ParksideメーカーPEXS 270 A1の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 22
RANDOM ORBIT AL SANDER Operation and Safety Notes Tr anslation of original operation manual 6 EXZENTERSC HLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinw eise Originalbetriebsanleitung RANDOM ORBIT AL SANDER P.
GB / IE Operation and Safety Notes Page 5 DE / A T / CH Bedienungs- und Sicherheitshinw eise Seite 13 Before reading, unfold the page containing the illustr ations and familiarise yourself with all functions of the device.
D C B A 6 7 8 2 5 4 3 1.
.
5 GB/IE Introduction Intended utilisation ........................................................................................................Pa ge 6 Features and Fittings ...........................................................................
6 GB/IE Random orbital sander PEXS 270 A1 Introduction Please make sure y ou familiarise yourself fully with the way the de vice works before you use it for the first time and that y ou understand how to handle electrical po wer tools correctly .
7 GB/IE Sanding plate: ø 125 mm Protection class: Noise and vibration data: Measured v alues for noise are determined in ac- cordance with EN 60745. The A -weighted noise lev el of the electrical pow.
8 GB/IE oil, sharp edges or moving parts of the device. Damaged or tangled mains leads increase the risk of electric shock. e) When working outdoors with an electrical pow er tool always use e x- tension cables that ar e also approv ed for use outdoors.
9 GB/IE the device. Man y accidents have their or igins in poorly maintained electrical power tools. f) K eep cutting tools clean and sharp. Carefully maintained cutting tools with sharp cutting edges are less lik ely to jam and are easier to control.
10 GB/IE Permit the swit ched of f appliance to come to a complete s tandstill bef ore putting it down. The appliance mus t alway s be kept clean, dry and fr ee of oil or grease. Keep y our workplace clean. Material mixtures are particularly dangerous.
11 GB/IE T o switc h on intermittent operation mode: Press the ON / OFF switch 1 . T o switc h of f intermittent operation mode: Release the ON / OFF switch 1 . Switching on continuous oper ation: Press the ON / OFF switch 1 , k eep it pressed down and pr ess the locking button 2 .
12 GB/IE Y our statutory rights are not restricted in any w ay by this w arranty. The warr ant y period will no t be extended b y repairs made unter warr ant y .
13 DE/A T/CH Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................................. Seite 14 Ausstattung ..............................................................................................
1 4 DE/AT/CH Exzentersc hleifer PEXS 270 A1 Einleitung Machen Sie sich v or der ersten Inbe trieb- nahme mit den Funktionen des Ger ätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektr o werkz eugen. Lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung.
15 DE/A T/CH Leerlaufdrehzahl: n 0 12000 min -1 Schleifteller : ø 125 mm Schutzklasse: Geräusch- und V ibrationsinformationen: Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745.
1 6 DE/AT/CH b) V ermeiden Sie K örperkontakt mit ge- erdeten Oberfläc hen, wie von R ohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risik o durch elektrischen Schlag, wenn Ihr K örper geerde t ist. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge v on Re- gen oder Nässe fern.
17 DE/A T/CH passenden Elektrow erkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsber eich. b) Benutzen Sie kein Elektro werkzeug, dessen Schalter def ekt ist. Ein Elektro werk- zeug, das sich nic ht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
1 8 DE/AT/CH T rag en Sie Schutzbrille und e ine geeignete St aubschutzmas k e ! Sc hließen Sie bei längerem Bearbeiten von Holz und insbesondere w enn Ma- terialien bearbeitet werden, bei denen gesundheitsgefähr dende Stäube ent- stehen, das Gerät an eine g eeignete externe Staubabsaugvorrichtung an.
19 DE/A T/CH Staub- / Späneabsaugung Beachten Sie bitte das Kapitel „Sicherheitshin- weise“. Eigenabsaugung mit Staubf angeinrichtung: Schieben Sie die Staubfangvorrichtung 3 vollständig auf das Ger ät auf. Zum Entleeren der Staubfangvorrichtung 3 ziehen Sie diese vom Ger ät ab.
2 0 DE/AT/CH W ar tung und Reinigung W ARNUNG! VERLETZUN GSGEFAHR! Bev or Sie Arbeiten am Gerät durchführen, immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Der Exzenterschleifer ist w ar tungsfrei. Reinigen Sie das Gerät direkt nach Abschluss der Arbeit.
21 DE/A T/CH Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC müssen verbr auchte Elektrow erkzeuge getrennt gesammelt und einer umw eltgerechten Wieder ver- wertung zugeführ t wer den. Möglichkeiten zur Entsor gung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
IAN 61097 K OMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Mark eting Last Information Update · Stand der Informationen: 12 / 2010 · Ident.
デバイスParkside PEXS 270 A1の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Parkside PEXS 270 A1をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはParkside PEXS 270 A1の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Parkside PEXS 270 A1の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Parkside PEXS 270 A1で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Parkside PEXS 270 A1を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はParkside PEXS 270 A1の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Parkside PEXS 270 A1に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちParkside PEXS 270 A1デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。