Oral-BメーカーProfessional Care TriZone 500の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
PROFESSIONAL CARE ® O ral-B ON AL -B Or a l-B O ra l-B Oral Oral - B 94507305_D16u_Box_CEEMEA.indd 25 94507305_D16u_Box_CEEMEA.indd 25 03.12.12 13:09 03.
2 O ra l Ora l - B a b d c e f 3 4 5 6 3 0 s e c 3 0 s e c 3 0 s e c 3 0 s e c Oral- f A B g Oral-B 1 ab c 2 Or al -B English W elcome to Oral-B! Before operating this toothbrush, please r ead these instructions and save this manual for future r eference.
3 • Use this pr oduct only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments which ar e not recommended by the manufactur er . WARNING • If the product is dropped, the brush head should be r eplaced befor e the next use even if no damage is visible.
4 Oral-B Sensitive brush head featur es an extra soft bristle structur e that is gentle on teeth and gums. Oral-B T riZone brush head triple zone cleaning action for outstanding plaque r emoval, even in bet ween teeth. Oral-B brush heads featur e light blue INDICA TOR ® bristles to help you monitor brush head r eplacement need.
5 nadzor em lub jeśli wyjaśniono im, jak korzystać z urządzenia w bezpieczny sposób i jakie wiążą się z tym zagr ożenia. • Czyszczenie i konser wacja nie powinny być wykonywane przez dzieci. • Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem.
6 • Aby wyłączyć tr yb «Daily Clean» lub «Sensitive», należy nacisnąć i przytrzymać przycisk (b) do momentu, aż silniczek się zatrzyma. Czujnik Nacisku Aby zagwarantować optymalne szczotkowanie, szczoteczka posiada wbudowany czujnik kontrolujący nacisk.
7 – niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, konserwacji, przechowywania lub instalacji; – używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych; – napr aw dokonywanych prze.
8 T echnické údaje: Hladina hluku: ≤ 65 dB (A) T echnické údaje se nacházejí na spodní straně nabíjecí jednotky . Zapojení do sítě a nabíjení Zubní kartáček má vodotěsnou rukojeť, je elektricky bezpečný a lze ho používat v koupelně.
9 Čistění Kartáčkovou hlavu nebo příslušenství po použití důkladně oplachujte několik sekund pod tekoucí vodou. Rukojeť přitom nechte zapnutou.
10 Popis a Čistiaca hlavica b Tlačidlo zapnutia/vypnutia (výber r ežimu len v prípade modelu 800) c Rukoväť d Indikátor nabíjania e Indikátor nízkej kapacity nabitia f Základná nabíjačk.
11 Čistiace hlavice Oral-B FlossAction a Or al-B 3DWhite neodporúčame používať, ak nosíte zubný apar át (strojček). Môžete používať čistiacu hlavicu Or al-B Or tho navrhnutú špeciálne na čistenie okolo zubných aparátov .
12 mazzon kiegészítőket a gyártó ajánlása nélkül! FIGYELMEZTE TÉS • Amennyiben a készüléket leejtette, a kefefejet célszerű kicserélni a következő használat előtt még akkor is, ha sérülésnek látható jelei nincsenek a fogkefén.
13 Fogkefefejek Az Oral-B a különböző fogkefefejek választékát nyújtja Or al-B elektromos fogkeféjéhez. Oral-B P recision Clean fogkefefej Leker ekített végű sör téivel minden egyes fogat körbeölel, ugyanakkor mélyen a fogak közé hatol.
14 3 do 1 4 godina te osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim i mentalnim sposobno- stima, kao i osobe koje nemaju dostatno pr ethodno iskust vo i znanje, mogu koristiti ovu zubnu četkicu isključiv.
15 • Za isključivanje četkice dok ste u načinu rada «Sensitive» još jednom pritisnite pr ekidač za uključivanje/isključivanje. • Želite li u potpunosti isključiti četkicu, bez obzir a .
16 POMEMBNO • Redno pr everjajte, če je priključna vr vica nepoškodovana. Če je priključna vr vica poškodovana, odnesite polnilno enoto v ser visni center Or al-B Br aun. P oškodovane ali pokvarjene enote ne smete več upor abljati. Izdelka ne smete spr eminjati ali popr avljati.
17 nekaj dneh. Če po dveh tednih ne pr enehajo, se posvetujte s svojim zobozdravnikom. Če imate občutljive zobe in dlesni, vam Oral-B pripor oča upor abo načina delovanja «Nežno čiščenje» (odvisno od modela).
18 Vsi Oral-B nastavki imajo vtisnjen logotip Or al-B in izpolnjujejo visoke standarde kakovosti znamke Or al-B. Oral-B ne prodaja nadomestnih nastavkov ali ročajev ščetke pod nobenim drugim imenom blagovne znamke.
19 „Oral-B“ r ekomenduoja naudoti režimą «Sens itive» (jautrių dantų) (priklausomai nuo modelio). Valymo r ežimai (priklausomai nuo modelio) «Daily Clean» – standartinis režimas kasdieniam burnos valymui. «Sensitive» – švelnus, tačiau kruopštus jautrių burnos vietų valymas.
20 „Oral-B“ pakeičiamų dantų šepetėlio galvučių, kurios nebuvo pakuotėje su koteliu įsigyjant pirkinį, valymo kokybės. • „Oral-B“ negali užtikrinti kitų nei „Or al-B“ pakeičiamų dantų šepetėlio galvučių tinkamo pritvir tinimo prie kotelio.
21 rotējošajiem uzgaļiem, lēnām virziet zobu bir stes uzgali no zoba uz zobu, veltot dažas sekundes katr a zoba virsmai. Izmantojot T riZone zobu bir stes uzgali, novietojiet zobu birstes sariņus pr et zobiem nedaudz slīpi attiecībā pret smaganām.
22 P atērētājam ir noteiktas tiesības saskaņā ar normatīvajiem aktiem un šie noteikumi neietekmē patēr ētāja ar likumu noteiktās tiesības.
23 laadida. Kuid keskkonnasäästlikkust silmas pidades soovitab Oral-B laadija jär gmise laadimiskorr ani vooluvõrgust lahti ühen- dada. • Aku maksimaalse laengu mahutavuse säilitamiseks eemaldage laadimisseade vooluvõrgust ja laske käepidemel tavapär ase kasutamise juur es täielikult tühjeneda vähemalt iga 6 kuu järel.
24 GB 0 800 783 70 1 0 IE 1 800 509 448 PL 80 1 1 27 286 80 1 1 BRAUN CZ 22 1 804 335 SK 02/5 7 1 0 1 1 35 HU 06-1-45 1-1 256 HR 0 1/66 90 330 SI 080 2822 LT (8 5) 205 1 27 2 LV 6 7 0151 4 3 EST 667 504 7 English 2 Polski 4 âesk˘ 7 Slovensk˘ 9 Magyar 11 Hrvatski 13 Slovensko 15 Lietuvi˜ 18 Latviski 20 Eesti 22 Internet: www .
デバイスOral-B Professional Care TriZone 500の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Oral-B Professional Care TriZone 500をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはOral-B Professional Care TriZone 500の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Oral-B Professional Care TriZone 500の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Oral-B Professional Care TriZone 500で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Oral-B Professional Care TriZone 500を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はOral-B Professional Care TriZone 500の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Oral-B Professional Care TriZone 500に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちOral-B Professional Care TriZone 500デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。