PeerlessメーカーMOD-FPSKIT100-Bの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
1 2012-04-30 #:203-91 15-1 MOD-FPSKIT100-B MOD-FPSKIT150-B MOD-FPSKIT100 MOD-FPSKIT150 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ý EŠ SLK POR TÜR 32" - 60" (81 - 152 cm) 132 lb (60 kg) MAX.
2 2012-04-30 #:203-91 15-1 ENG - This product is designed to be installed on wood joist ceilings and solid concrete ceilings (2000 psi density minimum). Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware.
3 2012-04-30 #:203-91 15-1 NEL - Dit product is ontworpen voor installatie op plafonds met houten dwarsbalken en op plafonds van massief beton (densiteit ten minste 2000 psi). Vóór de installatie dient u zich ervan te overtuigen dat het ondersteunende oppervlak het totaalgewicht van de apparatuur en de hardware kan dragen.
4 2012-04-30 #:203-91 15-1 Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen Simboli Symboly Symboly Símbolos Semboller ENG ESP FRN DEU NEL ITL ý EŠ SLK POR TÜR W ARNING ADVERTENCIA ADVERTISSEMENT ACHTUNG W AARSCHUWING A VVERTENZA VÝSTRAHA VÝSTRAHA AV I S O UY ARI ENG ESP FRN DEU NEL ITL ý EŠ SLK POR TÜR # Skip to step.
5 2012-04-30 #:203-91 15-1 7/32" (5mm) 3/8" (10mm) T ools Needed for Assembly . Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. V oor montage benodigd gereedschap. Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
6 2012-04-30 #:203-91 15-1 Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar , asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer , assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous).
7 2012-04-30 #:203-91 15-1 D ( 4 ) 10mm concrete anchor E ( 4 ) 3" wood screw C (1) 5mm allen wrench B (1) extension pole A (1) ceiling plate.
8 2012-04-30 #:203-91 15-1 F ( 2 ) M8 x 65mm I ( 1 ) M8 nut H ( 3 ) M8 À at waser G ( 1 ) M8 split lock washer J (1) K (1) tilt box tilt plate L (2) M8 x 15mm N (10) M5 x 10mm M (1) support collar O .
9 2012-04-30 #:203-91 15-1 GG ( 4 ) M6 x 25 mm LL ( 4 ) large spacer MM (4) small spacer II (6) M8 x 15 mm KK (4) M8 x 40 mm JJ (4) M8 x 25 mm AA ( 6 ) M4 x 12 mm BB ( 4 ) M4 x 25 mm CC ( 4 ) M5 x 12 .
10 2012-04-30 #:203-91 15-1 1a-1 1a-2 Mark mounting holes on stud center lines. Marque los ori ¿ cios de montaje en las líneas centrales del montante. Marquez les trous de ¿ xation le long de la ligne médiane du montant. Markieren Sie die Montagelöcher auf den Ständer-Mittellinien.
11 2012-04-30 #:203-91 15-1 1a-3 2 7/32" (5mm) 1a-4 A E (3) 7/16" (1 1mm) Drill mounting holes into supporting surface (3" (76mm) minimum depth required). T aladre los agujeros de montaje en la super ¿ cie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de 3" (76mm).
12 2012-04-30 #:203-91 15-1 1b POR • Nunca a ¿ xe âncoras de expansão para betão a betão coberto com estuque ou outros materiais de acabamento. Se a montagem em superfícies de betão cobertas com material de acabamento for inevitável (não avaliado pela UL), a superfície do acabamento tem de ser perfurada como se mostra na passo 1B-3.
13 2012-04-30 #:203-91 15-1 TÜR • Asla beton geni ú letme demirlerini alç Õ , alç Õ pan ya da di ÷ er kaplama malzemesi ile kapl Õ duvarlara takmay Õ n, bu tür malzeme ile kapl Õ beton y.
14 2012-04-30 #:203-91 15-1 1b-1 Mark mounting holes. Marque los ori ¿ cios de montaje. Marquez les trous de ¿ xation. Markieren Sie die Montagelöcher . Markeer montagegaten. Contrassegna I fori di montaggio. V yzna þ te montážní otvory . V yzna þ te montážne otvory .
15 2012-04-30 #:203-91 15-1 2b-4 1b-4 Install using concrete anchors and wood screws provided. Nivele e instale. Mettez à niveau et procédez au montage. W aagerecht ausrichten und anbringen. Installeer de schroeven waterpas. Livella e installa. V yrovnejte a namontujte.
16 2012-04-30 #:203-91 15-1 2 3 A F (2) H (2) I G H B B J J B M L (2) N (2) 13mm C 5mm wrench O 4mm wrench.
17 2012-04-30 #:203-91 15-1 4-1 4-2 O 4mm wrench N (4) P R (2) Q (2) S (4) K.
18 2012-04-30 #:203-91 15-1 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ý EŠ SLK POR TÜR Use of spacers is OPTIONAL . Uso de espaciadores OPCIONAL. F ACUL T A TIF utilisation d’entretoises. OPTIONAL V erwendung von Abstandhaltern. F ACUL T A TIEF gebruik van tussenringen.
19 2012-04-30 #:203-91 15-1 8 7 O 4mm wrench O 4mm wrench +20°/-5° N (1) N (1) N (1) N (1) T ighten. Apretar . Serrer . Anziehen. Aandraaien. Stringere.
20 2012-04-30 #:203-91 15-1 Peerless Industries, Inc. (Peerless) les garantiza a los usuarios ¿ nales originales de los productos Peerless® que los productos Peerless® estarán libres de defectos d.
21 2012-04-30 #:203-91 15-1 Peerless Industries, Inc. ('Peerless') biedt de oorspronkelijke eindgebruiker van Peerless®-producten de garantie dat deze prod ucten bij normaal gebruik vrij zi.
22 2012-04-30 #:203-91 15-1 Spolo þ nos Ģ Peerless Industries, Inc. („Peerless“) zaru þ uje pôvodným koncovým užívate Đ om produktov Peerless®, že tieto produkty budú bez závad na mat.
23 2012-04-30 #:203-91 15-1 Peerless Industries, Inc. (bundan sonra “Peerless” olarak an Õ lacakt Õ r) Peerless® ürünlerinde normal kullan Õ m ko ú ullar Õ alt Õ nda orijinal son kullan .
Peerless-A V 2300 White Oak Circle Aurora, IL 60502 Email: tech@peerlessmounts.com Ph: (800) 865-21 12 Fax: (800) 359-6500 www .peerless-av .com © 2012, Peerless Industries, Inc.
デバイスPeerless MOD-FPSKIT100-Bの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Peerless MOD-FPSKIT100-Bをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPeerless MOD-FPSKIT100-Bの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Peerless MOD-FPSKIT100-Bの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Peerless MOD-FPSKIT100-Bで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Peerless MOD-FPSKIT100-Bを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPeerless MOD-FPSKIT100-Bの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Peerless MOD-FPSKIT100-Bに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPeerless MOD-FPSKIT100-Bデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。