OnkyoメーカーTX-NR1010の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 164
E s RECEPTOR DE AV TX-NR1010 Manual de Instrucciones Índice Información sobre seguridad e introducci ón ............. ........... .............. ........ 2 Índice ............. ............ .............. ........... ............. 5 Conexiones ...
Es-2 Información sobre seguridad e introducción Instrucciones de seguridad importantes 1. Lea estas instrucc iones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Tenga en cuenta todas la s advertencia s. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua.
Información sobre seguridad e introducción Es-3 Precauciones 1. Copyright de las grabaciones— A menos que se utilice de forma ex clusivamen te personal, la grabación de material sujeto a copyright es ileg al sin el permiso del propietario del copyright.
Información sobre seguridad e introducción Es-4 Accesorios suministrados Asegúrese de que dispone de los siguientes accesorios: * En los catálogos y en el embalaje, la letra que aparece al final del nombre del producto indica el co lor. Las especificacione s y las operaciones son las mismas, in dependi entemente del color.
Información sobre seguridad e introducción Es-5 Índice Información sobre s eguridad e introducción Instrucciones de seguridad im portantes.................... 2 Precauciones....................................... ..........................3 Accesorios suministrados .
Información sobre seguridad e introducción Es-6 Características Amplificador • 140 vatios/canal a 8 ohm (FTC) • 200 vatios/canal a 6 ohm (IEC) • WRAT–Wide Range Amplif ier Technology (Tecnología de amplificador de amplio alcanc e) (Ancho de banda de 5 Hz hasta 100 kHz) • Circuitería lineal de vol umen de ganancia óptima • H.
Información sobre seguridad e introducción Es-7 Paneles frontal y trasero Panel frontal (Modelos norteameric anos) (Modelos euro peos) d e c f gh b a ij l m o p t q s n u w x y v k r z.
Información sobre seguridad e introducción Es-8 Para obtener u na informació n detallada, consulte las páginas que se indica n entre paréntesis. a Botón 8 ON/STANDBY ( 22 ) b Sensor de l mand o .
Información sobre seguridad e introducción Es-9 s Para obtener u na informació n detallada, consulte las páginas que se indica n entre paréntesis. a Indicadores de altavoces/canales b Indicador Z2 (Zona 2) ( 84 ) c Indicador Z3 (Zona 3) ( 84 ) d Modo de audició n e indicadore s de formato ( 41 , 76 ) e Indicador M .
Información sobre seguridad e introducción Es-10 a Puerto RS232 Terminal de control. b Tomas DIGITAL IN COAXIAL y OPTICA L c Puerto USB d Puerto ETHERNET e Toma u REMOTE CONTROL f Tomas HDMI IN y sa.
Información sobre seguridad e introducción Es-11 Mando a distancia Para obtener una informació n detallada, consulte las páginas que se indica n entre paréntesis.
Es-12 Conexiones Conexión del Receptor de AV Configur ación de altavo ces En la siguien te tabla se in dican los canales que deberá utilizar en función del númer o de altavoces utilizados.
Conexiones Es-13 ■ Reproducción de 9.2 canales Al añadir un amplificador ex terno a la configuración de 7.2 canales, puede disfrutar de un a reproducción de 9.2 canales. Conecte las tomas de entrada de audio analógico del amplificador de potencia a las tomas SB/FH/FW *1 EXT AMP del receptor de AV con cables de audio.
Conexiones Es-14 • No conecte más de un cable a cada terminal de altavoz. Esto podría provocar daños en el receptor de AV. • No conecte un altavo z a varios terminales. Uso de altavoces dipolo Puede usar altavoces dipolo para los altavo ces surround y surround traseros.
Conexiones Es-15 Biamplificaci ón de los altavoc es frontales La biamplificación ofrece una mejora del rendimiento de agudos y graves. Cuando se utilice biamplificac ión, el receptor de AV podrá impulsar, como máximo, un sist ema de altavoces 5.2 en la sala principal.
Conexiones Es-16 Conexión de los componentes de AV a *1 Si su televisor no es compatible con el c anal de retorno de audio (ARC), debe conectar un cable digital óptico además del cable HDMI al rec eptor de AV. • Antes de efectuar cualqui er conexión de AV, lea los manuales suministrados con los demás componentes de AV.
Conexiones Es-17 * Si su televisor no es compatible con el canal de retorno de audio (ARC), debe conectar un cable digital óptico además del cable HDMI al receptor de AV.
Conexiones Es-18 Conexión de componentes Los menús en pantalla aparecerán únicamen te en un televisor que esté cone ctado a HDMI OUT MAIN . S i el televisor está conectado a otras salidas de vídeo, utilice la pantalla del re ceptor de AV para cambiar los ajustes.
Conexiones Es-19 Nota *1 No conecte el puerto USB del recepto r de AV a un puerto USB de su ordenador. La música de su ordenador no se puede reproducir a través del rece ptor de AV de este modo. *2 Sólo es compatible con iPod/iPhone la entrada USB del panel frontal.
Conexiones Es-20 Esta sección explica cómo conectar la an tena FM de interiores y la antena en bucle AM sumini stradas. El receptor de AV no reci birá señ ales de radio si no se conecta una antena. Po r tanto, deberá conectar la antena para poder uti lizar el sintonizador.
Conexiones Es-21 Con u (Remote Interactive), podr á utilizar las siguientes funciones es peciales : ■ Auto Power On (enc endido automático) Cuando inicie la repr oducción de un componente conecta.
Es-22 Encendido y operaciones básicas Encendido/apagado del Receptor de AV Consejo • El indicador HYBRID STANDBY puede iluminarse dependiendo del estado de los ajustes ( ➔ pá gina 58 ). • Si desea información detallada s obre los ajustes de gestión de energía, consulte “Auto Standb y” ( ➔ página 80 ).
Encendido y operaciones básicas Es-23 Configuración inicial En esta sección se expl ican los ajustes que le recomendamos hacer ant es de u tilizar el receptor de AV por primera vez. Se iniciará un asistente de configuración con el primer uso para ayu darle a realizar estos ajuste s.
Encendido y operaciones básicas Es-24 Este paso comprueba la c onexión de los componentes fuente. Este paso le permite introducir los códigos de mando a distancia de los component es que dese a utilizar. Este paso co mprueba su cone xión a la red.
Encendido y operaciones básicas Es-25 Reproducción ■ Operación con el mando a distancia ■ Operación en el receptor de AV La información en pantalla aparecerá únicamente en un televisor que esté conect ado a las salidas HDMI.
Encendido y operaciones básica s Es-26 Consejo • Consulte “Cómo controlar otro s componentes” para obtener información sob re el uso de otros componentes ( ➔ pá gina 89 ). Nota • Los botones que puede utilizar va riarán según los dispositivos y los medios utilizados para la reproducción.
Encendido y operaciones básicas Es-27 Esta sección descri be los iconos qu e aparecen en la pantalla del recept or de AV durante la reproducción. Esta sección explic a cómo se reproducen los archivos de música/vídeo de l iPod/iPhone.
Encendido y operaciones básicas Es-28 Control del modo ampliado (música) Se muestra la información del contenido de la música (se muestran las listas ) y se puede controlar el contenido mientras se mira a la pantalla.
Encendido y operaciones básicas Es-29 Es compatible con los siguien tes formatos de URL de la radio de Internet: PLS, M3U y podcast (RSS). No obstante, según el tipo de datos o de form ato de audio que utilice la emisora de radio, es posible que no pueda escuchar algunas emisoras.
Encendido y operaciones básicas Es-30 La disposición de los ic onos se puede personalizar cambiando sus posiciones en la pa ntalla de servicio de red. Esta sección explica cómo r e producir archivos de música en un ordenador o servidor de medios a través del receptor de AV (reproducción desde el servidor).
Encendido y operaciones básicas Es-31 La reproducción remota le permite r eproducir los archivo s de música almacenad os en un servidor de medios o un ordenador personal con el rece ptor de AV utilizando el dispositivo controlador de la red doméstica.
Encendido y operaciones básicas Es-32 Esta sección explic a cómo reproducir ar chivos de música de un ordenador o NAS (Network Attached Storage) a través del receptor de AV.
Encendido y operaciones básicas Es-33 Utilización de l sintonizador El sintonizador incorporado le permitirá disfrutar de emisoras de radio de AM y FM. Podrá almacenar sus emisoras de radio favoritas como presintonías para selección rápida. Puede cambiar también los inte rvalos de frecuencia ( ➔ página 78 ).
Encendido y operaciones básicas Es-34 ■ Selección de presintonías ■ Eliminación de presintonías Escuchar HD Radio™ Station s (modelos norteamericanos) La tecnología de HD Radio tr ae la ra.
Encendido y operaciones básicas Es-35 ■ Configurar el modo combinación Las transmisiones de HD Radio contienen seña les digitales y analógicos. Si está disponib le, la señal digital se usa automáticamen te. En áre as de recepción débil, puede que quiera elegir la señal ana lógica.
Encendido y operaciones básicas Es-36 Nota • En algunos casos, los caracteres de texto mostrados en el r eceptor de AV podrían no ser idénticos a los emitidos por la emisora de radio. Asimismo, podrían aparecer en la pantalla cara cteres inesperados cuando se reciban ca racteres no admitidos.
Encendido y operaciones básicas Es-37 Puede escuchar el audio de una fuent e de entrada mientras ve el vídeo de otra. Esta func ión apr ovecha el hecho de que cuando se selecc iona una fuente de entrada d e solo audio ( TV/CD , PHONO ), la fuente de entrada de vídeo permanece invariable.
Encendido y operaciones básicas Es-38 Uso de las funciones básicas Con el micrófono calibrado suministrado, Audyssey MultEQ ® XT32 determinará autom áticamente el número de altavo ces conectado.
Encendido y operaciones básicas Es-39 1 Encienda el receptor d e AV y el televisor conectado. Seleccione en el te levisor la entrada a la que está conectado el receptor de AV. 2 Coloque el micrófono de configuración de los altavoces en la posición a de audición principal y conéctelo a la toma SETUP MIC .
Encendido y operaciones básicas Es-40 Nota • Podrá cancelar la correc ción de sala y configuración de los altavoces de Audyssey MultEQ XT32 en cualquier momento de este procedimiento simplemente desconectando el micrófono de configuración.
Encendido y operaciones básicas Es-41 Cambio de los ajustes de altavoces manualmente Se pueden cambiar manualment e los ajustes encontrados durante la corrección de sala y la conf iguración de los altavoces de Audyssey MultEQ ® XT32.
Encendido y operaciones básicas Es-42 Sobre los modos de a udición Los modos de audición del receptor de AV pueden transformar su sala de audici ón en una sala de cine o de conciertos, con un sonido su rround de alta fidelidad increíble.
Encendido y operaciones básicas Es-43 *1 Tras la activación de los alta voces correspondientes, pulse RECEIVER seguido de SP (disposición de los altavoces) repetidamente para seleccionar los altavoce s que desee utilizar: frontal elevado, frontal wide o surround trasero.
Encendido y operaciones básicas Es-44 ■ Modos de audición D SP originales de Onkyo Modo de audición Descripción Fuente de entrada Disposición de los altavoces Orchestra Adecuado para música clásica u ópera, este modo enfatiza los canales surround para ampliar la imagen estéreo y simula la reverberación natural de un gran auditorio .
Encendido y operaciones básicas Es-45 ■ Modos de audición Modo de audición Descripción Fuente de entrada Disposición de los altavoces Pure Au dio *1 En este modo, la circuiter ía de la pantalla y de vídeo e stán desac tivadas, reduciendo al mínimo las posibles fuentes de ruido para una reproducción en alta fidelidad de gran calidad.
Encendido y operaciones básicas Es-46 Dolby Pro Logic IIx *7 Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx expande fuentes de 2 canales para poder reproducirl as en 7.1 canales. Proporciona una experiencia de sonido surround perf ecta y muy natural que envuelve por completo al oyente.
Encendido y operaciones básicas Es-47 • Dolby Pro Logic II/IIx *7 Movie + Audyssey DSX • Dolby Pro Logic II/IIx *7 Music + Audyssey DSX • Dolby Pro Logic II/IIx *7 Game + Audyssey DSX Se puede utilizar la combinación de los modos Dolb y Pro Logic II/IIx y Audyssey DSX ® .
Encendido y operaciones básicas Es-48 Nota *1 Pure Audio no se puede seleccionar cuando la Z ona 2/3 está activa. Además, si activa la Zona 2/3 mientr as está seleccionado Pure Audio, el modo de audición cambiará automáticamente a Direct.
Encendido y operaciones básicas Es-49 El menú Home proporciona un acceso rápido a los menús que se utilizan con frecuenc ia. ■ Servicio de red ` Con esta selección, puede util izar distintos servicio s de radio de Internet o reproducir los contenidos almacenados en medios cone ctados a su red doméstica (DLNA) ( ➔ páginas 28 a 31 ) .
Encendido y operaciones básicas Es-50 Con la función de programador de apagado, podrá configurar el receptor de AV para que se apague automáticamente tras el pe ríodo de tiempo especificado. Puede ajustar el brillo de la pantalla del rece ptor de AV, y apagar y encender el indic ador MASTER VOLUME conjuntamente.
Encendido y operaciones básicas Es-51 El modo Toda la casa es útil cuando se desea añadir música de fondo adicional a una fiesta en casa; esto le permite disfrutar de la mism a música estéreo que en la sala principal en otras habitaciones (Zona 2/3).
Encendido y operaciones básicas Es-52 Usando el modo de macro fácil en el ACTIVITIES , podrá accionar secuencialmente lo s componentes Onkyo con comandos sencillos, simp lemente pulsando un botón. Estos comandos los puede defi nir el usuario. Consulte “Uso de macros normales” ( ➔ página 9 5 ).
Es-53 7 Operaciones avanzada s Configuración en pantalla Con el receptor de AV conect ado a un televisor, hay dos formas de cambiar los ajustes en pantalla : utilizando l a configuración rápida o el menú de configuración ( HOME ).
Operaciones avanzada s Es-54 ■ Información *6 ` Puede visualizar la información de los siguientes elementos: “ A udio ”, “ Vídeo ” y “ Sintoniz. ”. ■ Modo de au dición *7 ` Puede seleccionar los modos de audición que están agrupados en las sigui entes categoría s: “ MOVIE/TV ”, “ MUSIC ”, “ GAME ” y “ THX ”.
Operaciones avanzada s Es-55 Niveles de lo s altavoces ■ Subwoofer 1 ` –15.0dB a 0.0dB a +12.0dB en intervalos de 0,5 dB. ■ Subwoofer 2 *1 ` –15.0dB a 0.0dB a +12.0dB en intervalos de 0,5 dB. ■ Center ` –12.0dB a 0.0dB a +12.0dB en intervalos de 0,5 dB.
Operaciones avanzada s Es-56 Music Opti mizer ■ Music Optimizer ` Desactivado ` Activado La función Music Opt imizer (optimizador de música) mejora la calidad del sonido de archivos de música comp rimidos. Cuando se ajusta en “ Activado ”, se iluminará el indicador M.
Operaciones avanzadas Es-57 Nota • Este procedimiento también podrá r ealizarse en el receptor de AV mediante el uso de los boton es SETUP , cursor e intro (centro). • Durante la corrección de sala y la configuración de los altavoces de Audyssey MultEQ ® XT32, lo s mensajes, etc.
Operaciones avanzada s Es-58 Gracias a la optimiz ación de la circuitería, est a función reduce el consumo de energí a cuando el receptor de AV está en el modo en espera. El indicador HYBRID STANDBY se iluminará en cual quiera de los siguientes estados: –“ HDMI Through ” está activado (el indicador HDMI está apagado).
Operaciones avanzada s Es-59 Menú principal Asignar entrada/salida Salida monitor En los ajustes “ Salida monitor ”, puede seleccionar si desea que las imágenes de las fuentes de salida de vídeo se haga a través de la salida HDMI.
Operaciones avanzada s Es-60 ` Fuente : Seleccione esta opción para una salida según el nivel de resolución establecido en “ Ajuste de imagen ” ( ➔ página 73 ).
Operaciones avanzada s Es-61 • No asigne un HD MI IN al TV/CD mientras “ HDMI Control(RIHD) ” esté ajustado en “ Activado ” ( ➔ pág ina 78 ), de lo contrario no se garantizar á el funcionamien to adecuado de CEC (Consumer E lectronics Control, Contr ol de equipos electrónicos de consumo).
Operaciones avanzada s Es-62 Entrada audio digital Si conecta un componente a una toma de entrada de audio digital, deberá as ignar dicha entrada a un selector de entrada. Por ejemplo, si c onecta su reproductor de CD a OPTICAL IN 1 , deberá asignar “ OPTICAL1 ” al selector de entrada “ TV/CD ”.
Operaciones avanzada s Es-63 ■ Preout a amplificador externo ` No ` Surr Back , Front High , Front Wide Para la reproducción de 9.2 canale s, seleccione la salida de canales me diante las t omas SB/FH/FW EXT AMP .
Operaciones avanzada s Es-64 ■ Surround Back Ch ` 1ch : Seleccione si sólo hay un altavoz trasero de surround izquierdo conectado. ` 2ch : Seleccione esto si hay do s altavoces surround traseros (izquierdo y derech o) conectados.
Operaciones avanzada s Es-65 Calibración nivel Aquí podrá ajustar el nivel de cada altavoz con el tono de prueba incorporado de modo que el volumen de cada altavoz sea el mismo en la posición de audición.
Operaciones avanzada s Es-66 ■ Loudness Plus ` Desactivado ` Activado Cuando el ajuste “ Loudness Plus ” est á establecido en “ Activado ”, se pu ede disfrutar i ncluso de l os matice s más sutiles de la emisión de audi o a bajo volumen. Esta opción resultado sólo está disponibl e cuando está seleccionado el modo de audición THX.
Operaciones avanzada s Es-67 Consejo • Al pulsar el botón MODE/D (azul) se reproducen ruidos de prueba de banda limitada que se centr an en la frecuen cia especifica da. • Recomendamos elegir un val or de cruce que no cree diferencias de volumen entre “ Alto ” y “ Bajo ”.
Operaciones avanzada s Es-68 Altavoz salida ` Center : El audio mono se emite a tr avés del alta voz central. ` Left / Right : El audio mono se emite a través de los altavo ces frontales izquierdo y der echo. Este ajuste determi na cuáles son los alt avoces que emitirán audio mono cuando está seleccionado el modo de audición Mono.
Operaciones avanzada s Es-69 ■ Dolby Volume ` Desactivado ` Activado Dolby Volume ajusta automáti camente la di ferencia de niveles de volumen que se puede producir entre distintos contenidos o componentes fuen te, evitando que el usuario tenga que hacer ajuste s de volumen.
Operaciones avanzada s Es-70 Audyssey DSX ® ■ Soundstage ` –3dB a Referencia a +3dB Con este ajuste, puede ajusta r el escenario a l utilizar Audyssey DSX. Nota • Este modo de audición se pu ede seleccionar únicamente cuando se cumplen todas las c ondiciones siguientes: – El altavoz central está conectado.
Operaciones avanzada s Es-71 ■ Music Optimizer *1 ` Desactivado , Activado Consulte “Music Optimizer” ( ➔ página 56 ). ■ Ecualizador *1 ` Desactivado ` Manual : Se aplica el ajuste manual en “Aj ustes ecualizador” ( ➔ página 65 ). ■ Audyssey *1 ` Desactivado , Movie , Music Consulte “Audyssey” ( ➔ página 55 ).
Operaciones avanzada s Es-72 Las películas se mezc lan en salas calibradas pa ra la referencia de pelícu las. Para conseguir ese mismo nivel de referencia en un sistema de home theater, es necesario.
Operaciones avanzada s Es-73 Editar nombre Podrá introducir un nombre personalizado para cada selector de entrada individual y presintonía de radio para facilitar su identificación. Cu ando lo haya introducido, el nombre personalizado aparec erá en la pantalla.
Operaciones avanzada s Es-74 ■ Modo de imagen *1*3 ` Personalizado : Todos los ajustes pueden re alizarse de forma manual. ` ISF Día : Seleccione esta opción cuando una habitación es luminosa. ` ISF Noche : Seleccione esta opción cuando una habitación es oscura.
Operaciones avanzada s Es-75 ■ Resoluci ón *4*6*8*9 *10 ` Mediante : Seleccione esta opción para pasar el vídeo a través del receptor de AV con la misma resolución y sin conversión. ` Auto : Seleccione esta opción pa ra que el receptor de AV convierta automáticament e vídeo a resoluciones no compatibles con su televisor.
Operaciones avanzada s Es-76 Selector de audio ■ Selector de audio ` ARC : La señal de audio del sint onizador de su televisor puede ser enviada a H DMI OUT MAIN del receptor de AV. *1 Con esta selección, el audio del televisor puede seleccionarse au tomáticame nte como una prioridad entre otras asignaciones.
Operaciones avanzada s Es-77 ■ Analógico/PCM/Di gital Con este ajuste, podrá especi ficar el modo de audición que se utilizará cuando se re produzca una señal de audio analógico (CD, TV, LD, VHS , MD, giradiscos, radio, casete, cable, satélite, etc.
Operaciones avanzada s Es-78 Configura ción OSD ■ Visualización en pantalla ` Activado ` Desactivado Esta preferenci a determin a si los datos operativos aparecerán en la pantalla cu ando se ajuste una función del receptor de AV.
Operaciones avanzada s Es-79 ■ HDMI Through ` Desactivado ` BD/DVD , CBL/SAT , STB/DVR , GAME1 , GAME2 , PC , AUX , TV/CD , PHONO : Selecciona la fuente de entrada para la cual se activa la función HDMI Through.
Operaciones avanzada s Es-80 ■ InstaPrevue Estos ajustes se aplican a “ InstaPrevue ” del menú Home ( ➔ página 49 ) y especifique la pantal la de previsualización de los flujos de vídeo HDMI. Ventana Secundaria ` Múltip le : Muestra todas las minia turas de previsuali zación a la vez.
Operaciones avanzada s Es-81 ■ Red en Standby ` Activado ` Desactivado Este ajuste activa o desactiva el c ontrol de la red. Cuando está activa do, el indicador NET se iluminará tenuemente mientras el receptor de AV esté en el modo en espera.
Operaciones avanzada s Es-82 Multizona Además de la sala de audi ción principal, también podrá disfrutar de la reproducción en la otra sala o, como lo hemos denominado, en la Multizona. Además, puede seleccionar una fuente di ferente para cada sala.
Operaciones avanzada s Es-83 Conexión de los altavoces de zona a un amplificador adicional Esta configuración permite la re producción de 7.2 canales en la sala de audici ón principal y de 2 canales estéreo en la Zona 2/3. Nota • El volumen de la Zona 2/3 deberá establecerse en el amplificador de la Zona 2/3 .
Operaciones avanzada s Es-84 ■ Operación en los receptor de AV Consejo • El modo Toda la casa comparte la f uente de entrada de la sala principal con Multizona ( ➔ página 51 ). ■ Operación con el mando a distancia Para controlar la Zona 2/ 3, deberá pul sar primero ZONE en el mando a distan cia.
Operaciones avanzada s Es-85 Cómo silenciar las zonas ■ Operación con el mando a distancia Consejo • Para desactivar el silencio, pulse ZONE seguido de MUTING nuevamente.
Operaciones avanzada s Es-86 Utilización d e un kit de multisal a con un mueble En esta configuración, el rece ptor de IR ca pta las señales de infrarrojos del mando a distan cia y las envía al receptor de AV situado en el mueble a tr avés del bloque de conexión.
Es-87 Cómo controlar otros componentes Reproducción de iPod/iPhone a través del Dock Onkyo Dock RI Con el Dock RI, usted puede fácilmente reproducir la música almacenada en su iPod/iPhone, o ver presentaciones de diapositivas y vídeos de iPod/iPhone en su televisor.
Cómo controlar otros componentes Es-88 Al pulsar el botón REMOTE MODE , que ha sido programado con el código del mando a distancia para su Dock, podrá controlar su iPod/iPhone en el Dock con los botones que se describen má s adelante en esta secci ón.
Cómo controlar otros componentes Es-89 Cómo controlar otros componentes Podrá utilizar el mando a distan cia del receptor de AV para controlar otros componentes de AV, incluidos los de otros fabricantes. En esta sección se explica cómo introducir el código de mando a distancia para un componente que desee controlar: DVD, televiso r, CD, etc.
Cómo controlar otros componentes Es-90 Necesitará introducir un c ódigo para cada componente que desee controlar. Nota • Los códigos de mando a distancia proporcion ados son correctos en el momento de la publicación de este manual, per o están sujetos a cambios.
Cómo controlar otros componentes Es-91 Los componentes Onkyo que esté conectados a través de u se controlarán apuntando el mando a distancia al receptor de AV y no al com ponente. Esto le permitirá controlar componentes que no es tén a la vista, por ejemplo en una estantería.
Cómo controlar otros componentes Es-92 Control de un dispositivo móvil compatible con MHL Si programa el mando a dist ancia suministrado con el código de mando a distancia ad ecuado, puede utilizarlo para controlar su dispositi vo móvil compatible con MHL.
Cómo controlar otros componentes Es-93 ■ Funcionami ento del reprod uctor de DVD/grabador de DVD ■ Funcionami ento del VCR/PVR ■ Funcionami ento del reproductor de casetes ■ Funcionamie nto d.
Cómo controlar otros componentes Es-94 El mando a distancia del rece ptor de AV puede aprender los comandos de otros mandos a distancia. Por ejemplo, al transmitir el comando Play (Reproducir) del ma.
Cómo controlar otros componentes Es-95 Puede programar los botones ACTIVITIES del mando a distancia para que realicen una secuencia de acciones de control remoto. Por ejemplo: Para reproducir un CD, normalm ente tendría que llevar a cabo las siguien tes acciones: 1.
Es-96 Apéndice Resolución de problemas Si tiene algún problema al util izar el receptor de AV, busque una solución dentro de esta sección. Si no puede resolver el problema por sí mismo, póngase en contacto con su distribuidor de Onkyo.
Apéndice Es-97 ■ Únicamente los altavoces frontales producen sonido ■ Únicamente el altavoz central produce sonido ■ Los altavoces surround no producen ningún sonido ■ El altavoz central n.
Apéndice Es-98 ■ Se oye ruido ■ La función Late Nig ht no funciona ■ Acerca de las s eñales DTS ■ No se oye el principio de l audio recibi do a través de una entrad a HDMI IN ■ No hay so.
Apéndice Es-99 ■ La recepció n produce ruido, la recepc ión estéreo de FM es ruidosa o no aparece el indicador FM STEREO ■ El mando a distancia no funciona ■ No se pueden contro lar otros co.
Apéndice Es-100 ■ El receptor de AV selecciona el iPod/iPhone como fuente de entrad a de forma inesperada ■ El iPod/iPhone no funciona correctamente ■ No hay sonido ■ Los altavoces de la Zo n.
Apéndice Es-101 ■ Las funciones u no funciona n ■ Las funciones System Off/Auto Power On y Direct Change no funci onan para componentes conectados a través de u ■ Cuando realice la Config uración automática de los altavoces, la medición falla y se muestr a el mensaje “Demasiado ruido ambiente.
Apéndice Es-102 Actualización de firmware Para actualizar el firmware del receptor de AV, puede escoger entre los dos métodos siguientes: ac tualizar a través de la red o a través de un dispositivo USB. Escoja el que mejor se adapte a su ento rno.
Apéndice Es-103 Procedimiento de act ualización Resolución de problemas Caso 1: Si se produce un error, aparecerá “ Error!! *-** ” en la pantalla del receptor de AV. (Los caracteres al fanuméricos de la pantalla frontal se i ndican mediante asteriscos.
Apéndice Es-104 El receptor de AV le permite actua lizar el firmware utilizando un dispositivo USB. Nota • Nunca desenchufe ni apague el receptor de AV durante el proceso de actualización. • Nunca enchufe ni desenchufe un ca ble HDMI ni un dispositivo USB durante el proceso de actualización.
Apéndice Es-105 Resolución de problemas Caso 1: Si se produce un error, aparecerá “ Error!! *-** ” en la pantalla del receptor de AV. (L os caracteres alfanuméricos de la pantalla frontal se indican mediante asteriscos.) Consulte la siguiente tabla y tome las medidas adecuadas.
Apéndice Es-106 Consejos de conexión y ruta de la señal de vídeo El receptor de AV admite dive rsos formatos de conexiones para ofrecer compatibilidad con una ampl ia gama de equipos de AV. El formato que seleccione dependerá de los formatos compatibles con sus componentes .
Apéndice Es-107 ■ “Salida monitor” est á estableci do en “Analógico” Las señales de entrada de víde o fluyen a través del receptor de AV como se muestra, con las fuentes de vídeo compuesto y de PC IN (RGB analógi co) convertidas de forma ascendente para la salida del co mponente de vídeo.
Apéndice Es-108 Los componentes de audio puede n conectarse mediante el uso de cualquiera de los sigui entes formatos de conexión de audio: analógico , óptico, coaxial o HDMI.
Apéndice Es-109 En las siguient es tablas se muestr a cómo emite el recept or de AV las señales de víde o a diferentes resoluciones. NTSC/PAL ✔ : Salida disponible s *1 Resoluciones disponibles .
Apéndice Es-110 Uso de un televisor, reproductor o grabador compatible con RIHD p , que son las siglas de Remote Interactive over HDMI (Interactivo remoto s obre HDMI), es el nombre de la función de c ontrol del sistema in corporada en los componentes de Onkyo.
Apéndice Es-111 ■ Cómo conectar y configurar 1 Confirme la conexión y los ajustes. 1. Conecte la toma HDMI OUT MAIN a la toma de entrada HDMI del televisor. 2. Conecte la salida de audio del televiso r a la toma OPTICAL IN 2 del receptor de AV usando un cable digital óptico.
Apéndice Es-112 Acerca de HDMI Diseñado para cubrir las exigen cias crecientes de l a TV digital, HDMI (High Defini tion Multimedia In terface, Interfaz multimedi a de al ta definición) es un nuevo.
Apéndice Es-113 Características de red/USB El siguiente diagrama muestr a cómo puede conectar el receptor de AV a la red domés tica. En este ejemplo, está conectado a un puerto LAN en un ro uter que tiene un conmutador 100Base-TX de 4 puertos integrado.
Apéndice Es-114 ■ Reproducción de servidor El receptor de AV puede repr oducir archivos de música digital almacenados en un orde nador o servido r de medios, y es compatible con la s siguientes tecnologías: • Windows Media Player 11 • Windows Media Player 12 • Windows Media Connect 2.
Apéndice Es-115 Para la reproducción desd e un servidor y desde un dispositivo USB, el receptor de AV admite los siguientes formatos de archivo de música. Los archivos con tasa de bits variable (VBR) son compatibles. Sin embargo , los tiempos de reproducción podrían no visualizarse correctamente.
Apéndice Es-116 Información sobre licencias y marcas comerciales “x.v.Color” es una marca co mercial de Sony Corporation. Fabricado bajo licencia de acuerdo con los siguientes números de patentes estadounidenses: 5.95 6.674; 5.974.3 80; 5.978.762; 6.
Apéndice Es-117 Especificaciones Sección del amplifi cador Sección de vídeo Sección del sintonizador Generales ■ HDMI ■ Entradas de vídeo ■ Salidas de vídeo ■ Entradas de audio ■ Sali.
Apéndice Es-118 ■ Otros Las especificaci ones y características est án sujetas a cambios sin previo aviso. Mic. conf. 1 RS232 1 RI 1 USB 1 (Frontal) /1 (Trasera ) Ethernet 1 Entrada IR 1 Salida I.
Apéndice Es-119 Notas.
2-1, Nisshin-cho , Ney agawa-shi, OSAKA 572-8540, JAP AN T el: 072-831-8023 F ax: 072-831-8163 http://www .onkyo .com/ 18 P ark W ay , Upper Saddle River , N.
Using Internet Radio En-1 Using Internet Radio Note • Available services may vary depending on the r egion. Common Procedures in Internet Radio Menu 1 Press NET . A list of the network serv ices appears, and the NET indicator lights. If it flashe s, verify that the Ethernet cable is firmly connected to the AV receiver.
Using Internet Radio En-2 Pandora is a free, personalized Internet radio service that plays the music you know and helps you discover music you’ll love. PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or regi stered trademarks of Pandora Media, Inc.
Using Internet Radio En-3 Using Rhapsody (U.S. only) 1 Use q / w to select “Sign in to your account” and then press ENTER . To use Rhapsody, you need an acco unt. If you don’t have one yet, you can create a new account at www.rhapsody.com/onkyo If you have an existing Rhapsody account, select “ Sign in to your account ” and press ENTER .
Using Internet Radio En-4 Your Onkyo AV receiver includes a free trial of SiriusXM Internet Radio. The “Account Info” screen shows how many days are left in your trial. After the trial period expires, if you want to conti nue listening to the service, you must subscribe.
Using Internet Radio En-5 Last.fm is a music s ervice th at learns what you love... Your new Onkyo AV receiver is very clever. If you have a free Last.
Using Internet Radio En-6 Using Slacker Personal Radio 1 If you do not have an ac count, create one on the Slacker website (www.sl acker.com) with your computer. If you already have a Slac ker account, se lect “Sign in to your account” and then press ENTER .
Using Internet Radio En-7 Listen to your music collection on your home stereo in complete digital fide lity wit hout a p ersonal computer plus safely backup all your songs.
Utilisation d’une webradio Fr-1 Utilisation d’une webradio Remarque • Les services disponibles peuvent v arier en fonction de la région. Procédures courantes dans le menu de webradio 1 Appuyez sur NET . Une liste des services réseau s’affiche, et le témoin NET s’allume.
Utilisation d’une webradio Fr-2 Pandora est un service de radio en ligne libre et personnalisé vous permettant de lire la musique que vous connaissez et de découvrir celle que vous aimez. PANDORA, le logo PANDOR A, et l’habillage commercial Pandora sont des marques commerciales ou des marques dépo sées de la société Pandora Media, Inc.
Utilisation d’une webradio Fr-3 Utilisation de Rhapsody (Etats-Unis uniquement) 1 Utilisez q / w pour sélec tionner « Sign in to your account », puis appuyez sur ENTER . Vous devez posséder un compte pour utiliser Rhapsody. Si vous ne di sposez pas encore d’un compte, vous pouvez en créer un à partir de www.
Utilisation d’une webradio Fr-4 Votre ampli-tuner AV Onkyo co mprend un essai gratuit de SiriusXM Internet Radio. L’ écran « Account Info » affiche le nombre de jours restants da ns votre essai. Une fois la période d’essai expirée, si vous souhaitez continuer à écouter le service, vous de vez vous abonner.
Utilisation d’une webradio Fr-5 Last.fm un service de musique qui appr end ce que vous aimez… Votre nouvel ampli-tuner AV O nkyo est très intelligent. Si vous avez un compte Last.fm gr atuit, il garde une trace de toutes les chansons que vous avez juste jouées.
Utilisation d’une webradio Fr-6 Utilisation de Slacker Personal Radio 1 Si vous ne possédez pas de compte, créez -en un à partir du site Web de Slacker (www.slacker.com) à l’aide de votre ordinateur. Si vous possédez déjà un compte Slacker, sélectionnez « Sign in to your account », puis appuyez sur ENTER .
Uso de In ternet Radio Es-1 Uso de Internet Radio Nota • Los servicios disponibles pueden variar de una región a otr a. Procedimientos comunes en el menú Internet Radio 1 Pulse NET . Aparecerá una lista de los servicios de red y se iluminará el indicador NET .
Uso de In ternet Radio Es-2 Pandora es un servicio de radi o por Internet gratuito y personalizado que reproduce la música que usted conoce y le ayudará a descubrir mú sica que le encantará. PANDORA, el logotipo de PANDORA logo, y la imagen corporativa de Pandora son ma rcas comer ciales o marcas comerciales registradas de Pandora Media, Inc.
Uso de In ternet Radio Es-3 Uso de Rhapsody (sólo EE.UU.) 1 Utilice q / w para sel eccionar “Sign in to your account” y luego pulse ENTER . Para utilizar Rhapsod y, necesitará una cuenta . Si todavía no tiene una, puede crear una nueva en www.rhapsody.
Uso de In ternet Radio Es-4 Su receptor de AV Onkyo incl uye una prueba gratuita de SiriusXM Internet Radio. La pantalla “Account Info” muestra los días que quedan de la prueba. Una vez que termine el periodo de prueba, si desea seguir escuchando este servicio, deberá contrata rlo.
Uso de In ternet Radio Es-5 Last.fm es un servicio musica l que sabe lo que le gusta... Su nuevo receptor de AV O nkyo es muy inte ligente. Si tiene una cuenta gratuita de Last.fm, hará un seguimiento de todas las canciones que acaba de escuchar. Cuando visite el sitio web de Last.
Uso de In ternet Radio Es-6 Uso de Slacker Personal Radio 1 Si no tiene una cuenta, cree una en el sitio web de Slacker (www.slacker.co m) con su ordenador. Si ya tiene una cuenta d e Slacker, seleccione “Sign in to your account” y pulse ENTER . Aparecerá la pantal la de teclado.
SN 29401189B (C) Copyright 2012 Onkyo Sound & Vision Corporation Japan. All r ights reserved. Y1203-2 * 2 9 4 0 1 1 8 9 B *.
En-1 Using Internet Radio Using Internet Radio Note • Available services may vary depending on the r egion. Common Procedures in Internet Radio Menu 1 Press NET . A list of the network serv ices appears, and the NET indicator lights. If it flashe s, verify that the Ethernet cable is firmly connected to the AV receiver.
Using Internet Radio En-2 Last.fm is a music s ervice th at learns what you love... Your new Onkyo AV receiver is very clever. If you have a free Last.
Internetradio verwenden De-1 Internetradio verwenden Anmerkung • Die verfügbaren Dienste sind länderab hängig verschieden. Allgemeine Verfahren bei den Internetradio-Me nüs 1 Drücken Sie NET . Es erscheint eine Liste der Netzwerkdienste und die NET -Anzeige leucht et.
Internetradio verwenden Last.fm ist ein Musikdiens t, der sich Ihre Lieblingsmusik merkt... Ihr neuer Onkyo AV-Receiver ist äußer st clever. Wenn Sie ein kostenloses Last.fm-Konto ei ngerichtet haben, werden darin alle kürzlich abgespiel ten Titel gesp eichert.
Remote Co ntrol Codes 1 Remote Control Codes / 1 While holding d own the REMOTE MODE b u tton to which you want to assign a code, press and hold down [DISPLAY] (about 3 seconds). The REMOTE MODE button/ Remote indicator lights. On Integra products, button names are ca pitalized.
Remote Co ntrol Codes 2 Codes de télécommande Códigos de control remoto 1 Tout en maintenant enfoncé le bouton REMOTE MODE auquel vous souhaitez associer un code, pressez et maintenez enfoncé le bo uton [DISPLA Y] (pendant environ 3 secondes). Le bouton REMOTE MODE/le témoin Remote s’allume.
Remote Co ntrol Codes 3 Codici del telecomando Fernbedienungscodes 1 Tenendo premuto il tasto REMOTE MODE al quale si desid e ra assegnare il codice, premer e e tenere premuto [DIS PLAY] (per circa 3 second i). Il tasto REMOTE MODE/l'indi catore Remote si acce nde.
Remote Co ntrol Codes 4 Afstandsbedieningscod es Fjärrstyrningskoder 1 Houd terwijl u de REMOTE MODE toets ingedrukt houdt waarvoor u een code wilt toewijzen de [DISPLAY] toet s ingedrukt (ongeveer 3 seconden). De toets REMOTE MODE (afstandsbed ieningsmodus) / Het indicatielampje afstandsbediening gaat branden.
Remote Co ntrol Codes 5 遙控代碼 遥控代码 1 在按住想指定編碼的 REMOTE MODE (遙控模式)按鈕時,同時按住 [DISPLAY] (顯示) (約 3 秒) 。 REMOTE MODE (遙控.
Remote Co ntrol Codes 6 Dedicated On kyo Receiver Default 62503 Zone 2 62506 Zone 3 62507 Cable Set T op Box ADB 02254, 02769 Aon 02769 Arris 02187 AT&T 00858 Bright House 01376, 01877 BT Vision 0.
Remote Co ntrol Codes 7 AT&T 00858 BT Vision 02294 Cisco 00858, 02345, 02378 Kreatel 01385 Motorola 00858, 0237 8 Neuf TV 03107 Philips 02294 Scientific Atlanta 00858 SFR 03107 Verizon 0237 8 CD A.
Remote Co ntrol Codes 8 Polk Audio 82228 Video - Accessory ADB 02254, 02769 Aon 02769 Apple 02615 AT&T 00858 BT Vision 02294 Canal+ 02657 Cisco 00858, 02345, 02378 Kreatel 01385 mio TV 02802 Motor.
Remote Co ntrol Codes 9 Hama 01567 Hanseatic 01100 Hirschmann 00173 Hitachi 01284 Hornet 01300 HTS 00775 Humax 01377, 0117 6, 01427, 01675, 0180 8, 01882, 01915, 0214 4, 02408, 02616 ID Digital 01176 .
Remote Co ntrol Codes 10 Star 00887 Stream System 01300 Strong 00853, 00879, 01284, 01300, 0140 9, 01626, 02418 Sunny 01300 Sunstar 00642 Supernova 00887 Supratech 01413 Systec 01334 Sytech 02418 TBos.
Remote Co ntrol Codes 11 Akai 10178, 1 0556, 10037, 10714, 1071 5, 10208, 11675 Akiba 10037 Akito 10037 Akura 10171, 10037, 10714, 10668, 1103 7, 11363, 11585, 1166 7, 11709 Alba 10037, 1071 4, 10668,.
Remote Co ntrol Codes 12 Erres 10037 ESA 10171 ESC 10037 Euroman 1003 7 Europa 10037 Europhon 1003 7 Evesham 11248, 1166 7 Excello 11037 Exquisit 10037 Ferguson 10037, 1062 5, 10560, 10195, 1103 7, 11.
Remote Co ntrol Codes 13 Lifetec 1003 7, 10714, 106 68, 11037, 1200 1 Linsar 1158 5 Local India TV 10208 Local Malaysia TV 10698 Lodos 11037 Loewe 1003 7, 10512, 11884 Logik 11037, 1069 8 Logix 1066 8.
Remote Co ntrol Codes 14 Phoenix 10037 Phonola 10556, 10037 Pioneer 10037, 10698, 105 12, 11457, 1163 6, 12171 Plantron 10037 Playsonic 10037, 10714, 107 15, 11652 Powerpoint 1003 7, 10698 Prinston 11.
Remote Co ntrol Codes 15 Technosonic 10556, 1062 5, 10499, 11324 Techvision 11709 Techwood 11037, 11667 Tecnimagen 10556 Teco 10178, 1065 3 Tedelex 10208, 11709 Teknika 10150 TELE System 11 585 Teleco.
Remote Co ntrol Codes 16 Technics 10556 Thomson 10625 DVD 3D LAB 30539 Accurian 30675 Acoustic Solutions 30713 AEG 30675 AFK 31152 Aiwa 30533 Akai 30675 Alba 30539, 3071 3 Ambiance 33052 Amstrad 30713.
Remote Co ntrol Codes 17 Radionette 30741 Radiotone 3071 3 RCA 30522, 3057 1, 32213, 32587 REC 30490 Red 32213 Redstar 31394 Roadstar 30713 Rotel 30623 Salora 30741 Samsung 30490, 3057 3, 30199, 30820.
Remote Co ntrol Codes 18 Victor 31597 Yamaha 30646 Zenith 30741 HD-DVD Integra 3290 1, 33104 33 504 LG 30741 Microsoft 3208 3 Onkyo 3 2901, 33104 33504 Xbox 32083 TV/DVD Combination Akai 11675 Black D.
Remote Co ntrol Codes 19 Memo.
SN 29401094 (C) Copyright 2012 ONKY O SOUND & VISION CORPORA TION Japan. All r ights reserved. * 2 9 4 0 1 0 9 4 * Y1112-1.
デバイスOnkyo TX-NR1010の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Onkyo TX-NR1010をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはOnkyo TX-NR1010の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Onkyo TX-NR1010の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Onkyo TX-NR1010で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Onkyo TX-NR1010を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はOnkyo TX-NR1010の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Onkyo TX-NR1010に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちOnkyo TX-NR1010デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。