Panasonicメーカー5-Blade Wet & Dry ES-LV61の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
Operating Instructions Manuel d’utilisation Manual De Operación (Household) Rechargeable Sha v er (Utilisation domestique) Rasoir rechargeable (Uso doméstico) Af eitadora Recargable Model No .
2 English IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollowing: Read all instructions before using this appliance . D ANGER T o reduce the risk of electric shock: 1.
3 English Thank you f or choosing a Panasonic sha ver ES‑L V61. With our WET/DR Y technology , you can enjo y using your Panasonic sha ver dry or in the shower or bath for gentle and easy shaving. Please read all instructions before use. Important This shav er has a built‑in rechargeable battery .
4 English Storing the shaver Store the shav er in a place with low humidity after use. Do not store the shav er where it will be exposed to direct sunlight or other heat sources. Disconnect the power cord when storing the shav er . Do not bend the power cord or wr ap it around the shaver .
5 English Reading the LCD panel when charging The LCD panel shows the remaining battery capacity from 0% to 100%, in 10% increments. While charging After charging is completed The indicators glow . Battery capacity and Charge status will light up and then turn off after 5 seconds.
6 English Using the trimmer Y ou can change the piv ot action. Slide the handle up to “ ” when using the trimmer . FREE Y ou can mov e the shav er head. LOCK Y ou can loc k the shaver head. Slide the trimmer handle up. Place at a right angle to your skin and mo ve downwards to trim your sideburns.
7 English Clean Cleaning the shaver We recommend that y ou clean your shav er with the sonic vibration cleaning mode when the faucet symbol appears on the LCD panel. 1. Disconnect the power cord from the sha ver . 2. Apply some hand soap and some water to the outer foil.
8 English Removing the b uilt‑in rechargeable battery A TTENTION: A lithium ion battery that is recyclable powers the product y ou hav e purchased. Please call 1‑800‑8‑BA TTERY f or information on how to recycle this battery . Remov e the built‑in rechargeable battery before disposing of the shav er.
9 English Specifications P ower source See the name plate on the AC adaptor . (Automatic v oltage conv ersion) Motor voltage 3.6 V Charging time Approx.
10 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER An de réduire tout risque d’électrocution: 1.
11 Français Merci d’avoir choisi un rasoir Panasonic ES‑L V61. Grâce à notre technologie SEC/MOUILLÉ, vous pouvez proter de votre rasoir Panasonic au sec, sous la douche ou dans votre bain pour un rasage doux et facile. Nous vous conseillons de lire toutes les instructions avant de l’utiliser .
12 Français Rangement du rasoir Conservez le rasoir dans un endroit sec après usage. Ne conservez pas le rasoir dans un endroit exposé au soleil ou à d’autres sources de chaleur . Déconnectez le cordon d’alimentation avant de ranger le rasoir .
13 Français Mettezlerasoirhorsmarchelerasoiravantdelexer . La recharge est terminée après environ 1 heure. Silaformedelachenecorrespondpasàlaprisedecourant,utilisez unadaptateurdeprisedelamêmeconguration.
14 Français Attention Si vous appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de 2 secondes, le mode de nettoyage à vibrations soniques s’active. Page 15 V ous ne pouvez pas vous raser lorsque ce mode est actif. Ne touchez pas le bouton de mise en marche pendant l’utilisation du rasoir .
15 Français Entretien Nettoyage du rasoir Nous vous recommandons de nettoyer votre rasoir à l’aide du mode à “vibrationssoniques”lorsdel’afchagedusymbolederobinet sur l’afcheur ACL. 1. Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir .
16 Français Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de mettre le rasoir au rebut.Nedémontezpasouneremplacezpaslabatterieandepouvoir utiliser le rasoir à nouveau. Cela pourrait créer un risque d’incendie ou d’électrocution.
17 Français Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la Commission fédérale des communications Le présent équipement a fait l’objet d’essais et a été jugé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, en vertu du Chapitre 15 des règlements de la FCC.
18 Español INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD Al utilizar un dispositivo eléctrico, Siempre deben tomarse algunas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. PELIGRO Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 1.
19 Español Gracias por comprar una afeitadora Panasonic ES‑L V61. Con nuestra tecnología WET/DR Y , puede utilizar su afeitadora Panasonic en seco o en la ducha o bañera, para obtener un afeitado suave y sencillo. Por favor , antes de su uso, lea el folleto de instrucciones.
20 Español Desconecte el cable de alimentación al guardar la afeitadora. No doble el cable de alimentación ni lo enrolle alrededor de la afeitadora.
21 Español Si el tipo de enchufe no encaja con el tomacorriente, utilice un adaptadordeenchufeconlaconguraciónadecuada. No puede hacer funcionar la afeitadora mientras se está cargando.
22 Español Precaución Si pulsa el interruptor de encendido durante más de 2 segundos, se activa el modo de limpieza por vibración sonora. Página 23 No se puede afeitar en este modo. No coloque los dedos en el interruptor de encendido mientras esté utilizando la afeitadora.
23 Español Limpieza Limpieza de la afeitadora Recomendamos limpiar su afeitadora con el modo de limpieza por vibración sonora cuando el símbolo del grifo aparezca en el panel LCD. 1. Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora. 2. Aplique jabón de manos y un poco de agua a la lámina exterior .
24 Español Retire la batería recargable interna antes de deshacerse de la afeitadora. No desmonte ni sustituya la batería para utilizar de nuevo la afeitadora. Podría causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
25 Español Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la Sección 15 de los lineamientos de la CFC.
26 MEMO.
27 MEMO.
Printed in Japan Imprimé au Japon Impreso en Japón ES9700L V611A Y0611‑0 IN USA CONT A CT: Panasonic Home and Health Company Division of Panasonic Corporation of North America One P anasonic Wa y 2F‑3 Secaucus, NJ 07094 IN CANADA CONT ACT : A U CANADA, COMMUNIQUEZ A VEC: Panasonic Canada Inc.
デバイスPanasonic 5-Blade Wet & Dry ES-LV61の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Panasonic 5-Blade Wet & Dry ES-LV61をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPanasonic 5-Blade Wet & Dry ES-LV61の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Panasonic 5-Blade Wet & Dry ES-LV61の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Panasonic 5-Blade Wet & Dry ES-LV61で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Panasonic 5-Blade Wet & Dry ES-LV61を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPanasonic 5-Blade Wet & Dry ES-LV61の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Panasonic 5-Blade Wet & Dry ES-LV61に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPanasonic 5-Blade Wet & Dry ES-LV61デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。