Pellaメーカー812W0100の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 11
INST ALLA TION INSTRUCTION - INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN FOR CLAD AWNING, CASEMENT & NON-RECT ANGULAR CASEMENT WINDOW P ARA LAS VENT ANAS DE MADERA RECUBIERT AS DE ALUMINIO TIPO BISAGRAS, BA TIENTE Y BA TIENTE NO-RECT ANGULAR Installation Instructions for T ypical W ood F rame Construction.
YOU WILL NEED T O SUPPL Y : T OOLS REQUIRED: • Cedar or Impervious shims/spacers (12 to 20) • 2" galvanized roong nails (1/4 lb .) • Closed cell foam backer rod/sealant backer (12 to 30 ft.
E. Apply sill ashing tape #1 . C ut a piece of ashing tape 12" longer than the opening width. Apply at the bottom of the opening as shown (1E) so it o verhangs 1" to the exterior . N ote: e tape is cut 12" longer than the width so that it will extend 6" up each side of the opening.
Interior 2F 2F F. Plumb and square windo w . Place shims 1" from the bottom and top of the window between the window and the sides of the opening. Adjust the shims as required to plumb and squar e the window in the opening. If the frame height exceeds 53", place shims at the midpoint of the window sides.
1 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 2 3 INCHES mm 2G 2I G. Check the interior reveal . M ake sure the measurement fr om the interior face of the window to the interior face of the wall is equal at several points around the window . N ote: If the dimensions are not equal, check to make sur e the ns ar e folded out to 90° at all points.
3D 3C 3D C. F old down top ap of water r esistive barrier (3C). D. Apply ashing tape to diagonal cuts . C ut pieces of ashing tape at least 1" longer than the diagonal cuts in the water resistive barrier . Apply the tape co vering the entire diagonal cut in the water resistive barrier at both upper corners of the window .
Exterior 3C 3C 3B 3 INTEGRA TING THE WINDOW TO THE WA TER RESISTIVE BARRIER (continued) Curv e T op and Angle T op U nits Only: A. U nits that do not hav e pr e-applied n corners: Cut four pieces of ashing tape 1-1/2" long.
Caution: Ensur e use of low pr essur e polyurethane windo w and door insulating foams and strictly follow the foam manufactur er ’ s r ecommendations for application. Use of high pr essur e foams or improper application of the foam may cause the window frame to bow and hinder oper ation.
A. Insert backer rod into the space around the windo w approximately 3/8" deep . is should provide at least a 3/8" clearance between the backer rod and the exterior face of the window . N ote: Backer rod adds shape and depth for the sealant line.
INTERIOR FINISHING If products cannot be nished immediately , co ver with clear plastic to protect from dirt, damage and moisture. Remo ve any construction residue before nishing. S and all wood surfaces lightly with 180 grit or ner sandpaper .
INST ALLING ROTO COVER AND CRANK N ote: Finish the interior of the windo w and allow the window to dry before proceeding with these instructions. (T o open the window for nishing, partially insert the lock handle into the jamb, unlock the unit, temporarily attach the crank handle and turn to open.
デバイスPella 812W0100の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Pella 812W0100をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPella 812W0100の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Pella 812W0100の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Pella 812W0100で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Pella 812W0100を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPella 812W0100の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Pella 812W0100に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPella 812W0100デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。