ParadigmメーカーOM-605の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
IN-WALL SUBWOOFERS Thank you for choosing award-winning Paradigm ® Reference in-wall subwoofer systems and congratulations! Y ou are about to experience the stunning difference these state-of-the-art high-end subwoofers will make in your music and home theater system.
RECYCLING AND REUSE GUIDELINES FOR EUROPE In accordance with the European Union WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) directive effective August 13, 2005, we would like to notify you that this product may contain regulated materials which, upon disposal, according to the WEEE directive, require special reuse and recycling processing.
TO PREVENT DAMAGE TO AMPLIFIER OR SUBWOOFER AND ENSURE OPTIMAL SOUND, THE 3-POSITION “EQ” SWITCH ON THE REAR P ANEL OF THE AMPLIFIER MUST BE CORRECTL Y CONFIGURED FOR USE WITH YOUR SETUP (See Fig.
• 1 subwoofer • 1 mounting template • 1 MDF mounting frame • 8 mounting screws • 4 gasket tape strips • 2 port gaskets (5/8˝ drywall installation only) • 1 paint mask • 1 wire tie 4 SUBWOOFER ASSEMBL Y P ARTS LIST (each subwoofer) IMPEDANCE MA TCHING SWITCH (all models) A Fig.
5 Break-In Allow your Paradigm ® Reference subwoofer system to operate for several hours before you listen critically . Cleaning Clean subwoofer housing with a soft, damp cloth. Do not use a strong or abrasive cleaner or get any part of the subwoofer wet.
6 Paradigm ® Reference in-wall subwoofers are suitable for use in a wide variety of listening environments. Note however , that room construction, dimensions and furnishings all play a part in the quality of sound you ultimately achieve. T ry to follow these guidelines: a) Strong, rigid walls are preferred for best bass balance.
7 Fig. 3a T wo subwoofers close to floor in corners of room Bass is less and less directional as it goes down in frequency . For best sonic integration, placing your subwoofer in the wall at the front or rear of the room and close to a corner usually provides the best bass performance and sonic integration.
Fig. 5c Fig. 5a 8 Y our new subwoofer has a textured finish in neutral white to blend into any area. It may also be painted to match any décor . If you plan to paint your subwoofer , to avoid “painting it to the wall” , we recommend that you paint it before installation.
NOTE: Gasket tape strips must overlap at each corner for a complete seal. Fig. 5d Fig. 5e 9 INST ALLA TION INTO A WALL WITHOUT A BACKBOX (continued) Fig.
Fig. 6 Installation into 5/8˝ drywall requires additional sealing around ports. Peel backing and carefully align port gaskets with rim of ports (as shown) . Press to adhere. 10 Connect subwoofer as outlined in the Owners Manual included with your Paradigm ® subwoofer amplifier and Paradigm ® Backbox installation instructions.
11 IMPORT ANT! INST ALLING SUBWOOFER INTO A P ARADIGM ® BACKBOX Instructions for installing your subwoofer into a backbox were provided with the backbox.
12 1. Mounting (continued) Damping Material and Other Acoustic T reatments TIP! T o ensure optimal results, do not compact damping material during the damping process. Additional soundproofing treatments (i.e. Dynamat ® ) can be used against the back wall of the cavity as well as on the inside front of the wall (see Dealer for more information) .
13 IMPORT ANT : Subwoofers covered by this manual are designed for use with a Paradigm ® Subwoofer Amplifier only . Use with any other brand of amplifier can cause permanent damage and will void the Paradigm warranty .
CAISSON DE SOUS-GRA VES ENCASTRABLES AU MUR Félicitations! Nous vous remercions d'avoir choisi ces caissons de sous- graves Paradigm MD Reference encastrables au mur primés. V ous entendrez la différence que confèrent ces caissons de sous-graves de pointe haut de gamme à votre système audio ou de cinéma maison.
Consignes de sécurité importantes : à lire avant d’utiliser le caisson de sous-graves . . 1 5 Liste des pièces pour monter le caisson de sous-graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Interrupteur d’agencement de l’impédance (illustration) .
16 LISTE DES PIÈCES POUR MONTER LE CAISSON DE SOUS- GRA VES (chaque caisson) A Fig. 8 + X-850 X-300 or INTERRUPTEUR « EQ » À 3 POSITIONS (amplificateur X-300 uniquement) Fig.
17 Rodage Laissez le caisson de sous-graves Paradigm MD Reference fonctionner pendant quelques heures avant une première écoute critique. Nettoyage Nettoyez le boîtier du caisson de sous-graves avec un linge doux et humide.
Les caissons de sous-graves Paradigm MD Reference encastrables au mur peuvent être utilisés dans divers milieux d'écoute. V euillez toutefois noter que la construction et les dimensions de la pièce, ainsi que les meubles qu'elle renferme ont tous une incidence sur la qualité sonore qu'il sera possible d'obtenir .
19 Plus les fréquences sont basses, moins le son est directionnel. Pour optimiser l’intégration sonore, le fait de positionner le caisson dans le mur de la partie avant de la pièce ou dans le mur.
Fig. 12c Fig. 12a V otre nouveau caisson de sous-graves présente une finition blanche neutre texturée qui se mariera à n'importe quelle pièce. Il est également possible de le peindre pour qu'il s'agence au décor de la pièce. Si vous prévoyez peindre votre caisson de sous-graves, le peindre avant de l’installer .
21 REMARQUE : Le ruban à joint doit couvrir chaque coin. Fig. 12d Fig. 12e INST ALLA TION DANS LE MUR SANS BOÎTIER ARRIÈRE (suite) Fig. 12g Fig. 12f IMPORT ANT! NE P AS retirer les couvercles de port.
Raccordez le caisson de sous-graves en suivant les instructions du manuel de l’utilisateur compris avec votre amplificateur de caisson de sous graves Paradigm MD et les instructions concernant le raccordement du boîtier arrière Paradigm MD . INST ALLA TION DANS UN BOÎTIER ARRIÈRE P ARADIGM MD Fig.
23 IMPORT ANT! INST ALLA TION DU CAISSON DE SOUS-GRA VES DANS UN BOÎTIER ARRIÈRE P ARADIGM MD Les instructions pour installer votre caisson de sous-graves dans un boîtier arrière sont fournies avec le boîtier arrière. Si vous n’avez plus les instructions, suivez les instructions sur la page précédente.
24 1. Montage (suite) Matériel d’insonorisation et autres traitements acoustiques CONSEIL! Pour obtenir des résultats optimaux, ne compactez pas le matériel d’insonorisation pendant le processus.
25 IMPORT ANT! Les caissons de sous-graves couverts par ce manuel sont conçus pour être utilisés avec un amplificateur de caisson de sous-graves Paradigm MD uniquement. L ’utili- sation avec un amplificateur de caisson de sous-graves d’une autre marque annulera la garantie de Paradigm MD .
NOTES / REMARQUES.
NOTES / REMARQUES.
www .paradigm.com © PARADIGM ELECTRONICS INC. MAN0000605 120808.
デバイスParadigm OM-605の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Paradigm OM-605をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはParadigm OM-605の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Paradigm OM-605の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Paradigm OM-605で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Paradigm OM-605を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はParadigm OM-605の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Paradigm OM-605に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちParadigm OM-605デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。