Palsonメーカー30533の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 27
Mini horno Mini oven Mini four Mini-forno Minibackofen Mini forno Mini-oven Μίνι φούρνος Мини-пе чь Mini sütő Küçük Fırın Fornetto Cód.
3 2 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 4 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 8 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 12 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 16 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 20 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 24 NEDERLANDS .
4 5 NOT AS SO BRE EL CABLE: a ) Se suminist ra u n ca ble d e ali menta ción cor to, para evi tar el ri esg o de q ue se enrede o tr opiec e co n un ca ble más largo.
6 7 E b ) Ajus te el tiemp o depe ndien do de los t ipos de co mida y de su gros or . El eleme nto tér mic o ca mbiar á de enc endid o a apagad o para ma ntener la acti vidad c ons tante de l a tempe ratura . Para asar poc o t iempo, no aj uste e l re loj a más de 15 minut os.
8 9 GB NO TES A BOU T T HE C AB LE: a) A s ho rt p ow er c ab le i s s up pli ed , to av oid th e ri sk of peo pl e be co min g t ang le d up in , o r tr ip pin g up on, a l ong er cab le .
10 1 1 GB 7. Pu ll o ut t he c ru mb co ll ect in g tra y . Cl ean the i ns ide of th e tra y wi th a da mp c lot h. Once it is c le an, po sit io n i t in th e lo we r pa rt of t he ove n a nd p us h it in . 8. Us e a b ru sh t o c lea n t he t wo me tal co ver s t hat co ver th e he at ing el eme nt s.
12 13 F Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouveau four FORNETTO de P ALSON.
14 15 F NOTE : Avec ce réglage, il convient de surveiller les aliments pour s’assurer qu’ils ne seront pas trop cuits. Utilisez toujours un chiffon ou des maniques de cuisine pour ne pas vous brûler . RÔTIR AU FOUR Avec la fonction de rôtir au four, seul l’élément thermique supérieure fonctionne.
16 17 P Os n oss os p ro du to s f or am de se nv ol vi do s p ar a ati ng ir em o s m ai s a lt os n ív ei s d e q ua li da de , funcionalidade e concepção.
18 19 P b) Ajuste o tempo dependendo dos tipos de comida e da sua grossura. O elemento térmico mudará de ligado para desligado para manter a actividade constante da temperatura. Para assar durante pouco tempo, não ajuste o relógio para mais de 15 minutos.
20 21 D Unser e P rodukte en tsprech en aufgrund Ih rer Entwick lung den höchste n Q ualität s-, Funktio nalität s- und Designstandards. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Backofen FORNETTO von P ALSON.
22 23 D 2. Wir empf ehl en Ih nen , den B ack ofe n ste ts 10 Min ute n lan g vor d er Zu ber eit ung d es Es sen s vorzuwärmen. a) Drehen Sie den T emperaturregler im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Position.
24 25 I I nostri prodotti sono studiati per raggiungere i massimi standard qualitativi, funzionali e di design. Ci auguriamo che il vostro nuovo forno FORNETTO di P ALSON sia di vostro gradimento.
26 27 I NOT A: In qu esta modalità, contro llare sempre i c ibi per ev itare che cuociano troppo. Utili zzare sempre presine o guanti da cucina per evitare di scottarsi. ARROSTIRE AL FORNO Con la funzione per arrostire al forno funziona solo l’elemento termico superiore.
28 29 NL Bij de ontwikkeling van onze producten wordt gestreefd naar de hoogste kwaliteitsnormen, de grootste functionaliteit en het beste ontwerp. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuwe FORNETTO oven van P ALSON.
30 31 NL maximale stand te zetten. Zo wordt een beter resultaat verkregen. Bij het grillen werken de twee verwarmingselementen. b) Ho ud bij de ins tell ing v an de t ijd re keni ng met de aar d en de dikt e van h et voe dsel . Het verwarmingselement wordt in- en uitgeschakeld om een constante temperatuur te behouden.
32 33 GR Τ α προϊόντα μας έχ ουν αναπτυχθεί ώστε να επιτυγχ άνουν τα πλέον υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λει τουργ ικότη τας κα ι σχ εδια σμού .
34 35 GR 15 λεπτά), πρέπει να ρυθμίζετε το χρονοδιακόπτη στη θέση “I”. Σε αυτή την περίπτωση, μόλις ψηθεί το φαγητό,.
36 37 RU Наши продукты разра ботаны в соответствии с сам ыми современ ными стандартами качества, функциональности и дизайна. Надеемся, что Вам понравится наша новая печь FORNETTO от P ALSON.
38 39 RU a) П ове рни те рег улят ор те мп ерат ур ы по час ов ой ст рел ке на жела ем ый про меж уто к, к ак пра вил о, дл.
40 41 AR.
42 43 AR.
44 45 HU T er méke ink kial akí tása leh etőv é tes zi a leg maga sabb min őség i, m űköd teté si é s for mat erve zési igények kielégítését.
46 47 HU SÜTÉS A sütésnél csak a felső melegítő elem működik. Ez a beállítás kiválóan alkalmas az étel felső rétegének megpirítására, illetve hússütésre. 1. Javasoljuk, hogy előbb , zárt ajtóval, melegítse elő a sütőt 10 percen keresztül mieklőtt behelyezné az ételt.
48 49 TR Ü rü nl e ri m iz k a li te , i şl ev s el l ik v e ta s ar ı m b a kı m ın d an e n y ü ks e k st an d ar t la r a u l aş a ca k bi ç im d e ge liş ti ri lmi şt ir. Y en i f ırı nı nı z “F OR NET TO d e P AL SO N” ile ke yif li anl ar geç ir men iz i di le riz .
50 51 TR NO T : Bu iş lem de yi ye ceğ in fa zl a p iş mes in i e ng ell em ek iç in fı rı n i çi nde ki yi ye cek sü re kli k ont ro l ed ilm el id ir. Y a nm a ri sk ind en kaç ın mak iç in s ür ek li m ut fak el div en i ve ya bez i k ull an ın.
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) T el. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 Videoconferencia: +34 93 777 97 13 www .
デバイスPalson 30533の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Palson 30533をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPalson 30533の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Palson 30533の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Palson 30533で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Palson 30533を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPalson 30533の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Palson 30533に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPalson 30533デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。