PanasonicメーカーCT-32HL44の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 96
HDTV Monitor Operating Instructions Monitor de Alt a Definición Instrucciones de Operación Écran à haute définition Manuel d ’utilisation TQB2AA0500 40405 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.
ENGLISH W ARNING: TO REDUCE THE RISK OF EL ECTR IC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK. NO USER- SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING T O QU A LIF IED SERVICE PERSONNEL. The exclamation point within a triangle is intended to te ll the user that important operat ing and servicing instructions are in th e papers with the appliance.
I MPORTANT I NFOR MATION 1 z ENGLISH Important Information Import ant Information Regarding The Use of V ideo Games, Computers, Or Other Fixed Image Displays FCC CAUTION: ANY CHANGES OR MODIFICA TIONS.
2 z T ABLE OF C ONTENTS ENGLISH T able of Contents Important Information ........ ................ ............. 1 Congratulations ...... ............................ ............. 3 Customer Record ................ ................ ............. ....
C ONGRATULATI ONS 3 z ENGLISH Congratulations Y our new Panason ic T au televisi on features state-of-the-a rt technology for high quality picture and sound with complete audio/video connections for you r home theater system. Y our TV is designed to give you many year s of enjoyment.
4 z I NSTALLA TION ENGLISH Installation T elevision Location This unit is intended to be used with an optional stand o r entertainm ent center . Consult your dealer for availab le options. • Avoid excessive sunlight or bright l ights, including reflections.
I NITIAL S ET U P M ENU 5 z ENGLISH Initial Set Up Menu For your convenience, the Initial Set up menu will be displayed on screen when the set is turned on for the first time. If needed, follow the menu s and procedures for setting up the features. IDIOMA/LANGUE T o change menu language to ENGLISH, SP ANISH or FRENCH.
6 z O PTIONAL E QUIPMENT C O NNECTIONS ENGLISH Optional Equipment Connections Note: The remote control must be programmed with supplie d codes to operate the opti onal equipment. VCR Connection Follow this diagram whe n connecting your television to a VCR only .
O PTIONAL E QUIPMENT C ONNECTIONS 7 z ENGLISH VCR and Cable Box Connection (Cont.) Recording a premium (scrambled) cable cha nnel Procedure • Press the TV/VIDEO button on the remote control to select the video input (VID EO 1, VIDEO 2, etc.) connected to you r VCR.
8 z O PTIONAL E QUIPMENT C O NNECTIONS ENGLISH Optional Equipment Connections (cont.) HDMI (High Definition Multimedia Interface) input connection About HDMI HDMI is the first all digital consumer ele.
S PECIAL F EATURES 9 z ENGLISH Special Features Special Remote Buttons ASPECT Button The ASPECT but ton on the rem ote control lets you selec t the picture size ratio to match prog ramming format when using DTV STB or DBS. BBE Button Press this button to turn t he BBE ® sound featur e On or Off .
10 z S PECIAL F EATURES ENGLISH Split Operational Buttons SPLIT CTRL Button Pressing will enable you to use or numeric keys for changing split cha nnel and to use TV/VIDEO button to select desired input for split frame. TV/VIDEO Button Press when Split frame is disp layed to select des ired input mode.
R EMOTE C ONTROL O PERATION 11 z ENGLISH Remote Control Operation EUR7603ZF0 Press to turn ON and OFF . POWER MUTE Press to mute sound. Press to d isplay and cancel CC (Closed Caption). Press to select remote operation . V C R D V D T V C B L D B S A U X R C V R D T V ACTION Press to access menus.
12 z R EMOTE C ONTROL O PERATION ENGLISH Operating Component s with Remote Control Note: Refer to page 14 for p rogramming Remote Co ntrol procedure. Operating a VCR Program the remote control to use with VCR. Operating a DBS Program the remote control to use with DBS.
R EMOTE C ONTROL O PERATION 13 z ENGLISH Operating a DTV Set T op Box Program the remote control to use with DTV . Operating a Receiver Program the rem ote control to oper ate audio receiver . Operating a PVR (Pers onal Video Recorder) Program the remote control to use with a PVR.
14 z R EMOTE C ONTROL O PERATION ENGLISH Programming the Remote The Universal Remote Control can be programmed to operate many manufactu rers’ components using the component function buttons for VCR, DVD, AUX, RCVR, DTV , CABLE or DBS. Follow the pr ocedures for programming yo ur Remote Control with or without a code for the com ponent.
R EMOTE C ONTROL O PERATION 15 z ENGLISH Component codes Codes For VCR Brand Code Admiral 335 Aiwa 332 Akai 314, 315, 316 , 329 Audio Dynamic 31 1, 339 Bell & Howell 305, 313 Broksonic 320, 326 Ca.
16 z R EMOTE C ONTROL O PERATION ENGLISH Component Codes (Cont.) Codes For Cassette Decks Brand Code Aiwa 223, 224, 22 5 Denon 231 Fisher 203 Jensen 214 JVC 229, 230 Kenwood 200, 2 07 Marantz 202 Naka.
B ASIC M EN U N AVIGATIO N 17 z ENGLISH Basic Menu Navigation EXIT Press Press Press Press to select OTHER ADJ. to display the Main Menu. to choose the desired icon. sub Menu Field Press Press to exit Main Menu. NORMAL PICTURE EXIT Press to enter the sub- menu field.
18 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH Icon Menus Operation PICTURE Note: While sub-menu features a re highlighted, p ress VOL to adjust or activate . PIC MODE - Lets you c hoose one of three pre-set Picture Modes that best suits th e program you are viewing.
I CON M ENUS O PERATION 19 z ENGLISH AUDIO (cont.) OTHER ADJ. • SURROUND - Enhances audio re sponse when listening to stereo. • HDMI IN - When using HDMI, this feature will let you switch between Analog audio input an d Digital audio input. • Auto - Automatically selects Analog / Digital audio.
20 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH TIMER Note: Use CH or CH to highlight and use VOL or VOL to select. SLEEP - Select to turn TV off in 30, 60, or 90 minutes.
I CON M ENUS O PERATION 21 z ENGLISH LOCK (cont.) V -CHIP SET - V -Chip technology allows parents to use the TV rat ing codes to block pr ograms th at they f eel are inappropriate for their children to watch. Split will also be blocked au tomatically .
22 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH LOCK (cont.) U.S. Movies This TV model features “V -C hip technology” which allo ws you to use Motion Pictur e Ratings when viewing m ovies or video tape s. This innovation allows p a rent s to block various types of movies and video tapes at their discretion.
I CON M ENUS O PERATION 23 z ENGLISH LOCK (cont.) Canadian French The V -CHIP used in this TV mode l also lets you block or unblock Cana dian French programs acco rding to vario us ratings categories.
24 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH SET UP (cont.) • C2 to C4 - For other modes of video related information. • T1 to T4 - For program gui de and other in formation to be displayed, when av ailable. (Blocks a la rge portion of the picture on the television screen).
T ROUBLESHOOTING C HART 25 z ENGLISH T r oubleshooting Chart Before calling for service, determine the sympt oms and follow sugg ested solutions . A UDIO V IDEO Solutions Noisy Audio Snowy Video Adjus.
26 z I NDEX ENGLISH Numerics 3D Y/C Filter 18 A AC Power Supply Cord 4 AI Sound 18 Amplifier Connection (TO AUDIO AMP) 7 Analog 19 Antenna Connection 4 ASPECT Button 9 Audio 18 Auto 19 Auto Power On 2.
N OTES 27 z ENGLISH.
ESP AÑOL RIESGO DE SACUDIDAS ELECTRICAS. NO ABRIR. ADVERTENCIA ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de desca rgas eléctricas, no deberán quitarse ni la cubierta ni la t apa po sterior . No hay en el interior pieza alguna que el usuario tenga que repar ar.
I NFORMACIÓN I MPORTANTE 1 z ESP AÑOL Información Importante Este producto uti liza un tubo de rayos catód icos (TRC) así como ot ros componente s que contienen plomo. El d esecho de estos m ateriales puede est ar regulado en su comunid ad debido a consideraciones amb ientales.
2 z T ABLA DE C ONTENIDO ESP AÑOL T abla de Cont enido Información Importante........ .............. ............. 1 Felicidades .......... ................................ ............. 3 Registro del Usuario ........ ................ .............
F ELICIDADE S 3 z ESP AÑOL Felicidades Su nueva televisión se caracteriza por utilzar l o último en tecnología en ca lidad de imagen y sonido, cuenta con conexiones completas de Audio y Video p ara su Sistema de T eatro en Casa.
4 z I NSTALACI ÓN ESP AÑOL Instalación Ubicación de la T elevisión Esta unidad tiene como propósito ser usada como p a rte de un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para obte ner opciones disponibles. • Evite el exceso de luz so lar u otras luces brillantes, incluyendo reflejos.
P ROGRAMACIÓN I NICIAL 5 z ESP AÑOL Programación Inicial Para su conveniencia , el menú de auto programación será desplegado en p antalla cuando el set sea encendido por primera vez. De ser necesa rio, siga los menús y los procedimien tos para ajustar las caracteristicas.
6 z C ONEXIONE S DE E QUIPO O PCIONAL ESP AÑOL Conexiones de Equipo Opcional Nota: El control remoto debe de ser programa ndo con los codigos suministrados para operar equipo opcional. Conexión de la Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte en su televisión, solamente la videocas etera.
C ONEXIONES DE E QUIPO O PCIONAL 7 z ESP AÑOL Conexión del Amplif icador de Sonido Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para escuchar el sonido en sist ema estéreo. Nota: Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas externas.
8 z C ONEXIONE S DE E QUIPO O PCIONAL ESP AÑOL Conexión de entrada HDMI Sobre HDMI HDMI es la primera interfase de A/V p ara electrónica de consumidor complet amente digital que soport a todos los formatos de video estándar , mejorados y de alta definición asi como todos los formatos de audio multicanal existentes.
C ARACTERÍST ICAS ESPECIALES 9 z ESP AÑOL Características especiales Botones especiales del control remoto Botón de Aspecto (ASPECT). El boton de Aspecto en el con trol remoto le permite seleccionar el t amaño del radio de la imagen programando el formato cuando se es ta usando DTV -STB o DBS.
10 z C ARACTERÍ STICAS ESPEC IALES ESP AÑOL Botones de la Operación de Pant alla de SPLIT Botón SPLIT CTRL Al presionar el botón habilit ara el uso de los botones o los botones numéricos para cambiar el canal de la imag en SPLIT y para usar e l botón TV/ VIDEO para seleccio nar la fuente deseada de la imagen SPLIT .
O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO 11 z ESP AÑOL Operación del Control Remoto Presione para ENCENDER y AP AGAR POWER MUTE Presione para silenciar el sonido. SAP Accesa el segundo programa de audio. TV/VIDEO Presione para seleccionar la modalidad de televisión o vídeo para de imagen principal o imagen Split.
12 z O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO ESP AÑOL Operación de Componentes con el control remoto Nota: Refierase a la página 14 para procedimientos de programación del Control remoto. Operación de una V ideocasetera Programe el control remoto para utilizar con la Videocasetera.
O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO 13 z ESP AÑOL Operación de DTV Programe el control re moto para utilizar con el DTV . Operación de reproductor de case tes Para operar un reproductor de casetes, el control remoto debe ser programando en la opción AUX para la marca del equipo.
14 z O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO ESP AÑOL Programación del Control Remoto El Control Remoto Universal puede programa rse para operar compone ntes de vari os fabricantes usa ndo los botones de función para VCR, DVD, AUX, RCVR, DTV , CABLE ó DBS.
O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO 15 z ESP AÑOL Códigos de Componentes (cont.) Códigos para VCR Marca Código Admiral 335 Aiwa 332 Akai 314, 315, 316, 329 Audio Dynamic 31 1, 339 Bell & Howell .
16 z O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO ESP AÑOL Códigos de Componentes (cont.) Códigos para Equipos de Casete Marca Código Aiwa 223, 224, 22 5 Denon 231 Fisher 203 Jensen 214 JVC 229, 230 Kenwood .
N AVEGACION BASICA DEL MENU 17 z ESP AÑOL Navegación basica del menú EXIT Presione Presione Presione Presione para seleccionar OTROS AJ. para desplegar el menú Principal. para seleccionar el icono deseado. campo del sub-menú Presione Presione para salir del Menú Principal.
18 z O PERACION DEL M ENU DE I CONO S ESP AÑOL Operación del Menú de Iconos IMAGEN Nota: Mientras la funciones del sub-menú estan remarcadas, presione VOL para ajustar o activar . MODO - Le permite escoger uno de tres mod os de imágen preseleccionado s para ver el programa.
O PERACION DEL M ENU DE I CONO S 19 z ESP AÑOL AUDIO (cont.) OTROS AJ. (cont.) • ENT . HDMI - Cuand o se utilice HDMI, esta opción le permitrá cambiar entre entrada análoga y e ntrada digital. • Auto - Selecciona automaticamente señal Análoga/ Digital.
20 z O PERACION DEL M ENU DE I CONO S ESP AÑOL CRONÓMETRO Nota: Utilice CH o CH para remarcar y utilice VOL o VOL para seleccionar . AP AGADO - En el menú de Cronó metro, seleccione Apagado para programar la T elevisión en 30, 60 ó 90 minutos.
O PERACION DEL M ENU DE I CONO S 21 z ESP AÑOL Programas de EEUU Las características de este modelo de televisión y la T ecnología V -CHIP permite usa r clasificaciones al ver programas de televisión. Est a innovación permite a los padre s bloquear vario s tipos de programación de TV a su discreción.
22 z O PERACION DEL M ENU DE I CONO S ESP AÑOL BLOQUEO (cont.) • Presione VOL ó VOL para seleccionar 12, 24, 48 horas ó SIEMPRE. • Presione dos veces para para regresar al Menú Principal, despues presione CH pa ra sa li r .
O PERACION DEL M ENU DE I CONO S 23 z ESP AÑOL BLOQUEO (cont.) T abla De Cla sificaciones Para El Frances De Canad a Mensaje de Bloqueo de Ima gen Principal y SPLIT Si el V -Chip está activado y el programa e x cede el límite de clasificación ajust ado po r el usuario, ap arecerá el mensaje de bloqueo y el sonido será desactivado.
24 z O PERACION DEL M ENU DE I CONO S ESP AÑOL AJUSTE (cont.) • CORR GEOMAGNETICA - Debido al Campo Magnético de cada zona, ser án necesarios algunos ajustes. • INCLINACION - Ajusta la inclinación del cuadro debido al campo magnético de la tierra en e l área.
C UADRO DE L OCALIZACIÓN DE F ALLAS 25 z ESP AÑOL Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, est ablezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones.
26 z I NDICE ESP AÑOL Numerales 3D Y/C Filtro 18 A Ajuste 23 Ajuste del reloj 20 Ajustes Predispuestos De Fabrica Para Modo Y Temp Color 18 Altavoces 19 Altos 18 Apagado 20 Audio 18 Autoencendido 23 .
N OTAS 27 z ESP AÑOL.
FRANÇAIS A TTENTION: Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retirer le s vis. T oute réparation devra it être confiée à un personnel qualifié.
R ENSEIGNEMENTS IMPORTAN TS 1 z FRANÇAIS Renseignements importants Renseignements important s à pr opos de l’util isation de jeux vidé o, d ’ordinateurs et de sources d ’images fixes A VERTIS.
2 z T ABLE DES MATIÈR ES FRANÇAIS T able des matières Renseignements importants . ......................... 1 Félicitations ......... ................................ ............. 3 Dossier du client .............. ................ ..............
F ÉLICITATIONS 3 z FRANÇAIS Félicitations V otre nouveau téléviseu r T au de Panaso nic avec tube image plat a été conçu pour vous procure r une image de qu alité avant- gardiste et un son de qualité avec de s raccordements audio et vidéo complets pour votre système de cinéma maison.
4 z I NSTALLA TION FRANÇAIS Installation Emplacement du téléviseur Cet appareil est conçu pour être utilise avec un meuble en option ou un centre de divertissement. Po ur de plus amples détails, consulter un détaillant. • Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un éclairage intense et les reflets.
I NSTALLATION 5 z FRANÇAIS Réglage initial Pour faciliter l’ut ilisation, un menu de réglage initial apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour régler les fonctions. IDIOMA/LANGUE Pour sélectionner l’affichage des menus en angla is, français ou espagnol .
6 z B RANCHEMENT D ’ APP AREILS AUXILIAIRES FRANÇAIS Branchement d ’ appareils auxiliaires Nota: La télécommande do it avoir été programmé e avec les codes fournis afin de permettre le fonctionnement d ’u n appareil auxiliaires.
B RANCHEMENT D ’ AP PAREILS AUXILIAIRES 7 z FRANÇAIS Branchement à un magnétoscope et un câblosélecteur (suite) Enregistrement d’un canal brouillé (suite) Marche à suivre Pour visionner un autre canal durant l’ enregistrement: • Appuyer sur la touche TV/VIDEO de la télécommande pour sélectionner le mode télé .
8 z B RANCHEMENT D ’ APP AREILS AUXILIAIRES FRANÇAIS Connexion d ’entrée HDMI [High Definition Mutltimedia Interface (i nterface multimédia haute définition] À propos de l’interface HDMI HD.
C ARACTÉRISTIQUES S PECIALES 9 z FRANÇAIS Caractéristiques speciales T ouches spéciales de la télécommande T ouche de format de l’image (ASPECT) La touche ASPECT de la té lécommande permet d.
10 z C ARACTÉRI STIQUES SPEC IALES FRANÇAIS Fonctionneme nt du part age d’écran avec un câblosélecteur ( suite) Nota: La touche SWAP ne fonctionne pas lors de la syntonisation des canaux avec le câblosélecteur.
F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 11 z FRANÇAIS Fonctionnement de la télécommande Appuyer pour établir ou couper le con tact. POWER MUTE Appuyer pour co uper le son. Appuye r pour mettre le décode ur de sous-titre s (CC) en ou hors fonct ion .
12 z F ONCTIONNEMEN T DE LA TÉLÉCOMMANDE FRANÇAIS Utilisation p ar télécommande Nota: V oi r à la page 14 pour la marche à suivre pour la programmation de la télé commande. Utilisation d’un magnétoscope Programmation de la téléco mmande pour ut ilisation avec un magné toscope.
F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 13 z FRANÇAIS Utilisation d’un décodeur de télévision numérique Programmation de la téléco mmande pour ut ilisation avec un décodeur de télévision num érique. Utilisation d’un récepteur Programmation de la téléco mmande pour ut ilisation avec un récepteur .
14 z F ONCTIONNEMEN T DE LA TÉLÉCOMMANDE FRANÇAIS Programmation de la télécommande La télécommande universell e peut être programmée pour commander le fonctionnement d'appareils d'autres marques à l'aide des touches de fonction s VCR, DVD, AUX, RCVR, DTV , CABLE ou DBS.
F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 15 z FRANÇAIS Codes des app areils Codes po ur récpteurs DB S Marque Code Dish Network (Echostar) 105, 1 15, 1 16 Echostar 105 Express VU 105, 1 15 G.
16 z F ONCTIONNEMEN T DE LA TÉLÉCOMMANDE FRANÇAIS Codes des app areils (suite) Codes pour magnétocassettes Marque Code Aiwa 223, 224, 2 25 Denon 231 Fisher 203 Jensen 214 JVC 229, 230 Kenwood 200,.
N AVIGATIO N AU MENU DE BASE 17 z FRANÇAIS Navigation au menu de base EXIT Appuyer sur pour sélectionner AUTRES RÉG . pour afficher le menu principal. pour sélectionner l’icône désirée. Sous-menu pour quitter le menu principal. Image normale EXIT pour accéder à un sous-menu.
18 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS Fonctionnement avec menus à icônes IMAGE Nota: Pour régler les rubrique s du sous-menu lorsqu’ elles sont en surbrillance, appuyer sur VOL . MODE - Permet de choisir un des trois modes prérég lés d’image selon le visionn ement .
F ONCTIONNE MENT AVEC MENUS À ICÔNES 19 z FRANÇAIS AUDIO (suite) AUTRES RÉGLAGES (suite) • ENTR HDMI - Cette fonction pe rmet la communication entre l’entrée anologique/nu mérique. • Auto - Sélection automatique du sign al analogique/ numérique.
20 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS MINUTERIE (suite) HORLOGE - Régler l’heure et le jour . BLOCAGE CRÉER CODE D’ABORD - Pour utiliser les options V errouill er , créer code d’abord. Au moyen des touches numériques de la té lécommande, entrer le code à quatre chif fres.
F ONCTIONNE MENT AVEC MENUS À ICÔNES 21 z FRANÇAIS BLOCAGE (suite) ÉMISSIONS TÉLÉ USA (suite) • Utiliser les touches CH ou CH pour naviguer entre les différentes classifications. • Utiliser les touches VOL ou VOL pour sé lectionner les cotes à bloquer ( ROUGE ) ou à débloquer ( VERT ).
22 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS BLOCAGE (suite) CANADA (Anglais) Ce téléviseur incorpore la technologie d e la “puce antiviolence” qui vous permet de bloquer certains films et émissio ns de télévision selon deux systèmes de classification utilisés au Canada.
F ONCTIONNE MENT AVEC MENUS À ICÔNES 23 z FRANÇAIS BLOCAGE (suite) Message de verrouillage de image princip ale et l’écran part a gé Si la puce antiviolence est activé e et que la cote du programme excède la limite fixée par l’utilisateur , le message de verrouillag e est affiché et le son est mis en sourdine.
24 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS RÉGLAGE (suite) • GÉOMAGNÉTI QUE - Ajuste la dé coloration du e au champ géomagnétique dans ce rtaines régions. Marche à suivre • Appuyer sur la touche VOL pour afficher le menu d e réglage.
G UIDE DE DÉPANNAGE 25 z FRANÇAIS Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. A UDIO V IDÉO S OLUTIONS Présence de bruit Présence de neige Ajuster l’orientation et(ou) l e branchement de l’antenne.
26 z I NDEX FRANÇAIS A Aigus 18 Antenne 23 Arrêt sur image princ ipale 10 Audio 18 Autres réglages 18, 19, 23 Avec code 14 B BAL. CA 19 Bannière canal 23 BBE 18 Blocage 20 Branchement à la prise .
N OTA 27 z FRANÇAIS.
L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY , P ANASONIC SALES COMP ANY , DIVISION OF: DIVISION OF : MA TSUSHIT A ELECTRIC CORPORA TION OF AMER ICA MA TSUSHIT A ELECTRIC OF PUERTO RICO, One Panasonic Way INC.
L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) Limited W arranty continued from previous page Limited W arranty Limits And Exclusions This warranty ONL Y COVERS failures due to defects in material.
C USTOMER S ERVICES D IRECTO RY Service in Puerto Rico Obt ain Product Information a nd Operating Assistance; loca te your nearest Dealer or Servicenter; purchase Part s and Accesso ries; or make Customer Service and Literature request s by visiting our Web Site at: http://www .
LIMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN C ANADA ONLY ) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ont ario L4W 2T3 P ANASONIC PRODUCT - LIMITED W ARRANTY Panasonic Ca nada Inc.
G ARANTIE LIMITÉE ( POUR LES MODÈLES VENDUS AU C AN ADA SEULEMENT ) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ont ario L4W 2T3 Certificat de garant ie limitée Panasonic Panasonic Can ada Inc.
N OTE /N OTA Warranty sheets_latest 0500 .fm Page 6 Frid ay, March 19, 2004 9:04 AM.
N OTE /N OTA Warranty sheets_latest 0500 .fm Page 7 Frid ay, March 19, 2004 9:04 AM.
N OTE /N OTA Warranty sheets_latest 0500 .fm Page 8 Frid ay, March 19, 2004 9:04 AM.
N OTE /N OTA Warranty sheets_latest 0500 .fm Page 9 Frid ay, March 19, 2004 9:04 AM.
N OTE /N OTA Warranty sheets_latest 0500.fm Page 10 Friday, March 19, 2004 9:04 AM.
Panasonic Sales Comp any , Division of Matsushit a Electric of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Inf antería, Km 9.5 San Gabriel Industrial Park Car olina, Puerto Rico 00985 T el. (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario Canada L4W 2T3 T el.
デバイスPanasonic CT-32HL44の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Panasonic CT-32HL44をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPanasonic CT-32HL44の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Panasonic CT-32HL44の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Panasonic CT-32HL44で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Panasonic CT-32HL44を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPanasonic CT-32HL44の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Panasonic CT-32HL44に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPanasonic CT-32HL44デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。