-IT (1-800-668-6848) www.omnim ountpro.com ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًا .
デバイスOmnimount OM10019の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Omnimount OM10019をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはOmnimount OM10019の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Omnimount OM10019の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Omnimount OM10019で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Omnimount OM10019を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はOmnimount OM10019の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Omnimount OM10019に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちOmnimount OM10019デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。