ParksideメーカーPHS 160 A1の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 22
D ET AIL S ANDER Operation and Safety Notes Tr anslation of original operation manual 6 HANDSC HLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinw eise Originalbetriebsanleitung DET AIL SANDER PHS 160 A1.
GB / IE Operation and Safety Notes Page 5 DE / A T / CH Bedienungs- und Sicherheitshinw eise Seite 13 Before reading, unfold the page containing the illustr ations and familiarise yourself with all functions of the device.
A B C D 1 2 4 5 6 7 8 2 3 4 5 ° 4 5 ° 4 5 ° 4 5 ° 4 5 ° 4 5 ° 4 5 ° 4 5 °.
.
5 GB/IE Table of contents Introduction Proper use .................................................................................................................... .. Page 6 Features .................................................................
6 GB/IE Introduction Detail sander PHS 160 A1 Introduction Please make sur e you familiarise y ourself fully with the way the de vice works be- fore y ou use it for the first time and tha t you underst and how to handle electrical po w er tools correctly .
7 GB/IE Introduction / General safety advice for electrical power tools T echnical inf ormation Nom. pow er input : 160 W Nominal voltage: 230 V ~ 50 Hz Nominal speed: n 0 13000 min -1 Nom.
8 GB/IE General safety advice for electrical power tools There is an incr eased risk of electric shock if your body is earthed . c) K eep the device away from rain or moisture. Water enter ing an electrical device increases the risk of electric shock.
9 GB/IE General safety advice for electrical power tools / Preparing for use and advice. Electrical power tools ar e dan- gerous when the y are used by inexperienced people. e) Look af ter t he device carefully . Chec k that moving parts are working prop- erly and mov e freely.
10 GB/IE Preparing for use V acuum dust extraction WARNING! DANGER OF FIRE! Ther e is the danger of fire when w orking with electrical devices that hav e a dust box or can be connected to a vacuum cleaner . Under cer tain conditions the wood dust in the dust e xtraction bag (or in the vacuum‘s dust bag) may ignite, e.
11 GB/IE Preparing for use / Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty Advice on use Switch the device on before placing it against the workpiece. Apply light sanding pressure only . Advance the device at an ev en rate. Change sanding sheets at the appropriate time.
12 GB/IE Warranty / Disposal / Declaration of Conformity / Manufacturer IE K ompernass Ser vice Ireland T el: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call r ates apply.
13 DE/A T/CH Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................................. Seite 14 Ausstattung ..............................................................................................
1 4 DE/AT/CH Handschleif er PHS 160 A1 Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- nahme mit den Funktionen des Ger ätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektro werkzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung.
15 DE/A T/CH T ec hnisc he Daten Nennaufnahme: 160 W Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Nenndrehzahl: n 0 13000 min -1 Nennschwingzahl: n 0 26000 min -1 Schleifplatte: 360° drehbar Schutzklasse: Geräusch und V ibrationsinformationen: Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745.
1 6 DE/AT/CH b) V ermeiden Sie Körperk ont akt mit ge- erdeten Oberfläc hen, wie von R ohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risik o durch elektrischen Schlag, wenn Ihr K örper geerdet ist. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge v on Re- gen oder Nässe fern.
17 DE/A T/CH passenden Elektrow erkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsber eich. b) Benutzen Sie kein Elektro werkzeug, dessen Schalter def ekt ist. Ein Elektro werk- zeug, das sich nic ht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
1 8 DE/AT/CH Der Gebrauch anderer als in der Bedienungs- anleitung empfohlener T eile oder anderen Zubehörs k ann eine V erletzungsgefahr für Sie bedeuten. Lassen Sie das ausgeschaltete Gerät zum Stillstand kommen, be vor Sie es ablegen. Das Gerät muss stets sauber , trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein.
19 DE/A T/CH Anbringen: Sie können das Schleifblatt mittels Klettver schluss an der Schleifplatte 7 anbringen. Abziehen: Ziehen Sie das Schleifblatt einfach von der Schleifplatte 7 ab (siehe Abb. C). Schleifplatt e drehen W ARNUNG! Bevor Sie Arbeiten am Ger ät durchführ en, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose.
2 0 DE/AT/CH Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder F a- brikationsfehler , nicht aber für Tr anspor tschäden, V erschleißteile oder für Beschädigungen an zer- brechlichen T eilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den priv aten und nicht für den gew erblichen Gebrauch bestimmt.
21 DE/A T/CH K onformit ätserklärung / Hersteller Wir , Kompernaß GmbH, Dok umentenver antwortlicher: Herr Felix Beck er , Burgstr . 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit dass dies.
IAN 61372 K OMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Mark eting Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2010 · Ident.
デバイスParkside PHS 160 A1の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Parkside PHS 160 A1をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはParkside PHS 160 A1の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Parkside PHS 160 A1の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Parkside PHS 160 A1で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Parkside PHS 160 A1を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はParkside PHS 160 A1の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Parkside PHS 160 A1に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちParkside PHS 160 A1デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。