PeaveyメーカーIPR 1600の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 176
www .peavey .com IPR ™ 1600/3000/4500/6000 P ower Amplifiers Operating Manual.
2 Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufcient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
3 三角形内带有箭头闪电状符号意在敬告用户,表明产品内部有非绝缘的“危险电压”存在,而且具有足以致人触电的危险。 三角形内的感叹号意在警.
4 ENGLISH ................................................... 16 ESPAÑOL .................................................. 3 3 FRANÇAIS ................................................ 48 DEUTSCH .................................................. 63 SWEDISH .
ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions.
INSTRUCCIONES IMPORT ANTES P ARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Haga caso de todos los consejos. 4. Siga todas las instrucciones.
FRENCH INSTRUCTIONS IMPORT ANTES DE SECURITE A TTENTION: L ’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: 1. Lire ces instructions. 2. Gardez ce manuel pour de futures références. 3. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISEACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende V orsichtsmaßnahmen befolgt werden: 1. Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle W arnungen.
9 TÄRKEÄT TURV ALLISUUSOHJEET 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Huomioi kaikki varoitukset. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä käytä laitetta veden lähellä. 6. Puhdista vain kuivalla kankaalla. 7. Älä tuki mitään tuuletusaukkoja.
10 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1. Läs dessa instruktioner . 2. Behåll dessa instruktioner . 3. Iakttag alla varningar . 4. Följ alla instruktioner . 5. Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6. Rengör endast med en torr trasa. 7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
11 IT ALIAN IMPORT ANTI NORME DI SICUREZZA: A TTENZIONE: Durante uso di apparecchiature elettriche vanno osservate alcune precauzioni basilari, tra cui le seguenti: 1. Leggete queste istruzioni. 2. Conservate le istruzioni. 3. Rispettate tutte le avvertenze.
12 Portuguese INSTRUÇÕES IMPORT ANTES DE SEGURANÇA 1. Leia estas instruções. 2. Mantenha estas instruções. 3. Preste atenção a todas as advertências. 4. Siga todas as instruções. 5. Não use este aparelho perto d’água. 6. Limpe somente com um pano seco.
13 安全の た め の重要事項 警告: 電気製品 を 使用 す る と き は 、 次の 項 目 を 含 め、 基本的 な 注意事項 を 常 に お 守 り く だ さ い 。 1. 本書 の 指示内 容 を お 読 み く だ さ い 。 2.
14 重要安全事项 1. 阅读说明书。 2. 妥善保管说明书。 3. 注意所有安全警告。 4. 按照要求和指示操作。 5. 请勿在靠近水(或其它液体)的地方使用本机。 6. 本机只能用干燥布料擦拭。 7. 请勿遮盖任何通散热口。确实依照本说明书安装本机。 8.
15 중요 안전 지침 경고 : 전기 제품 사용 시 다음 사항을 포함해 기본적인 주의 사항을 항상 따라야 합니다 . 1. 이 지침을 읽어 주십시오 . 2. 이 지침을 준수하여 주십시오 . 3. 모든 경고 사항에 주의해 주십시오 .
IPR ™ 1600/3000/4500/6000 Pow er Amplifier C o n gr at ul at io ns on y ou r p ur c h a s e o f a n I PR p ow er a mp li fi er , d e s i gn e d f o r y ea rs of r el ia bl e, f la w le s s o p e r at io n u nd er r i g or ou s u se .
17 AC POWER S WITCH This button triggers the relay that pro vides power to the amplifier . This unique power switch will glo w blue (along with the Peav ey logo) in standby mode, indicating AC po wer has been connected to the amplifier but the amplifier has not yet been turned on.
18 9 10 10 AC POWER INL ET : This is the receptacle for an IEC line cord, which pro vides AC pow er to the unit. Connect the line cord to this connector to pro vide power to the unit. Damage to the equipment may result if impr oper line voltage is used.
19 R ear Panel 12 11 13 14 THRU/OUT JACKS This 1/4” jack supplies parallel output signals from the associated channel for patching to this amplifier and/or additional power amplifier inputs. The Thru/Out jack is affected by the position of the associated Channel Mode switch.
20 IPR ™ 1600/3000/4500/6000 DSP Pow er Amplifier As the name implies, the I PR 1600, 3000, 4500, and 6000 DSP all include advanced digital signal processing.
21 Getting Started with DSP T o navigate through the menus on the LC D screen, simply use the push-button navigation encoder located to the right of the L CD screen. The quickest and easiest way to congure any IPR ™ DSP model is to use the Setup W izard.
22 Setup W izard Fig. 5 Fig. 6 Setup Wizard Input Mode S elect: The IPR ™ DSP has the capability of routing the signal coming into channel A to channel B for Mono operation.
23 Setup W izard SETUP WIZARD EQ EQ (or equalization) is designed to either make corrections to the audio signal based on frequency anomalies in a particular room, or to color the audio signal to adjust for a specic application.
24 Setup W izard Setup Wizard L ock Settings: The IPR ™ DSP allows the user to safely lock the settings of the amplier after they have been congured. This feature can be extremely useful when using the IPR DSP in an installation environment, prev enting unwanted changes to the settings that can potentially damage the speakers.
25 Main Menu V olume Main Menu Settings The Main Menu is divided into six sections, accessible by scrolling right or left through the Main Menu options using the navigation encoder (Fig. 13). Each menu item displays its current status. Pr ess the encoder ov er the selection to edit.
26 Crosso ver Crosso ver T h e M a i n M e n u d i s p la y s t h e s t a t us o f t he cr o s s o ve r a s s o ci a te d w i t h e a c h c h a nn e l, e i t h e r O FF , H I o r L OW . In t he c a s e o f t hi s i ll us tr at io n, ch an ne l A i nd ic at es hi gh f re qu en ci es a r e p as si ng o n t o a m p l if i er A .
27 EQ EQ T h e E Q s ec ti on of t h e M a i n M e n u i n d i ca t es w he th er th e E Q i s a ct iv e on each channel. Pressing the navigation encoder when the cursor h i g hl i gh t s “ E Q ” w i l l e n t er E Q E di t m od e. E a c h c h a n ne l h a s 4 p ar am et r ic EQs , horn equalization and enhanced bass processing (Fig.
28 Par ametric EQ P ar am e tr i c e q u al i z e r s a l l o w p r ec i se c on tr ol o f t h e a mp li tu de , c en te r frequency and bandwidth of these bell response filters. E a c h c h a nn e l o f t he am pl if ie r h a s f o u r b a n ds o f p ar am et ri c E Q .
29 Delay Delay: The Delay screen on the Main Menu indicates how much delay is present on each channel in milliseconds. T o enter Delay Edit mode, h i g h l i g h t “ DL Y ” w it h th e c ur so r a n d p re ss t he na v i g a ti o n e nc od er (Fig.
30 Lock Settings Lock Settings: The I PR ™ D S P al lo ws th e u se r t o s af el y l oc k t h e s e t ti ng s o f t he amplifier (Fig. 27). This feature can be extremely useful when using the IPR DSP in an installation envir onment, pr eventing unwanted persons from changing the settings and potentially damaging the speakers.
31 IPR ™ 1600 Specication Sheet Rated Power (2 x 2 ohms) - 800 watts per channel @ 1 kHz at <0.1% T .H.D. both channels driven. Rated Power (2 x 4 ohms) - 530 watts per channel @ 1 kHz at <0.1% T .H.D. both channels driven. Rated Power (2 x 8 ohms) - 300 watts per channel @ 1 kHz at <0.
32 IPR-1600 DSP Specification Sheet Rated Power (2 x 2 ohms) - 900 watts per channel @ 1 kHz 1% T . H.D. both chann els driven. Rated Power (2 x 4 ohms) - 515 watts per channel @ 1 kHz at <0.1% T.H.D. both channels driven. Rated Power (2 x 8 ohms) - 290 watts per channel @ 1 kHz at <0.
33 IPR-3000 S pecificati on Sheet Rated Pow er (2 x 2 o hms) - 1,49 0 w atts per ch annel @ 1 kHz 1 % T.H.D. bo th ch annels driven. Rated Pow er (2 x 4 oh ms) - 840 wa tts per cha nnel @ 1 kHz a t <0.1% T.H.D . both ch an nels driven. Rated Pow er (2 x 8 oh ms) - 440 watts p er cha nnel @ 1 kHz at < 0.
34 IPR-3000 DSP Specification Sheet Rated Power (2 x 2 ohms) - 1,450 watts per channel @ 1 kHz 1% T . H.D. both channels driven. Rated Power (2 x 4 ohms) - 815 watts per channel @ 1 kHz at <0.1% T.H.D. both channels driven. Rated Power (2 x 8 ohms) - 430 watts per channel @ 1 kHz at <0.
35 35 IPR ™ 1600/3000/4500/6000 Amplificador de Potencia Enhorabuena por la adquisición de un amplificador I PR, diseñado par a oper ar con seguridad dur ante años.
36 36 INTERR UPT OR DE PO TENCIA Este botón activa el r elé que suministra potencia al aparato . El interruptor de encendido brilla de color azul (junto con el logotipo d e P ea ve y ) e n m od o e .
37 9 10 10 ENTRADA DE C ORRIENTE C A: Est e e s e l r ecept ácul o par a el cabl e de corr iente IEC, que su min ist ra cor rie nte al ter na a la un ida d. Cone cte el cable de corriente IEC a este conector para suministrar corriente a la unidad. Si el voltaje de la línea no es el adecuado, el equipo puede resultar dañado .
38 Panel Posterior 12 11 13 14 THRU/OUT JACKS Esta conexión de 1/4” (0,63 cm.) pro vee señales de salida paralelas desde el canal asociado par a conectarse a este amplificador y/o entradas de amplificadores adicionales. La conexión de P aso/Salida (Thru/Out) se encuentra afectada por la posición del interruptor de Modo Canal asociada a ella.
39 39 IPR ™ 1600/3000/4500/6000 DSP Amplificador de Potencia Como su nombre indica, los I PR 1600, 3000, 4500, y 6000 DSP incluyen un proceso de señal digital avanzada. El DSP ha sido diseñado para ser increíblemente efectivo, además de fácil de utilizar .
40 40 Cómo comenzar a utilizar su DSP Para poder nav egar por los menús de la pantalla LCD, utilice los botones del codicador de navegación ubicados a la derecha de la pantalla L CD. La forma más rápida y fácil de congurar cualquier modelo IPR ™ DSP es utilizar el Setup W izard.
41 Asistente de Instalación Fig. 5 Fig. 6 Seleccione Setup Wizard Input Mode: El IPR ™ DSP tiene la posibilidad de desviar la señal de entrada del canal A al canal B cuando funciona en modo Mono.
42 42 Asistente de Instalación SETUP WIZARD EQ El EQ (o ecualizador) se ha diseñado bien para corregir la señal de audio de frecuencias anómalas en una habitación, o bien para color ear la señal de audio para ajustarla a una aplicación determinada.
43 Asistente de Instalación Setup Wizard L ock Settings: El IPR ™ DSP permite al usuario bloquear de forma segura las conguraciones del amplicador una vez se hayan r ealizado.
44 44 Main Menu V olume Conguración Main Menu El Menú Principal se divide en tres secciones, accesibles desplazándose a la derecha o izquierda a tr avés de las opciones del Menú Principal, utilizando el codificador de navegación (Fig. 13). En la pantalla aparece el estado actual de cada elemento del menú.
45 Crosso ver Crosso ver E n l a p a nt a l l a d el Me n ú P ri nc ip a l a pa re c e e l e st a d o d el cr os so v er asociado a cada canal, ya sea OFF , HI o L OW . En esta imagen, el canal A indica que las altas frecuencias pasan al amplificador A.
46 46 EQ EQ E l a pa rta d o e cu al iz ad o r E Q d el M en ú P r i n c i p a l i nd ic a s i e l E Q s e encuentra activado para cada canal. Si pulsa el codificador de navegación, cuando el cursor resalta “EQ”, entrará en EQ Edit mode.
47 Par ametric EQ Parametric equalizers permite un control preciso de la amplitud, frecuencia central y ancho de banda de estos filtr os de respuesta de campana.
48 48 Delay R etardo: La pantalla de Retardo del Menú Principal indica cuando retardo hay en milésimas de segundo en cada canal. Para entrar en Delay Edit mode, resalte “DL Y” con el cursor y pulse el codificador de navegación (Fig. 26). A m en ud o s e n ec es it a c i e rt o r et ar d o p a r a l o s s is te ma s c o n altavoces remotos.
49 Lock Settings Lock Settings: El IPR ™ DSP permite al usuario bloquear de forma segur a la configu - ración del amplificador (Fig. 27). Esta característica puede ser muy útil cuando utilice el IPR DS P en modo instalación, para prevenir que otros usuarios no deseados puedan cambiar su configuración y dañar los altav - oces.
50 IPR ™ 1600/3000/4500/6000 Amplificateur de puissance Nous vous félicitons d’avoir acheté un amplificateur de puissance IPR, conçu pour des années de fonctionnement fiable, sans défaut, d a n s de s c on di ti on s d ’u ti li sa ti on s év èr es .
51 INTERR UPTEUR D’ALIMENT A TION ELECTRIQUE Ce bouton déclenche le relai fournissant l’alimentation à l’amplificateur . Cet interrupteur unique s’allume en bleu (avec le logo Peav ey) en mode d’attente, indiquant que l’AC pow er a été connecté à l’amplificateur , mais que ce dernier n’a pas encore été allumé.
52 9 10 10 PRISE D’ALIMENT A T ION CA: Ceci est le réceptacle du cordon IEC fournissant l’électricité à l’appareil. Branchez le cordon à cette prise pour amener le courant à l’appareil.
53 Panneau arrière 12 11 13 14 THRU/OUT JACKS Cette fiche 1/4” fournit les signaux de sorties parallèles du canal associé pour le raccorder à cet amplificateur et/ou à des sorties d’amplificateurs de puissances supplémentaires. La fiche Thru/Out est affectée par la position du commutateur de Mode de Canal associé.
54 IPR ™ 1600/3000/4500/6000 DSP Amplificateur de puissance Comme leur nom l’indique, les I PR1600, 3000, 4500, et 6000 DSP incluent tous un traitement numérique de pointe du signal (DS P). Le DSP a été conçu pour être incroyablement efficace, tout en étant extrêmement facile à utiliser .
55 Av ant de commencer avec le DSP Pour naviguer à trav ers les menus sur l’écran L CD, utilisez simplement l’encodeur de navigation à bouton situé sur la droite de l’écran L CD. La manière la plus rapide et la plus facile de congur er n’importe quel modèle IPR ™ DSP , est d’utiliser le Setup Wizar d.
56 Assistant d’installation Fig. 5 Fig. 6 Sélection du Setup Wizard Input Mode : L ’IPR ™ DS P a la capacité de router le signal arrivant au canal A ou au canal B pour un fonctionnement en Mono.
57 Assistant d’installation SETUP WIZARD EQ L ’EQ (ou égalisation) est conçue soit pour corriger le signal audio basé sur des anomalies dans les fréquences d’une sale particulière, soit pour colorer le signal audio an de l’ajuster pour une application spécique.
58 Assistant d’installation Setup Wizard L ock Settings: L ’IPR ™ DS P permet à l’utilisateur de verrouiller prudemment les réglages de l’amplicateur , une fois qu’ils ont été congurés.
59 Main Menu V olume Réglages du Main Menu L e menu principal est divisé en six sections, accessibles en faisant défiler les options du Menu Principal vers la dr oite ou vers la gauche, à l’aide de l’encodeur de navigation (Fig. 13). Chaque élément du menu affiche son état actuel.
60 Crosso ver Crosso ver L e menu principal affiche l’état du crossov er associé à chaque canal: OFF , H I ou LOW . Dans le cas de cette illustration, le canal A indique que des hautes fréquences passent dans l’amplificateur A. L e canal B indique que des basses fréquences passent dans l’amplificateur B (Fig.
61 EQ EQ La par tie EQ du Menu Principal indique si l’EQ est actif sur chaque c a n al . A p p u y e r s u r l ’e nc od eu r d e n a vi g at io n l o r s qu e l e c ur se ur su rl ig n e “ E Q ” p e r me t d ’ e n tr er en E Q E d i t m o d e.
62 Par ametric EQ L e s P ar a me t ri c e q u a li z e r s p e r me t te n t u n c on tr ôl e p ré ci s d e l ’a mp li tu de , de la fréquence centrale et de la bande passante de ces Filtres réponse en forme de cloche. C h a qu e c a n a l d e l ’a mp li fi ca te ur po s sè d e q u a tr e b an de s d e p a r am et ri c E Q.
63 Delay R etard : L ’ é c r an de r et ar d d u m e n u p r i nc i pa l i n d i qu e l a v a l eu r d u r et ar d p ré se nt s u r c h a q ue c an al en m il l is e co n de s. P ou r e nt r er da ns l e D e l a y E d i t m o d e, s u r li g ne z “ DL Y” av e c l e c ur se ur e t a pp uy ez s ur l ’ e n c od eu r d e n av ig at io n (Fig.
64 Lock Settings Lock Settings: L ’IPR ™ D SP p er me t à l ’u t il i sa t eu r d e v er r o u i ll e r p r u de m me nt l es réglages de l’amplificateur (Fig.
65 IPR ™ 1600/3000/4500/6000 Leistungsv erstärker Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines I PR-L eistungsverstärkers, der für jahrelangen, zuverlässigen und fehlerfreien Betrieb unter h a rt e r B ea ns pr uc hu ng en t wi c ke l t w u r de .
66 AC-NETZSCHAL TER Dieser Druckschalter löst das Relais für die S tromversor gung des V erstärkers aus. Dieser einzigar tige Netzschalter leuchtet im Standby-Modus (zusammen mit dem P eavey L ogo) blau auf und zeigt an, dass AC Po wer an den V erstärker angeschlossen, aber der V erstärker noch nicht eingeschaltet wurde.
67 9 10 10 AC-NETZKABEL ANSCHLUSS: Das ist die Anschlussbuchse für ein IEC-Netzkabel zur Stromversor gung des Geräts. Schließen Sie das Netzkabel an dieser Buchse des Geräts an. Bei V erwendung einer falschen Netzspannung kann das Gerät beschädigt werden.
68 Rückseite 12 11 13 14 THRU/OUT JACKS Diese 1/4 Zoll-Buchse unterstützt parallele Ausgangssignale v om zugehörigen Kanal für den Anschluss an diesen V erstärker und/oder zusätzliche Endstufeneingänge. Die Thru/Out-Buchse wird v on der Stellung des zugehörigen Kanalmodusschalters beeinflusst.
69 IPR ™ 1600/3000/4500/6000 DSP Leistungsv erstärker Wie der Name schon sagt, unterstützen der IPR 1600, 3000, 4500 und 6000 DS P alle die moderne digitale Signalverarbeitung. Der DS P wurde für einen unglaublichen Wirkungsgrad und dennoch extrem einfache Bedienung entwickelt.
70 Inbetriebnahme des DSP Um durch die Menüs auf dem Display zu navigieren, benutzen Sie einfach den Druckknopf-Navigator auf der rechten Seite des L CD-Bildschirms. Die schnellste und einfachste Art und W eise zur Kongur ation des IPR ™ DSP-Modells ist die V erwendung des Setup Wizar d.
71 Setup-Assistent Abb. 5 Abb. 6 Auswahl Setup Wizard Input Mode: Der IPR ™ DSP kann für den Mono-Betrieb das Signal von Kanal A an Kanal B zuweisen.
72 Setup-Assistent SETUP WIZARD EQ EQ (oder Entzerrung) wurde entwickelt, um entweder K orrekturen am Audiosignal basierend auf F requenzanomalien in einem bestimmten Raum v orzunehmen oder die Klangfarbe des Audiosignals für eine bestimmte Anwendung anzupassen.
73 Setup-Assistent Setup Wizard L ock Settings: Der Anwender kann die Einstellungen des V erstärkers I PR ™ DSP sperren, nachdem er konguriert wurde.
74 Main Menu Lautstärke IMain Menu Einstellungen Das Hauptmenü ist in sechs Abschnitte aufgeteilt, auf die durch Blättern nach rechts oder links mittels des Navigators zugegriffen werden kann (Abb . 13). Jeder Menüpunkt zeigt den aktuellen Status an.
75 Crosso ver Crosso ver D a s H a u p tm e nü z ei gt de n S ta tu s d er C ro ss o ve r ( F r e qu en z w e i ch e ) a n , die mit jedem Kanal v erbunden ist, entweder als OFF , HI oder L OW ( TI EF ). I n d ie se r D ar st el lu n g z ei gt K a n al A an , d a ss h o h e F r eq ue nz en an V erstärker A weitergeleitet werden.
76 EQ EQ Der EQ-Abschnitt des Hauptmenüs zeigt an, ob der EQ für jeden Kanal aktiv ist. Drücken Sie zum Aufrufen des EQ Edit mode den Navigator , w en n d er C u rs o r d i e O p t i on „ EQ “ h erv or he bt .
77 Par ametric EQ D e r P ar a me t ri c E q u a li z e r s e r l a ub t d i e p r ä z is e K o n t r ol le de r A mp l it u de , Mittenfrequenz und Bandbreite dieser Glocken- Antwortfilter . J e d er K an al d e s V er st är k er s b e s i tz t v i e r B ä n d er d e s P ar a m e tr ic E Q.
78 Delay V erzögerung: Der V erzögerungsbildschirm im Hauptmenü zeigt an, wie viel V erzögerungszeit in Millisekunden für jeden Kanal eingestellt ist. Um d e n D e l a y E d i t M o d e a u f zu r uf e n, m a r k ie r en Si e „ DL Y ” m it d e m C u r s or und drücken Sie den Navigator (Abb.
79 Lock Settings Lock Settings: Der Anwender kann die Einstellungen des V erstärkers IPR ™ DSP s p e rr en (A bb . 2 7) . D ie s e F un kt io n i s t b e s o nd e rs n üt zl ic h, w en n S i e d e.
80 80 IPR ™ 1600/3000/4500/6000 Effektförstärkare Gratulerar till ditt köp av en IPR effektförstärkar e, skapad för många års flitig användning med pålitlig och felfri funktion.
81 81 STRÖMBR Y T ARE Den här knappen aktiverar r eläet som ger ström till förstärkaren. Denna unika strömbrytare lyser blått (tillsammans med Peav ey-logon) i standby-läge, vilket visar att AC po wer har anslutits till förstärkaren men att den ännu inte har slagits på.
82 9 10 10 SPÄNNINGSMA TNING: Det här är ett honuttag för en IEC-nätsladd som ger ström till enheten. Anslut nätsladden till denna kontakt för att ge enheten ström. Utrustningen kan skadas om felaktig nätspänning används. (Se nätspänningsmarkeringen på enheten).
83 Bakpanel 12 11 13 14 THRU/OUT JACKS Denna 1/4-tumskontakt matar parallella utgångssignaler från tillhörande kanal för vidar ekoppling till denna förstärkare och/eller ytterligare effektförstärkaringångar . K ontakten Thru/Out påverkas av läget på tillhörande kanallägesväljare.
84 84 IPR ™ 1600/3000/4500/6000 DSP Effektförstärkare Som namnet antyder innehåller IPR 1600, 3000, 4500 och 6000 DSP allihop avancer ad digital signalbehandling. DSP konstruerades för att vara otroligt effektiv , men ändå extremt lättanvänd.
85 85 K omma igång med DSP För att navigera i menyerna på L CD-skärmen, använd helt enkelt tryckknappsväljaren till höger om L CD-skärmen. Det snabbaste och enklaste sättet att kongurera en IPR ™ DSP-modell är att använda Setup W izard.
86 Setup-wizard Fig. 5 Fig. 6 Setup Wizard Input Mode-v al: IPR ™ DSP har möjlighet att skicka signalen som kommer in på kanal A till kanal B för mono-funktion.
87 87 Setup W izard SETUP WIZARD EQ EQ (eller equalizer) är konstruerad för att antingen justera ljudsignalen baserat på frekv ensavvikelser i ett visst rum, eller färga ljudsignalen för en specik tillämpning.
88 Setup W izard SETUP WIZARD EQ EQ (eller equalizer) är konstruerad för att antingen justera ljudsignalen baserat på frekv ensavvikelser i ett visst rum, eller färga ljudsignalen för en specik tillämpning.
89 89 Main Menu V olym Main Menu-inställningar Huvudmenyn är uppdelad på sex avdelningar , som kan nås genom att man bläddrar höger eller vänster genom huvudmenyn med navigationsväljaren (Fig. 13). V arje menyalternativ visar sin nuvar ande status.
90 Crosso ver Crosso ver H u v u d m e n y n v is ar s t at u s f ör de n c ro ss o v e r ( öv e r k o r s n i n g ) s om hör till respektive kanal, antingen OFF , HI eller L OW . I den situation som visas här anges för kanal A att höga fr ekvenser skickas till förstärkare A.
91 91 EQ EQ EQ-avsnittet i huvudmenyn anger huruvida EQ är aktiv för r espektive kanal. Genom att tr ycka på navigationsväljaren när markören står på ”EQ” öppnas EQ Edit mode. V arje kanal har fyra parametriska EQ:er , horn equalizer och basförbättrare (Fig.
92 Par ametric EQ Parametric equalizers ger exakt kontroll av amplitud, mittfrekv ens och bandbredd hos dessa klockkurvefilter . V arje kanal hos förstärkaren har fyra band av par ametric EQ.
93 93 Delay Fördröjning: Fördröjningsskärmen i huvudmenyn anger hur stor fördröjning i millisekunder som sker på respektive kanal. För att öppna Delay Edit mode, välj ”DL Y” med markören och tryck på navigationsväljaren (Fig. 26). Fördröjning krävs ofta i anläggningar med avlägsna högtalare.
94 Lock Settings Lock Settings: IPR ™ D SP l åt er a nv än da r e n s ky dd a f ör st är ka r en s i n s t ä l l ni n g a r (Fig. 27). Denna funktion kan v ara extr emt användbar när IPR DSP .
95 IPR ™ 1600/3000/4500/6000 Eindversterker G e f el i ci t ee r d m et de a an ko op v an uw IP R- ei nd v e r s te r ke r , d ie o n t wo r pe n i s o m j ar e n la n g b e t r ou wb aa r e n p r ob le em lo os te w er ke n b ij veelvuldig gebruik.
96 AC POWER-SCHAKELA AR Deze toets schakelt het relais in dat de v ersterker van str oom voorziet. Deze unieke po wer -schakelaar straalt in de standby-stand ( s a me n m e t he t P ea v ey - lo g o) .
97 9 10 10 AC-POWER INGANG: Dit is de aansluiting voor het IEC-elektriciteitssnoer , dat het apparaat van stroom v oorziet. Sluit het elektriciteitssnoer aan op deze ingang om het apparaat v an stroom te voorzien. Als er een onjuiste voedingsspanning wordt gebruikt, kan het appar aat beschadigd raken.
98 Achterpaneel 12 11 13 14 THRU/OUT -ING ANGEN Deze 1/4” aansluiting ondersteunt parallelle uitgangssignalen v an het bijbehorende kanaal om te patchen naar deze versterker en/of extr a versterkeringangen. De Thru/Out-ingang wordt beïnvloed door de stand van de bijbehor ende Channel Mode-schakelaar .
99 IPR ™ 1600/3000/4500/6000 DSP Eindversterker Zoals de naam aangeeft, omv atten de I PR 1600, 3000, 4500, en 6000 DSP allemaal geav anceerde digitale signaalbewerking (digital signal processing, DSP). DSP is ontworpen op efficiëntie en gebruiksgemak.
100 Aan het werk gaan met DSP Om door de menu’ s op het L CD-scherm te navigeren gebruikt u de navigatie-encoderknop aan de rechterkant v an het L CD-scherm. De snelste en gemakkelijkste manier om een IPR™ DS P model te congureren is door de Setup Wizard te gebruiken.
101 Setup W izard Afb. 5 Afb. 6 K euze Setup W izard Input Mode: De IPR ™ DSP kan een signaal dat naar kanaal A verzonden wordt doorsturen naar kanaal B voor mono-geluid.
102 Setup W izard SETUP WIZARD EQ EQ (of toonregeling) is ontworpen om het audiosignaal te corrigeren, gebaseerd op frequentie-afwijkingen in een bepaalde kamer , of om de klankkleur van het audiosignaal aan te passen v oor een specieke toepassing.
103 Setup W izard Setup Wizard L ock Settings: Met de IPR ™ DSP kunt u de instellingen van de v ersterker ter beveiliging v ergrendelen na congur atie.
104 Main Menu V olume Instellingen Main Menu Het Main Menu (hoofdmenu) is verdeeld in z es gedeelten, die u kunt openen door naar links of naar rechts door de hoofdmenu-opties te bladeren met behulp v an de navigatie-encoderknop (Afb. 13). De huidige status van elk menu-item staat beschr even.
105 Crosso ver Crosso ver H e t h o o f dm e nu t o o n t d e s ta tu s v an de c r os so v er v er bo nd en me t e l k k an aa l a l s O FF , H I o f L OW . In h e t g e v al v an d e z e a fb ee ld in g g ee f t k a n aa l A a an da t d e h og e f r eq u en t ie s o v e r ga an n aa r v er st er ke r A .
106 EQ EQ H e t E Q - o nd e r d e e l v an h e t h oo fd me nu ge ef t a a n o f d e t oo nr e g e l in g actief is op elk kanaal. Door “EQ” te selecteren en op de navigatie- e n c od e rk n op t e d ru kk en ga at u o v er op d e E Q E di t mo d e.
107 Par ametric EQ M e t p a r am et ri c e qu a li z e r s k u n t u d e a mp li tu de , m i d d en f r e q u e nt ie e n bandbreedte van deze bellr esponsfilters pr ecies r egelen.
108 Delay R etardo: D e o pt ie de la y ( v ert r a gi n g) i n h et ho of dm en u g e e ft a an ho ev e e l v ert r a g i n g e r a a n w e z i g i s o p e lk k an a al i n m il li se co nd en . O m h et De la y Edit mode te openen selecteert u “D L Y” en drukt u op de navigatie- encoderknop (Afb.
109 Lock Settings Lock Settings: The I PR ™ D S P ku nt u d e i ns te ll in g en v a n d e v er st er ke r t e r b ev ei li gi ng ver grendelen (Afb.
110 110 IT ALIANO IPR™ 1600/3000/4500/6000 Amplicatore di alimentazione Congratulazioni per aver e acquistato un amplicatore di potenza IPR, progettato per funzionare con una certa afdabilità in modo impeccabile e per anni se utilizzato con rigore.
111 111 1 8 8 7 3 4 5 6 2 INTERR UTTORE DI ALIMENT AZIONE C A Questo pulsante attiva il r elè che fornisce potenza all’amplicatore. Questo interruttore unico pr esenta un bagliore blu (con il lo.
112 Pannello posterior e 9 10 9 10 10 INGRESSO ALIMENT A ZIONE A C: Questo è il contenitore per un cavo di linea IEC, che fornisce alimentazione AC all’unità. Collegar e il cavo di linea a questo connettore per fornire alimentazione all’unità. Guasti al dispositiv o possono vericarsi se viene usato voltaggio di linea non corretto .
113 Pannello posterior e 11 12 13 13 12 11 14 12 11 13 14 THRU/OUT JACKS Questa presa 1/4” fornisce segnali di uscita parallela dal canale associato per r ealizzare la corrispondenza con questo amplicatore e/o altri ingressi dell’amplicator e di alimentazione.
114 114 IT ALIANO IPR™ 1600/3000/4500/6000 DSP Amplicatore di alimentazione Come implica il nome, l’IPR 1600, 3000, 4500 e 6000 DS P comprendono tutti l’elaborazione del segnale digitale avanzato . Il DS P è stato progettato per essere incr edibilmente efcace, ma estremamente facile da usare.
115 115 Guida rapida di DSP Per navigare attr averso i menu sullo schermo LC D, usare semplicemente l‘ encoder di navigazione del tasto push situato alla destra dello schermo L CD. Il modo più veloce e facile per congurar e qualsiasi modello IPR™ DSP è utilizzare il Setup Wizard.
116 Setup Wizard Input Mode S elezionare: L ’IPR™ DS P ha la capacità di indirizzare il segnale che arriva dal canale A al canale B per funzionamento Mono.
117 117 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Installazione guidata SETUP WIZARD EQ L ’EQ (o equalizzazione) è progettata per effettuare corr ezioni al segnale audio basata su anomali di frequenza in una stanza particolare o per colorare al segnale audio per un ’applicazione specica.
118 Fig. 11 Fig. 12 Installazione guidata Setup Wizard L ock Settings: L ’IPR™ DS P consente all’utente di bloccare in modo sicuro le imposta- zioni dell’amplicatore dopo che sono state congurate.
119 119 Main Menu V olume Scorrere nel menu utilizzando l’encoder di navigazione Fig. 13 Impostazioni Main Menu Il menu principale è diviso in due sezioni, accessibili scorrendo verso destra o sinistra attr averso le opzioni del menu principale utilizzando l’encoder di navigazione (Fig.
120 Fig. 17 Fig. 19 Fig. 18 Fig. 20 Crosso ver Crosso ver Il menu principale visualizza lo stato del crosso ver associato ad ogni canale, OFF , H I o L OW . Nel caso di questa illustrazione, il canale A indica che le alte frequenze passano sull’amplicator e A.
121 121 EQ La selezione EQ del Main Menu indica se l‘EQ è attivo su ogni canale. Premendo l‘ encoder di navigazione quando il cursore evidenzia “EQ” si entrerà in EQ Edit mode. Ogni canale presenta 4 EQ par ametrici, equaliz- zazione di antenna e elaborazione di bassi migliorata (Fig.
122 Par ametric EQ Parametric equaliz ers consente un controllo preciso dell’amplitudine, frequenza centrale e lar ghezza di banda di questi ltri di risposta.
123 123 Delay Ritardo: La schermata Delay sul menu principale indica quanto ritardo è pre- sente su ogni canale in millisecondi. Per accedere a Delay Edit mode, evidenziare “DL Y” con il cursore e premer e l’encoder di navigazione (Fig. 26). Il ritardo è spesso necessario per i sistemi con altoparlanti remoti.
124 Lock S ettings Lock Settings: L ’IPR™ DS P consente all’utente di bloccare in modo sicuro le imposta- zioni dell’amplicatore (Fig. 27). Questa funzione può essere estr ema- mente utile.
125 125 POR TUGUÊS IPR™ 1600/3000/4500/6000 Amplicador de potência Parabéns pela aquisição de um amplicador de potência IPR, projetado para anos de conabilidade, oper ação sem falhas e uso rigoroso .
126 126 1 8 8 7 3 4 5 6 2 ENTRADA DE ENERGIA A C: Este botão aciona o relé que fornece a energia ao amplicador . Este interruptor de energia único irá acender em azul (junto com o logo da Peav ey) no modo em espera, indicando que a AC po wer foi conectada ao amplicador mas ele ainda não foi ligado.
127 Painel T raseiro 9 10 9 10 10 ENTRADA DE ENERGIA A C: Esta é a entrada para um cabo I EC, que fornece ener gia AC à unidade. Conecte o cabo a este conector para for - necer energia à unidade. Podem ocorr er danos ao equipamento se uma linha de energia imprópria for utilizada.
128 Painel T raseiro 11 12 13 13 12 11 14 12 11 13 14 THRU/OUT JACKS Esse conector de 1/4’ ’ fornece um sinal de saída par alelo do canal associado para o caminho do amplicador e/ou entradas adicionais do amplicador de potência. O conector “Thru/Out” é afetado pela posição do interruptor de modo de canal associado.
129 129 POR TUGUÊS IPR™ 1600/3000/4500/6000 DSP Amplicador de potência Como o nome indica o IPR 1600, 3000, 4500, e 6000 DS P incluem um processador de sinais digital avançado . O DSP foi projeta- do para ser incriv elmente efetivo e ainda extremamente fácil de usar .
130 130 Iniciando o DSP Para nav egar através dos menus na tela de LC D, use os botões de nave- gação localizados à direita da tela. A maneira mais rápida e fácil de congurar qualquer modelo de IPR™ DSP é usar o Setup Wizard. Após ligar a unidade, o IPR DS P mostrará a tela de entrada do Setup Wizard por 6 segundos (Fig.
131 Seleção do Setup Wizard Input Mode: O IPR™ DS P é capaz de conduzir o sinal que vem do canal A ao canal B para operação Mono . No caso do usuário selecionar um gabinete médio- alto para um canal e um subwoofer par a outro, o IPR DSP assumirá que o amplicador está sendo usado em Mono e conduzirá o sinal vindo no canal A ao B.
132 132 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Assistente de conguração SETUP WIZARD EQ EQ (ou equalização) é projetada para faz er correções ao sinal de áudio baseadas nas anormalidades de frequência em uma sala em particular , ou colorir o sinal de áudio para ajustar para uma aplicação especíca.
133 Fig. 11 Fig. 12 Assistente de conguração Setup Wizard L ock Settings: O IPR™ DSP permite que o usuário bloqueie de forma segura as congu- rações do amplicador .
134 134 Main Menu V olume Deslize até o menu usando o botão de navegação Fig. 13 Congurações do Main Menu O menu principal está dividido em seis seções, acessíveis pelo desli- zamento à direita ou à esquerda atr avés das opções do menu principal usando o botão de navegação (Fig.
135 Fig. 17 Fig. 19 Fig. 18 Fig. 20 Crosso ver Crosso ver O menu principal exibe o estado do crosso ver associado com cada canal, tanto OFF , H I como L OW . No caso dessa ilustração, o canal A indica que altas frequências estão passando no amplicador A.
136 136 EQ A seção EQ do menu principal indica se o EQ está ativo em cada canal. Pressionando o botão de nav egação quando o cursor destaca “EQ” en- trará no EQ Edit mode. Cada canal tem 4 EQs paramétricos, equalização de corneta e processamento de grav es melhorado (Fig.
137 Par ametric EQ Os Parametric equaliz ers permitem um controle preciso da amplitu- de, frequência central e lar gura de banda desses ltros de resposta sinusal.
138 138 Delay Delay: A tela de atraso no menu principal indica quanto atraso está pr esente em cada canal em milissegundos. Para entr ar em Delay Edit mode, destaque “DL Y” com o cursor e pressione o botão de navegação (Fig. 26). O atraso é frequentemente necessário par a sistemas com auto falan- tes remotos.
139 Lock S ettings Lock Settings: O IPR™ DS P permite que o usuário bloqueie de forma segura as congurações do amplicador (Fig. 27). Este recurso pode ser extr e- mamente útil quando usar .
140 2 IPR™ 1600/3000/4500/6000 パワーアンプ IPR パワーアンプをお買い上げいただきありがとうございます。 IPR パワーアンプは、厳しい使用条件でも長期.
141 3 フロントパネル このボタンは、アンプに電源を供給するリレーをトリガします。この電源スイッチはユニークです。スタンバイモードでは (Peave.
142 4 リアパネル AC 電源インレット : 本体に AC 電源を供給する lEC ラインコードのレセプタクルです。ラインコードをこのコネクタに接続して電源を.
143 5 リアパネル スルー / アウトジャック このアンプや他のパワーアンプ入力へのパッチングのため、関連チャンネルからのパラレル出力信号を送る.
144 6 日本語 IPR™ 1600/3000/4500/6000 DSP パワーアンプ 名前の とおり 、 IP R 16 00 、 3000 、 45 00 、 600 0 DS P はすべ て拡張デ ジタル 信号処 理を行 います .
145 7 DSP 操作ガイド LCD 画面のメニューをナビゲートするには、 LCD 画面の右にあるプッシュボタンのナ ビゲーションエンコーダを使用します。 IPR™ .
146 8 セットアップウィザード セットアップウィザード入力モード選択 IPR™ DSP には、モノ動作でチャンネル A 、チャンネル B に来る信号をルーテ ィ.
147 9 セットアップウィザード セットアップウィザード EQ EQ ( イコライゼーション ) は、ある部屋の周波数の変則性をもとにオーディ オ 信号を補正.
148 10 セットアップウィザード セットアップウィザード ロック設定 IPR™ DSP は、アンプの設定が終わった後、これにセキュリティロックをかける こ.
149 1 1 メインメニュー ボリューム メインメニューの設定 メインメニューは 6 つのセクションに分けられ、ナビゲーションエンコーダを使い、メ イ.
150 12 クロスオーバー クロスオーバー メインメニューは、各チャンネルに関連するクロスオーバーのステータスを、 OFF 、 HI 、 LOW で表示します。こ.
151 13 EQ EQ メインメニューの EQ セクションは、各チャンネルで EQ がアクティブかどうかを 示します。カーソルで "EQ" が強調表示されていると.
152 14 パラメトリック EQ パラメトリックイコライザでは、これらベルレスポンスフィルタの振幅、センター周 波数、帯域幅を正確に調整することが.
153 15 ディレイ ディレイ メインメニューのディレイ画面は、各チャンネルのディレイをミリ秒で示します。 ディレイ編集モードにするには、カーソ.
154 16 ロックの設定 ロックの設定 IPR™ DSP は、アンプの設定にセキュリティロックをかけることができます ( 図 27) 。この機能は、 IPR DSP を設置した.
155 2 IPR™ 1600/3000/4500/6000 파워 앰프 IPR 파워 앰 프를 구 입해 주셔 서 감사합니 다 . 본 장치는 장기간 의 사용에 도 안정적이 고 완벽한 작동 기 능을 제 공할 수 있도록 설계되 었습니 다 .
156 2 IPR™ 1600/3000/4500/6000 파워 앰프 IPR 파워 앰 프를 구 입해 주셔 서 감사합니 다 . 본 장치는 장기간 의 사용에 도 안정적이 고 완벽한 작동 기 능을 제 공할 수 있도록 설계되 었습니 다 .
157 4 후면 패널 AC 전원 연결부 : lEC 라인 코드용 함으로 , 장치에 AC 전원을 공급합니다 . 라인 코드에 이 커넥터를 연결해 장치에 전원을 공급합니다 . 라인 전압이 올바르지 않으면 장치가 손상을 입을 수 있습니다 .
158 5 후면 패널 THRU/OUT 잭 1/4" 잭은 이 앰프 또는 다른 추가 파워 앰프 입력에 패치할 채널의 병렬 출력 신호를 공급합니다 . Thru/Out 잭은 해당 채널 모드 스위치의 위치에 영향을 받습니다 .
159 6 한국어 IPR™ 1600/3000/4500/6000 DSP 파워 앰프 이름에 서 알 수 있듯이 , IPR 1600, 3000 , 450 0 및 60 00 DSP 에 는 고급 디 지털 신 호 처리 기능이 탑재되 어 있습니 다 . DSP 는 매우 높 은 효율 을 제공 하면서도 간편하게 사 용할 수 있 도록 설계되 었습니다 .
160 7 DSP 시작하기 LCD 스크린의 메뉴에서 탐색하려면 LCD 스크린 오른쪽에 있는 누름 버 튼 탐색 인코더를 사용하면 됩니다 . IPR™ DSP 모델을 빠르고 쉽게 구성하려면 설정 마법사를 사용합니다 .
161 8 설치 마법사 설치 마법사 입력 모드 선택 : IPR™ DSP 에는 채널 A 로 들어오는 신호를 모노 작동용 채널 B 로 라 우팅하는 기능이 있습니다 .
162 9 설치 마법사 설치 마법사 EQ EQ( 또는 equalization) 는 특정한 룸에서 발생하는 비정상적인 주 파수에 기반한 오디오 신호를 교정하거나 특정 애플리케이션을 위 해 오디오 신호에 색상을 지정해 이를 교정합니다 .
163 10 설치 마법사 설치 마법사 잠금 설정 : 설정 구성을 완료한 후 IPR™ DSP 를 사용해 앰프의 설정을 안전하 게 잠궈 둘 수 있습니다 .
164 1 1 메인 메뉴 볼륨 메인 메뉴 설정 메인 메뉴는 6 개의 섹션으로 구분되어 있으며 탐색 인코더를 통해 해 메인 메뉴 옵션의 오른쪽 / 왼쪽을 스크롤해 사용할 수 있습니다 ( 그림 13). 각 메뉴 항목에 현재 상태가 표시됩니다 .
165 12 크로스오버 크로스오버 메인 메뉴에는 각 채널에 해당하는 크로스오버의 상태 (OFF , HI 또 는 LOW) 가 표시됩니다 . 이 그림에서 채널 A 는 고주파수가 앰프 A 를 통과하고 채널 B 는 저주파수가 앰프 B 를 통과한다는 의미입니 다 ( 그림 17).
166 13 EQ EQ 메인 메뉴의 EQ 섹션에서는 각 채널의 EQ 를 활성화할지 여부를 결 정합니다 . 커서를 "EQ" 에 둔 상태에서 탐색 인코더를 누르면 EQ 편 집 모드로 이동합니다 . 각 채널에는 4 개의 파라메트릭 EQ( 호른 EQ 및 고급 베이스 처리 ) 가 있습니다 ( 그림 21).
167 14 파라메틱 EQ 파라메틱 EQ 를 사용해 벨 응답 필터 (bell response fi lter) 의 진폭 , 중앙 주파수 및 대역폭을 정밀하게 제어할 수 있습니다 . 앰프의 각 채널에는 4 개의 파라메틱 EQ 밴드가 있습니다 .
168 15 지연 지연 : 메인 메뉴의 지연 스크린에는 각 채널의 지연 시간이 밀리초 단위로 표시됩니다 . 지연 편집 모드로 이동하려면 커서를 "DL Y" 에 둔 상태 에서 탐색 인코더를 누릅니다 ( 그림 26).
169 16 잠금 설정 잠금 설정 : IPR™ DSP 를 사용해 앰프의 설정 사항을 안전하게 잠궈 둘 수 있습 니다 ( 그림 27). 이 기능은 설치 환경에서 IPR DSP 를 사용할 경우 설 정 사항을 무단으로 변경해 스피커에 손상을 입힐 수 있는 위험을 방지할 때 매우 유용합니다 .
170 NO TES.
171 NO TES.
172 NO TES.
U.S. CUSTOMER W ARRANTY REGISTRA TION Optional Product Extended War ranty Registr ation Give us some information and put your extended warranty into ef fect! 9.
174 P eav ey Electronics Cor por a tion Attn: W arranty Department P .O. Box 5108 Meridian, Ms 39302-5108 FROM: Place Postage Here.
175 PEA VEY ELECTR ONIC S COR PORA T ION LIM ITED WARRA NTY Effective Date: 09/15/2010 What This W arranty Covers Y our P eavey W arranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.
176 Featur es and specifications subject to change without notice. Peav ey Electr onics Corpor ation •5022 Har tley Peavey Drive • Meridian, MS 39305 (601) 483-5365 • F A X (601) 486-1278 • www .
デバイスPeavey IPR 1600の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Peavey IPR 1600をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPeavey IPR 1600の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Peavey IPR 1600の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Peavey IPR 1600で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Peavey IPR 1600を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPeavey IPR 1600の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Peavey IPR 1600に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPeavey IPR 1600デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。