ParksideメーカーPSS 250 A1の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 23
ORBIT AL SANDER Operation and Safety Notes Tr anslation of original operation manual 6 SC HWINGSC HLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinw eise Originalbetriebsanleitung ORBIT AL SANDER PSS 250 A1.
GB / IE Operation and Safety Notes Page 5 DE / A T / CH Bedienungs- und Sicherheitshinw eise Seite 15 Before reading, unfold the page containing the illustr ations and familiarise yourself with all functions of the device.
10 11 A B C 9 D E F 12 7 8 2 6 6 4 5 3 1.
5 GB/IE Table of contents Introduction Intended use .................................................................................................................. Page 6 Features ....................................................................
6 GB/IE Introduction Orbital sander PSS 250 A1 Introduction Before using the appliance for the first time familiarize y ourself with all functions of the appliance and inform yourself about the correct handling of electrical tools. Please read the following oper ating instructions carefully .
7 GB/IE Introduction / General safety advice for electrical power tools T echnical Dat a Nominal voltage: 230 V ~ 50 Hz Nominal pow er: 250 W Idle speed: n 0 7000 - 12000 rpm Idle oscillation spee.
8 GB/IE General safety advice for electrical power tools There is an incr eased risk of electric shock if your body is earthed . c) K eep t he device aw ay fr om rain or moisture. Water enter ing an electrical device increases the risk of electric shock.
9 GB/IE General safety advice for electrical power tools and advice. Electrical power tools ar e dan- gerous when the y are used by inexperienced people. e) Look af ter t he device carefully . Check that moving parts are working prop- erly and mov e freel y .
10 GB/IE The appliance must always be k ept clean, dry and fr ee of oil or lubricat- ing greases. Original ancillaries / and accessories Onl y use accessories and tools that are specif ied in the operating ins truc- tions.
11 GB/IE V acuuming dust wit h the dust collection bo x Attach t he dust collection box: P ush the dust collection box 4 on to the device. Remo ve the dust collection box: Press the release button(s) 3 and pull the dust collection box 4 off the device.
12 GB/IE Ser vice centre WARNING! Have y our device repaired only by qualified s pecialist personnel using original manufacturer parts only. This will ensur e that your device remains safe to use. WARNING! If the plug or mains lead needs to be replaced, always have the replacement carried out by the manufactur er or its service centr e.
13 GB/IE Declaration of Conformity / Manufacturer Declaration of Conformit y / Manufacturer W e, K ompernaß GmbH, the person responsible for documents: Mr Felix Beck er , Burgstr .
14.
15 DE/A T/CH Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................................. Seite 16 Ausstattung ..............................................................................................
1 6 DE/AT/CH Schwingsc hleifer PSS 250 A1 Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- nahme mit den Funktionen des Ger ätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektro werkzeugen. Lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung.
17 DE/A T/CH T echnisc he Daten Nennspannung: 230 V ~ , 50 Hz Nennaufnahme: 250 W Leerlaufdrehzahl: n 0 7000 - 12000 min -1 Leerlaufschwingzahl: n 0 14000 - 24000 min -1 Schleifblattabmessungen: K.
1 8 DE/AT/CH b) V ermeiden Sie K örperkontakt mit ge- erdeten Oberfläc hen, wie von R ohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risik o durch elektrischen Schlag, wenn Ihr K örper geerde t ist. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge v on Re- gen oder Nässe fern.
19 DE/A T/CH passenden Elektrow erkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsber eich. b) Benutzen Sie kein Elektro werkzeug, dessen Schalter def ekt ist. Ein Elektro werk- zeug, das sich nic ht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
2 0 DE/AT/CH V ermeiden Sie das Sc hleifen von bleihaltigen Farben oder anderen gesundheitsschädlic hen Materialien. Asbes thaltiges Mat erial darf nic ht bearbeitet werden.
21 DE/A T/CH es fest, indem Sie den Spannhebel 7 wieder arretier en. Verfahren Sie mit dem anderen Ende auf die gleiche W eise. V erschiedene Materialien benötigen unterschiedliche K örnungen, welche K örnung für welche Arbeiten geeignet ist, lesen Sie in unseren un verbindlichen Empfehlungen unter »Arbeitshin weise, Tipps und T ricks«.
2 2 DE/AT/CH Farb e / La cke Sc hl eif bl at t / Körnung Bearbeitung von F arb- / Lackschic hten oder Grun- dierungen wie Füller und Spachtel 40 - 320 Abschleifen von Farbe 40, 60 Schleifen von V or.
23 DE/A T/CH CH K ompernaß Ser vice Switzerland T el.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) e-mail: support.c h@k om pernass.com Entsorgung Die V erpackung besteht aus umw elt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
IAN 54381 K OMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Mark eting Last Information Update · Stand der Informationen: 07 / 2010 · Ident.
デバイスParkside PSS 250 A1の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Parkside PSS 250 A1をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはParkside PSS 250 A1の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Parkside PSS 250 A1の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Parkside PSS 250 A1で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Parkside PSS 250 A1を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はParkside PSS 250 A1の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Parkside PSS 250 A1に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちParkside PSS 250 A1デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。