PeaveyメーカーQ 215FXの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
O WNER ’ S M ANUAL Q 215 FX Dual 15-Band Gr aphic Equalizer with FLS C onstant Q F ilt ers ™ ®.
2 Intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
3 E N G L I S H Congratulations on purchasing the Q ™ 215FX! Peavey engineers have taken graphic equalizers to the next level with its introduction. We trust that you are eager to place this unit into YOUR system ASAP . The Q215FX offers two channels with 15 bands of 2/3 octave filters featuring superior constant “Q” devices.
4 FRONT P ANEL FEA TURES EQUALIZER SECTION (1) There are two 15-band 2/3-octave filter sets. The filters are constant “Q” devices located at ISO center frequencies. Effective equalization range is from 25 Hz to 16 kHz per channel. Maximum cut per frequency is 18 dB and the boost per frequency is 12 dB.
5 REAR P ANEL FEA TURES LINE CORD-120V PRODUCTS ONL Y (10) We have incorporated a 2-wire line (mains) cable for power on the Q231 FX. Power requirements: Domestic: 120 V AC / 60 Hz / 20 W. Export: 230 V AC / 50/60 Hz / 20 W . NOTE: CAUTION: T O PREVENT ELECTRIC SHOCK, MA TCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT , FULL Y INSERT .
6 Q ™ 215FX SPECIFICA TIONS All specifications are typical unless otherwise noted. 0 dBV = l volt All specifications are referenced to nominal output level (0 dBV) unless otherwise stated. All measurements are wideband 20 Hz to 20 kHz unless otherwise stated.
7 Q 215FX BLOCK DIAGRAM This block diagram shows the signal path within the unit. In order to thoroughly understand the unit's functions please study the block diagram carefully .
8 ¡Felicidades por tu compra del Q215FX! Los ingenieros de Peavey han llevado los ecualizadores gráficos al siguiente nivel y esperan que estés ansioso por poner Y A esta unidad en TU sistema. El Q215FX ofrece 15 bandas de filtros de 2/3 de octava que cuentan con dispositivos de constante “Q” superiores.
9 CARACTERÍSTICAS DEL T ABLERO FRONT AL EQUALIZER SECTION (Sección de igualación) (1) Consta de dos juegos de filtros de 2/3 de octava para 15 bandas. Los filtros son dispositivos de “Q” constante ubicados en frecuencias de centro ISO. La gama de igualación efectiva es de 25 Hz a 16 Hz por canal.
10 CARACTERÍSTICAS DEL T ABLERO TRASERO IEC INLET (AC) [RECEPTÁCULO DE ENTRADA IEC (CA)] (1 1) Con el interruptor de alimentación en la posición de apagado (“I”), enchufe el cable de alimentación en este conector antes de enchufarlo en la fuente de alimentación de CA.
11 T outes nos félicitations d’avoir acheté le Q215FX ! En lançant ce produit, les ingénieurs de Peavey ont fait énormément progresser les égaliseurs graphiques. Ils sont prêts à parier que vous brûlez d’impatience d’intégrer cet appareil dans VOTRE système LE PLUS VITE POSSIBLE.
12 CARACTÉRISTIQUES DU P ANNEAU A V ANT EQUALIZER SECTION (Partie égaliseur) (1) Elle comprend deux ensembles de filtres d’une échelle de deux-tiers d’octave et de 15 bandes. Les filtres sont des dispositifs «Q» constants situés à des emplacements de fréquences ISO.
13 CARACTÉRISTIQUES DU P ANNEAU ARRIÈRE IEC INLET (AC) [CONNEXION IEC (ALIMENT A TION)] (10) L ’interrupteur n˚24 étant en position O, connectez ici un cordon d’alimentation avant de le connecter à la source de courant.
14 Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines Q215FX! Unsere Ingenieure haben mit dem Q215FX eine neue Generation der Graphic Equalizer entwickelt. Dieser Graphic Equalizer verfügt über 15 Frequenzbereiche mit 2/3-Oktav-Filtern und überragenden “Constant-Q”.
15 BESCHREIBUNG DER FRONTPLA TTE EQUALIZER SECTION (Equalizer-bereich) (1) Es stehen zwei 15-Band 2/3-Oktaven-Filtersätze zur V erfügung. Die Filter sind sogenannte konstante Equalizer-V orrichtungen im ISO-Mittelfrequenzbereich. Der ef fektive Entzerrungsbereich liegt zwischen 25 Hz und 16 kHz je Kanal.
16 BESCHREIBUNG DER RÜCKPLA TTE IEC INLET (AC) [NETZANSCHLUßBUCHSE (AC)] (10) Stecken Sie das Netzkabel bei ausgeschaltetem Netzschalter (#24) zuerst in diese Buchse und dann erst in die örtliche Netzsteckdose.
17 For further information on other Peavey pr oducts, ask your Authorized Peavey Dealer for the appr opriate Peavey catalog/publication. Bass Guitars Guitars Bass Amplification Guitar Amplification So.
18 GET FROM QUARK.
19 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water .
20 Peavey Electronics Corporation • 71 1 A Street • Meridian, MS 39301 (601) 483-5365 • Fax (601) 486-1278 • www .peavey .com ©1998 Printed in U.
デバイスPeavey Q 215FXの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Peavey Q 215FXをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPeavey Q 215FXの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Peavey Q 215FXの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Peavey Q 215FXで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Peavey Q 215FXを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPeavey Q 215FXの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Peavey Q 215FXに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPeavey Q 215FXデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。