OreckメーカーDTX 1100の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
U SER ’ S G UIDE DTX 1 1 00 SIMPL Y AMAZING™ ENGLISH FRANÇAIS G UIDE D’ UTILISA TION P AGE 7 ESP AÑOL G UIA D EL U SUARIO P AGE 13 •IMPOR T ANT• SA VE THIS BOOKLET! Includes: • Accessori.
2 Y our ORECK vacuum cleaner is a product of precise engineering. The motor bearings are permanently lubricated and should not be oiled. If you require additional infor mation or have problems with yo.
ORECK MANUF ACTURING COMP ANY : (ORECK gives you the following limited warranty for this product only if it was originally purchased for use, not resale, from ORECK or an ORECK Authorized Retail Dealer .
T o assist you in identifying components of your vacuum. Components var y with accessor y kits: 1 Intake 2 Exhaust 3 Advanced Hepa Filter (sold seperately) 4 Filter Bag 5 Filter Bag Carrier 6 Bag .
Press the On/Off pedal located at the rear of the canister to turn on. If using a power nozzle, turn the power nozzle On/Off by using the switch located on the handle. Polarized Plug Notice This product is equipped with a polarized alternating current line plug (a plug having one blade wider than the other).
6 Check bag frequently or when dustbag full indicator indicates dust bag is full. Note: If picking up heavy debris, change bag more frequently . Switch the unit off. Unplug unit from wall outlet. Open the cover by lifting the latch in front of the intake.
7 T urn unit off and unplug cord from outlet. Rewind cor d by pressing cord r ewind pedal. Do not allow plug to whip when rewinding. Place vacuum cleaner on end and insert either wand clip into slot located on base of vacuum. For easy storage of power nozzle assembly , disconnect fr om handle and store assembled.
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager , vous devez toujours prendre certaines précautions de base, y compris les suivantes: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER CET ASPIRA T.
9 ORECK MANUF ACTURING COMP ANY : (La société ORECK vous of fre avec ce produit la garantie limitée suivante, uniquement s’il a été acheté auprès de la société ORECK ou d’un r evendeur autorisé ORECK pour l’utiliser et non pour le revendre.
10 T o assist you in identifying components of your vacuum. Components var y with accessor y kits: 1 Entrée 2 Évacuation 3 Filtre Hepa avancé (vendu séparément) 4 Sac de filtre 5 Por teur de .
11 Appuyez sur la pédale marche/arrêt placée à l'arrière de l'aspirateur pour le mettre en marche. Si vous utilisez un embout motorisé, vous pouvez mettre l'embout motorisé en marche et à l'arrêt avec l'inter r upteur placé sur la poignée.
12 R emplacement du filtre du moteur R emplacement du filtre d'évacuation R emplacement du sac de filtre FRANÇAIS Vérifiez le sac régulièrement ou bien lorsque l'indicateur de sac plein s'allume. N.B. : Si vous aspir ez des débris de taille importante, changez de sac plus souvent.
DTX 1 100 13 R angement SIMPL Y AMAZING™ G UIA D EL U SUARIO ESP AÑOL •IMPOR T ANT• ¡ GUARDE ESTE FOLLET O! Incluye: Advertencias de seguridad Garantía Instrucciones de operación Diagnóstico de problemas Accesorios FRANÇAIS INST ALLA TION DU FIL TRE HEP A A V ANCÉ : N.
14 ESP AÑOL I ndice ANTES DE OPERAR LA ASPIRADORA, LEA CON CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL. Su aspiradora ORECK es un producto de diseño preciso. Los cojinetes del motor están lubricados per manentemente y no debe ponerles aceite.
15 ORECK MANUF ACTURING COMP ANY : (ORECK le ofrece la siguiente garantía limitada para este pr oducto solamente si se compró originalmente para usarse, no para revenderse, de ORECK o de un distribuidor minorista autorizado por ORECK.
Asistencia para identificar los componentes de su aspiradora. Los componentes varían con los juegos de accesorios: 1 T oma 2 Escape 3 Filtro avanzado Hepa (vendido por separado) 4 Bolsa del filtr.
17 Para encender , presionar el pedal on/off (encender) ubicado en la parte posterior del cartucho. Si se usa una boquilla motorizada, encender/apagar la boquilla motorizada usando el interruptor ubicado en el mango.
18 INDICADOR DE BOLSA LLENA R eemplazo del filtro del motor R eemplazo del filtro del escape R eemplazo de la bolsa de filtro ESP AÑOL Desenchufar la unidad del enchufe de pared. Extraer la bolsa para polvo y la caja para alcanzar la rejilla del filtro del motor .
19 Apagar la unidad y desenchufar el cordón del enchufe de pared. Enrollar el cordón presionando el pedal de enrollar . No per mitir que el enchufe oscile violentamente al enrollar . Colocar la aspiradora sobr e un extr emo e inser tar cada br oche de la vara dentro de la ranura ubicada en la base de la aspiradora.
82146-02 Rev E ©2002 Oreck Holdings, LLC. All rights reser ved. All word marks, logos, product configurations, and registered 07/02 ECN# R-6614 trademarks are owned and used under the authority of Oreck Holdings, LLC.
デバイスOreck DTX 1100の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Oreck DTX 1100をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはOreck DTX 1100の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Oreck DTX 1100の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Oreck DTX 1100で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Oreck DTX 1100を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はOreck DTX 1100の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Oreck DTX 1100に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちOreck DTX 1100デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。