Peaveyメーカー450の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
MA X ® 450 Operation Manual For more information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or online at www .peavey .com..
2 Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
3 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S W W A A R R N N I I N N G G : : When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions.
M M A A X X 4 4 5 5 0 0 ™ ™ P P R R O O F F E E S S S S I I O O N N A A L L B B A A S S S S A A M M P P L L I I F F I I E E R R Congratulations on your purchase of the Peav ey MA X ® 450. The MA X 450 includes an easy-to-use, three- band active EQ with shiftable mid-range control and a contour control (for that smiley-face EQ cur ve).
A A C C P P O O W W E E R R F F E E A A T T U U R R E E S S : : 1 1 . . R R E E M M O O V V A A B B L L E E A A C C P P O O W W E E R R C C O O R R D D This receptacle is for the IEC line cord (included), which provides AC power to the unit. Connect the line cord to this connector and to a properly grounded AC supply .
5 5 . . P P O O W W E E R R / / S S T T A A T T U U S S L L E E D D Located on front panel this LED illuminates green when the Power Switch is in the “ON” position and AC power is supplied. During normal operation the LED also acts as a DDT indicator .
1 1 6 6 . . V V O O L L U U M M E E C C O O N N T T R R O O L L Controls the ov erall volume level of the amplifier . The final level adjustment should be made after the desired sound has been achieved.
8 S S Y Y S S T T E E M M S S P P E E C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S : : Mains Fuse = 8 amps Mains V oltage = 120 VA C 60 Hz Power Consumption = 350 watts Hum and noise: T ypically greate.
Input Tuner Send Instrument Level Buffer -10 db Pad In/Out -10 db Pad Gain Bright Contour Infrasonic Filter Shelving EQ Low Shelf (Bass) +/- 15 dB High Shelf (Treble) +/- 15 dB Buffer Effects Send Eff.
10 NOTE: “DDT should be utilized for maximum speaker protection” NOTE: “DDT should be utilized for maximum speaker protection” Ro ck Setting Out Set to necessary Set to appropriate level for i.
M M A A X X ® ® 4 4 5 5 0 0 A A m m p p l l i i f f i i c c a a d d o o r r p p r r o o f f e e s s i i o o n n a a l l p p a a r r a a b b a a j j o o Felicitaciones por tu compra del MA X ® 450 de Peav ey .
C C A A R R A A C C T T E E R R Í Í S S T T I I C C A A S S D D E E P P O O D D E E R R C C A A : : 1 1 . . C C A A B B L L E E D D E E P P O O D D E E R R C C A A I I N N T T E E R R C C A A M M B B I I A A B B L L E E Esta entrada es para el cable de línea I EC (incluido), mismo que provee poder C A a la unidad.
5 5 . . L L E E D D D D E E E E S S T T A A D D O O D D E E P P O O D D E E R R Localizado en el panel frontal este LED se ilumina de verde cuando el interruptor de poder esté en la posición ON y se esté suministrando poder C A. Durante la operación normal el LED también actúa como indicador de DDT .
1 1 5 5 . . C C O O N N T T R R O O L L D D E E A A G G U U D D O O S S Un control de tono activo (tipo shelving, ±15 dB) que varía el aumento o cor te de las frecuencias agudas. 1 1 6 6 . . C C O O N N T T R R O O L L D D E E V V O O L L U U M M E E N N Controla el volumen general del amplificador .
15 E E S S P P E E C C I I F F I I C C A A C C I I O O N N E E S S D D E E L L S S I I S S T T E E M M A A Fusible principal = 8 amps V oltaje = 120 VA C 60 Hz Consumo de poder = 350 wats Hum y ruido:.
M M A A X X ® ® 4 4 5 5 0 0 A A M M P P L L I I F F I I C C A A T T E E U U R R B B A A S S S S E E Nous vous félicitons pour l’achat de cet amplificateur Peavey MA X ® 450.
C C A A R R A A C C T T E E R R I I S S T T I I Q Q U U E E S S D D ’ ’ A A L L I I M M E E N N T T A A T T I I O O N N : : 1 1 . . C C O O N N N N E E C C T T E E U U R R I I E E C C Pour votre securite, un cordon d’alimentation assurant une bonne connexion a la terre est inclus.
5 5 . . L L E E D D D D E E S S T T A A T T U U T T E E T T D D ’ ’ A A L L I I M M E E N N T T A A T T I I O O N N Lorsque le commutateur d’alimentation est sur la position “ on”, la LED s’illumine en vert. Cette LED joue aussi le rôle d’indicateur DDT .
1 1 2 2 . . C C O O N N T T R R O O L L E E L L O O W W Contrôle de tonalité actif (±15 dB) augmentant ou atténuant les fréquences graves. 1 1 3 3 . . C C O O N N T T R R O O L L E E M M I I D D Contrôle de tonalité actif (±15 dB) augmentant ou atténuant les fréquences moyennes.
20 2 2 7 7 . . P P A A T T T T E E S S D D ’ ’ E E N N R R O O U U L L E E M M E E N N T T Utilisez ces pattes pour enrouler votr e cordon d’alimentation lors du rangement ou du transport de votre amplificateur FireBass 700. Déconnectez le cordon d'alimentation de l’amplificateur avant de l’enrouler .
21 S S Y Y S S T T E E M M S S P P E E C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S : : Mains Fuse = 8 amps Mains V oltage = 120 VA C 60 Hz Power Consumption = 350 watts Hum and noise: T ypically great.
M M A A X X ® ® 4 4 5 5 0 0 P P R R O O F F E E S S S S I I O O N N E E L L L L E E R R B B A A S S S S - - V V E E R R S S T T Ä Ä R R K K E E R R Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Peav ey MA X 450 ™ -Bassverstärker entschieden haben.
S S T T R R O O M M V V E E R R S S O O R R G G U U N N G G : : 1 1 . . S S e e p p a a r r a a t t e e s s N N e e t t z z k k a a b b e e l l Diese Buchse ist für das Euro-Netzkabel zur Stromv ersorgung des Geräts (im Lieferumfang enthalten) vorgesehen.
5 5 . . P P O O W W E E R R / / S S T T A A T T U U S S - - L L E E D D Auf der Frontplatte befindet sich eine LED, die grün leuchtet, wenn sich der Netzschalter in Position “ON” befindet und dem Gerät Strom zugeführt wird. Im Normalbetrieb fungiert diese LED gleichzeitig als DDT -Anzeige.
2 2 0 0 . . G G R R O O U U N N D D L L I I F F T T Dieser Schalter trennt den XLR-Ausgang zur V ermeidung von Brummschleifen von der Gerätemasse. 2 2 1 1 . . E E F F F F E E C C T T S S S S E E N N D D Dieser Ausgang dient der Überführung des Signals an ein externes, niedrigpegeliges Effekt- oder anderes Signalbearbeitungsgerät.
T T E E C C H H N N I I S S C C H H E E D D A A T T E E N N : : Netzsicherung = 8 A Netzspannung = 120 VA C 60 Hz Leistungsaufnahme = 350 W Rauschabstand: typisch > -89 dB, unbewertet, Reglerstellu.
27 PEA VEY ELECTRONICS CORPORA TION LIMITED W ARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This W arranty Covers Y our Peavey W arranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.
Featur es and specifications subject to change without notice. Peav ey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian, MS 39301 (601) 483-5365 • F A X (601) 486-1278 • www .
デバイスPeavey 450の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Peavey 450をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPeavey 450の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Peavey 450の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Peavey 450で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Peavey 450を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPeavey 450の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Peavey 450に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPeavey 450デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。