Peg-PeregoメーカーNavetta Sの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
FI000602I38 Istruzioni d ! uso IT Instructions for use EN Notice d ! emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES Instruções para uso PT Gebruiksaanwijzing NL Használati útmutató HU Navodila za uporab SL "#$%&'()** +, +,-.
1 2 4 6 5 3.
A A B 1 2 9 8 12 10 11 7.
A B C Ganciomatic System GM Ganciomatic System GM 1 2 3 17 18 14 15 16 13.
19 21 21 20 20 23 22 24.
Kit auto 27 Accessory 26 Accessory 25 Accessory.
1 2 3 4 5 6 9 8 7 10 11 12 13 14 Navetta S.
• IMPORTANTE: leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per un futuro utilizzo. La sicurezza del bambino potrebbe essere messa a rischio se non si seguono queste istruzioni. • Peg Perego potrà apportare in qualunque momento modifiche ai modelli descritti in questa pubblicazione, per ragioni di natura tecnica o commerciale.
appoggiata su un piano é dondolabile. 10• La Navetta diventa lettino non dondolabile, estraendo i cavalletti incorporati come in figura. REGOLAZIONE SCHIENALE 11• Lo schienalino è regolabile in altezza, estraendo e ruotando la maniglia come in figura.
when set on a flat surface. 10• Navetta also becomes a regular crib that doesn ! t rock: simply pull out the incorporated stands as shown in the figure. ADJUSTING THE BACKREST 11• The height of the backrest can be adjusted by pulling it up and turning the handle, as shown in the figure.
bassinet unit is attached to the stroller. 27• Diaper-Changing Bag: Satchel with pad for changing baby ! s diaper; attaches to the stroller. CLEANING & MAINTENANCE Your product requires only minimal maintenance. Cleaning and maintenance operations must be performed only by adults.
les embouts de la fermeture éclair à l'aide des attaches en velcro. LIGNE ACCESSOIRES 25• Kit Auto Navetta: le Kit auto (homologué ECE R44/04) est disponible sur demande. Il contient tout le nécessaire pour monter la nacelle dans la voiture.
• WICHTIG: Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig vor der Benutzung und bewahren Sie sie auf. Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden. • Farbliche und technische Änderungen vorbehalten. Peg Perego S.
ZUBEHÖR 25• Kit Auto Navetta: Das Kit Auto (zugelassen gemäß ECE R44/04) kann zusätzlich geliefert werden und beinhaltet alles Notwendige für die Montage der Multifunktionswanne im Auto. 26• Regenschutz Cover All: Transparenter Regenschutz aus PVC.
• IMPORTANTE: lea detenidamente estas instrucciones y consérvelas para utilizarlas eventualmente en otra ocasión. La seguridad del niño puede ponerse en peligro si no se siguen estas instrucciones. • PEG PEREGO podrá modificar los modelos descritos en este prospecto, por razones técnicas o comerciales.
POSICIÓN BALANCÍN Y CUNA 9• La base del Capazo tiene una forma especial que al apoyarlo sobre una superficie plana hace de balancín. 10• El capazo se convierte en cuna sin balancear sacando los caballetes que lleva como indica la figura.
CALOR, LLAMAS LIBRES U OBJETOS PELIGROSOS AL ALCANCE DE LOS NIÑOS. • PODRÍA SER PELIGROSO UTILIZAR ACCESORIOS QUE NO ESTÉN APROBADOS POR EL CONSTRUCTOR. • IMPORTANTE: leia atentamente estas instruções e conserve-as para um futuro uso. A segurança da criança poderia ser colocada em risco, caso não sejam seguidas estas instruções.
POSIÇÃO BALANÇO E BERÇO 9• A base da alcofa, tem uma forma especial; uma vez apoiada numa superfície plana, pode ser balançada. 10• A alcofa torna-se num berço não balanceável, extraindo os cavaletes que leva incorporados; por favor, veja a figura.
• IMPORTANTE: leia atentamente estas instruções e conserve-as para um futuro uso. A segurança da criança poderia ser colocada em risco, caso não sejam seguidas estas instruções.
• De veiligheidsriempjes voor rond de taille moeten door de buitenste sleuven aan de zijkanten gevoerd worden. 22• Sla de bekleding van de Reiswieg om de voetenplank van de wandelwagen, zoals de afbeelding toont. Sla vervolgens het hoofdeinde van de bekleding om de rugleuning van de wandelwagen, zoals de afbeelding toont.
• FONTOS: figyelmesen olvassák el ezeket az utasításokat és ő rizzék meg a jöv ő beni felhasználás céljából. A gyermek biztonságát veszélyeztethetik azzal, ha nem tartják be ezeket az utasításokat.
TARTOZÉKOK TERMÉKSKÁLÁJA 25• Navetta Autós Kit: megrendelhet = az autós Kit (ECE R44/04 szerint jóváhagyott), amely a mélykocsi autóba szereléséhez szükséges tartozékokat tartalmazza. 26• Cover All es = véd = : Es = véd = átlátszó PVC-b = l, amely a sportkocsira kapcsolt mélykocsi teljes védelmét biztosítja.
• POMEMBNO: pozorno preberite ta navodila in jih shranite za prihodnjo uporabo. Č e teh navodil ne boste upoštevali, lahko ogrozite varnost otroka. • Peg Perego se lahko kadarkoli odlo > i, da bo spremenil modele, objavljene v katalogu, najsi bo to zaradi tehni > nih ali tržnih razlogov.
• ВАЖНО : внимательно прочтите инструкцию и сохраните ее для использования в будущем . В случае невыполнения этой инструкции безопасность ребенка может быть под угрозой .
8• {'@(1 ,F-Bh@1B% +B&B0,/(' * (&B+-B#*B -2-.(* #1 p1$$* * +&,h'-,@#DB (,-C$(* . gxzx€kt"k us~szu" " u{xysvu" 9• |-1h,G1&C $+B)*1-.#,H i,&AB ,$#,01#*C -2-.(* Navetta, B$-* BB +,$%10*%. #1 &,0#'2 +,0B&E#,$%.
u {w~usr rx€kv ts{w‡"v… jvs|"z…txjv… "?lkz"} ; jx|z„ls†vk wus?st"} "?•xvxy"vkz} x rsuj"rsz…t•ƒ g{"zs•skr•ƒ ts•{w?usƒ . • tk uzsl"vk y ux{?"tw g{klrkv• , ykj uxvx{•ƒ g{ky•‡skv 5 u• .
10• Be I ik, I ekildeki gibi dayanaklar õ ç õ kart õ ld õ J õ nda, sallanmaz yatak I ekline dönü I ür. SIRTLIK AYARI 11• S õ rtl õ J õ n yükseklik ayar õ I ekildeki gibi kolu ç õ kar õ p çevirerek yap õ l õ r.
• ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ : διαβάστε με προσοχή τις οδηγίες αυτές και διατηρήστε τις για μελλοντική χρήση . Η ασφάλεια του παιδιού θα μπορούσε να τεθεί σε κίνδυνο εάν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες αυτές .
XQP`LN . 21• ^X[RVMX MŒ ”]LŒ NV“NOX_NŽ MZ‘ PN[ZMVQZ’ , aZ‘ UXMX a[ZŒbZ‘WUL•Ž NaZV‘LSUVXQ , VMQŽ VQVWUŽ MŒŽ XaULS‘VŒŽ MZ‘ Navetta. • šN OZ‘[RPQN NV“NOX_NŽ b’[• Na` MŒ WUVŒ a[UaXQ LN aX[RVZ‘L WUVN Na` MQŽ S’Z aQZ X–•MX[QPUŽ aOX‘[QPUŽ VQVWUŽ .
.
PEG PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore (MI) Italy www.pegperego.com ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ 5 PEG – PEREGO Xbb‘RMNQ bQN M‘`L X[bZVMNVQNPR XONMM]WNMN M•L a[ZQ`LM•L MŒŽ bQN SQRVMŒWN U–Q WŒL]L Na` MŒL ŒWX[ZWŒL_N NbZ[RŽ .
PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039•039•60881 fax 0039•039•615869-616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel.
デバイスPeg-Perego Navetta Sの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Peg-Perego Navetta Sをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPeg-Perego Navetta Sの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Peg-Perego Navetta Sの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Peg-Perego Navetta Sで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Peg-Perego Navetta Sを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPeg-Perego Navetta Sの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Peg-Perego Navetta Sに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPeg-Perego Navetta Sデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。