Oreckメーカー4000の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
SIMPL Y AMAZING ® •IMPOR T ANT• SA VE THIS BOOKLET! U SER ’ S G UIDE 9000 2000 3000 4000 S ERIES V ACUUMS HIGH SPEED UPRIGHT V ACUUM CLEANER WITH CLEANING SYSTEM ® Includes: • Safety W arnin.
32 Intake Opening Ouverture d’admission Abertura de admisión 1 4 5 8 9 13 14 15 16 17 22 19 20 10 18 29 25 26 31 30 Intake Opening Ouverture d’admission Abertura de admisión Fan Housing Boîtier.
2 ENGLISH BEFORE OPERA TING CLEANER, READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL CAREFULL Y . T able of Contents Maintenance and Customer Service, Polarized Plug Notice, Accessories, Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . page 2 W arranty , T roubleshooting Guide .
ENGLISH 3 W arranty ORECK MANUF ACTURING COMP ANY : (Oreck Manufacturing Company gives you the following limited warranty for this product only if it was originally purchased for residential use, not resale, from Oreck or an Oreck Authorized Retail Dealer .
Parts List T o assist you in identifying components of your vacuum, the parts have been numbered as follows: 1 Handle section, upper 8 Bag tension bar 2 T ube, lower 9 Zip fastener 3 Power head 10 On/.
5 ENGLISH The Belt The belt on your vacuum cleaner controls the speed of the revolving brush and is very important for the effective operation of the cleaner . If the belt becomes stretched or cut, it will cause the revolving brush to stop completely or slow down.
6 9000 2000 3000 4000 V IDES D E S ÉRIE SIMPL Y AMAZING G UIDE D’ UTILISA TION FRANÇAIS •IMPOR T ANT• CONSER VEZ CE F ASCICULE ® ASPIRA TEUR VERTICAL RAPIDE A VEC SYST ÉME DE NETT OY AGE ® .
7 FRANÇAIS Lorsque vous utilisez un appareil électroménager , vous devez toujours prendre certaines précautions de base, y compris les suivantes: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER .
8 Guide de dépannage A VERTISSEMENT : A vant d’exécuter cette opération, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. NE CONSUL TEZ P AS INUTILEMENT UN RÉP ARA TEUR.
9 À Deux Vitesses T raitement Helping Hand ® : Actionnez l’interrupteur On-High (ll) - On-Low (l) - OFF(O) sur le manche. Alimentez La Base: Appuyez sur le commutateur On (l) - OFF (O) sur la base si prêt à utiliser .
10 Installation D’un Sac: schéma 9 Faites glisser le collier en carton sur la porte du sac jusqu’à ce que la patte de fermeture automatique et étanche du sac à poussières soit bloquée dans le trou correspondant. schéma 10 Placez les deux pouces aux endroits indiqués sur la porte du sac, puis poussez fermement jusqu’au déclic.
11 schéma 18 Réassemblez la courroie et la plaque de base, puis assurez- vou s que les poils dépassent la plaque de base aux deux extrémités du balai. Si le réglage ci-dessus est effectué et que les poils ne dépassent toujours pas la plaque de base, un nouveau balai doit être commandé.
SIMPL Y AMAZING ® G UIA D EL U SUARIO ESP AÑOL •IMPOR T ANTE• ¡GUARDE ESTE FOLLET O! Incluye: Advertencias de seguridad Garantía Instrucciones de operación Diagnóstico de problemas Accesorio.
ESP AÑOL Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre debe seguir precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EST A ASPIRADORA ADVER TENCIA Para reduc.
14 ESP AÑOL Guía para identificación de problemas ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma eléctrica antes de dar servicio. AHORRESE LAS LLAMADAS DE SERVICIO… REVISE PRIMERO LO SIGUIENTE: .
15 ESP AÑOL Instrucciones de operación Asegúrese que la bolsa para polvo de filtro de Asegúrese que la bolsa para polvo de filtro de papel esté en su lugar . NO opere la aspiradora sin una bolsa para polvo de filtro de papel. Conecte el cordón de alimentación en una toma eléctrica.
16 ESP AÑOL Para reemplazar la bolsa para polvo de filtro ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma eléctrica antes de dar servicio. Aspirador Con El Puerta: Retiro De La Bolsa: fig. 6 Abra completamente el cierre de cremallera de la bolsa exterior .
17 ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma eléctrica antes de dar servicio. fig. 24 Revise que la boca de la abertura de entrada no esté bloqueada. Si hubiera un bloqueo, retírelo con unos alicates largos, un destornillador o una percha para ropa.
18 PLEASE PRINT IN INK. COMPLETE NAME, ADDRESS AND P A YMENT INFORMA TION ON OPPOSITE SIDE. Fold, place in envelope with payment and mail to: Oreck Direct, LLC, 100 Plantation Road, New Orleans, LA 70123. Or CALL T OLL-FREE at 1-800-286-8900, ext. OFMV01.
PLEASE PRINT IN INK. COMPLETE ORDER FORM ON OPPOSITE SIDE. Fold, place in envelope with payment and mail to: Oreck Direct, LLC, 100 Plantation Road, New Orleans, LA 70123.
デバイスOreck 4000の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Oreck 4000をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはOreck 4000の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Oreck 4000の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Oreck 4000で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Oreck 4000を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はOreck 4000の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Oreck 4000に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちOreck 4000デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。